Литмир - Электронная Библиотека

Ее голос дрогнул, в глазах застыли слезы. Страх, что с Рэем случилось что-то ужасное, что его нет в живых, окатил Анну с головы до ног. Но задавать вопросы не было ни времени, ни сил. Ведуны уже начали копать братскую могилу для погибших. Все, кто хотел проститься с ними, остались, а остальные под охраной ведунов потянулись тонкой цепочкой по направлению к лагерю.

Когда прошли первые минуты после появления ведунов, Анна начала чувствовать другие раны и удары, полученные во время боя. Тело наливалось тяжестью и болью, двигаться было все сложнее. Лора помогала ей идти, но сестра с трудом выдерживала вес ослабленной Анны. Дети бежали рядом, отвлекая внимание Лоры.

– Оставь меня, Лора. Уведи детей. Я только присяду, – Анна опустилась на землю, глядя, как закапывают могилу ведуны. Ей было стыдно признаться, что дальше она пойти не сможет. Кажется, была вывихнута лодыжка – каждый раз, когда Анна опиралась на правую ногу, острая боль пронзала ее до пота. Сестра нехотя оставила ее с ведунами.

Макса унесли, большинство оборотней покинули место сражения. Анна смотрела на могилу и не видела ее. Мысли ушли, в голове было пусто. Не было даже сил думать. И только сердце сжималось от тоски.

– Анна Грей? – возле нее оказался главный ведун, Жак де Марли. – Королева велела помочь вам добраться до лагеря. Вы можете идти?

Анна покачала головой. Какая еще королева? И охнула от неожиданности, когда Жак поднял ее с земли.

– Держитесь за меня, – велел он. И Анне не оставалось ничего иного, как крепко обнять его за шею.

Они шли молча, Анна не горела желанием разговаривать с человеком, который не захотел помочь Максу. Она лишь надеялась, что Алиса найдет ее и расскажет, что случилось с Рэем. Без хозяина времени восстание магов будет быстро подавлено. А значит, и оборотням грозит страшная казнь. Сердце нехебкау тревожно ныло за Рагана. А вдруг он уже в плену? Второй раз Санти его живым не выпустит.

Лагерем оказался летний кемпинг, они прошли мимо раненых, которым оказывали помощь, мимо ведунов, которые варили что-то в больших котлах на кострах и накладывали похожую на кашу еду в пластиковые одноразовые тарелки.

– Сделаем все возможное, чтобы женщины и дети не остались голодными сегодня, – сухо пояснил Жак де Марли. – Дальше – как прикажет королева.

Он отнес Анну на веранду одного из домиков, посадил на старенький лежак и накрыл пледом.

– Ждите здесь.

Анна усмехнулась. Как будто она могла куда-то уйти.

Шорох справа заставил ее резко повернуть голову. К Анне приближалась большая черная пантера, один глаз которой был зашит грубыми нитками. Два клыка вылезали из-под верхних губ, придавая животному насмешливое выражение. Пантера сильно напоминала одного страшного полудохлого кота, который крутился вокруг Алисы, но как могло получиться, что кот стал пантерой? Или у нее просто разум помутился от всех переживаний и испытаний?

– Ты на меня так смотришь, как будто я из преисподней появился, – недовольно заявила пантера. Потом задумчиво повела ушами и признала: – Хотя, в общем-то, так и есть.

– Одноглазый Сью? – все-таки уточнила Анна, надеясь, что правильно вспомнила имя кота.

– Он самый, – замурлыкал гигантский кот и сел напротив нехебкау, задумчиво рассматривая ее единственным глазом.

– Но как? Почему Алиса с ведунами? Где Рэй? – начала забрасывать его вопросами Анна.

– Не так быстро, – взмолился кот. – Все расскажет Алиса. Я надеюсь.

Тут он как-то резко замолчал, странно воззрился в одну точку и, казалось, совершенно позабыл об Анне.

– Вот, выпейте, – вдруг послышалось рядом, Анна повернулась и чуть не отшатнулась в ужасе от уродливого создания, которое появилось рядом с ней, лишь спустя мгновение разобрав, что это девушка. Ноздри были вывернуты наружу, рот перекошен, глаза навыкате, один больше другого, волосы паклей свисали с головы. Но, по привычке просканировав уродину, Анна тут же успокоилась. Горбунья светилась любовью, благодарностью, золотистый свет ее чувств и эмоций озарил Анну теплом и мгновенно согрел.

– Спасибо, – нехебкау взяла из рук девушки кружку с напитком, от которого поднимался пар. Пах он травами: лавандой, ромашкой, чем-то хвойным и ягодным.

– Он поможет успокоить боль и снимет воспаление, – сказала горбунья и проковыляла до стула. – Алиса скоро будет. А меня зовут Ива.

Анна пила, и с каждым глотком боль утихала, ноющие мышцы успокаивались, раны переставало саднить.

– Спасибо, – сказала она Иве. – От вашего напитка мне стало лучше.

– Его приготовила Алиса, – возразила Ива. – Так что благодарите ее.

– А где она сейчас? – спросила Анна.

– Лечит мага. Похоже, он сильно пострадал. Пара ребер сломана. Но Алиса сможет ему помочь.

– Но каким образом? Она фармацевт, а не врач, – сказала Анна.

Ива немного удивленно на нее посмотрела.

– Алиса ведьма. Самая могущественная, насколько я понимаю, из тех, что есть. Она наследница Белой королевы.

И поскольку Анна не знала ничего про Белую королеву, Ива рассказала ей легенду, а также пояснила, как получилось, что Алиса стала ее наследницей.

– И Рэй знал об этом с самого начала и ничего мне не сказал? – удрученно сказала Анна.

На лице Ивы промелькнуло странное выражение. Но, вздохнув, она сказала:

– Нет, хозяин времени покровительствовал ведунам, но он не знал, что Алиса – одна из них. Все произошло случайно. И… когда он узнал, это стало для него шоком.

– Почему? Если он помогал ведунам, то что в этом шокирующего? – спросила Анна. Одноглазый Сью по-прежнему молчал, правда, уже не смотрел в одну точку, а свернулся в клубок и заснул. Ива помялась, хотела ответить, но Алиса, войдя на веранду, ее опередила.

– Анна, Рэй все это время укрывал не только ведунов, но и сам прятался. А когда узнал, кто я, то вернулся к прежнему себе.

– О чем ты говоришь, Алиса?

Анна внимательно посмотрела на девушку. Алиса сильно изменилась с того момента, как она ее видела в последний раз. Тогда она еще пребывала в переходной стадии между девушкой и девочкой, но теперь ее взгляд был совершенно взрослым, даже тяжелым, словно в нем было немало беспокойства и ответственности. И одета она была иначе, и волосы стали наполовину седыми. Неужели наследование знаний ведунов такое тяжелое потрясение?

– Хозяин времени – это принц Люме, – вдруг заявила Алиса.

Анна рассмеялась.

– Это невозможно! Рэй делал все, чтобы остановить поиски принца Люме, он его ненавидел. Алиса, это чушь.

– Это не чушь, – вдруг из домика вышла хорошенькая девушка с фиолетовыми глазами. За ее спиной подрагивали крылья бабочки. – Я узнала этого мерзавца. Не внешне… а от контакта с ним. Принц Люме изнасиловал меня. А Рэй изнасиловал Алису.

– Что?! – Анна в шоке уронила пустую чашку. Она со звоном разбилась.

Алиса поморщилась.

– Тарита, Ива, идите, помогите ведунам. Нам с Анной надо поговорить наедине.

Разговор вышел странный. Анна пыталась понять, осознать услышанное, но все в ней восставало против новой информации. Алиса рассказала ей честно про любовь к Рэю и как все произошло на самом деле, про его реакцию. Анна расплакалась. Почему-то она остро почувствовала страдания Рэя и Алисы. Они любили друг друга, но одно слово – и между ними огромная пропасть, которую никак не преодолеть.

– Но послушай… Алиса… если он – принц Люме, то он не желал этого раскрывать. Принц Люме – чудовище, а Рэй – разве он сделал кому-то плохое? Я более честного и ответственного мага не знала. И недооборотни, которым он помогал… и ведуны, которых скрывал. Как же так? Возможно, Рэю нужна помощь? Если он попал к отцу, то, может, нам стоит с ним связаться?

– Рэй похитил мою мать, – оборвала ее Алиса. Потом заплакала. – Анна, я бы сама отдала все что угодно, лишь бы это было ошибкой. Но Рэй показал свое истинное лицо. И оно ужасно. Если принц Люме не вернет мне мою мать, начнется война. А я слишком слаба, чтобы встать во главе армии. В моем сердце только обида и горечь. А на них далеко не уедешь.

9
{"b":"897157","o":1}