Литмир - Электронная Библиотека

Отец стоял бледный и с тоской смотрел на меня. Кажется, слова Харна задели его за живое. Я и сама знала, что этот жестокий человек прав. Мы остались без армии, без денег. Теперь наше королевство может спасти чудо. И как это ни странно, Харн предлагал нам это чудо в обмен на жизнь семидесяти женщин и принцессы.

Цветинцы испокон веков умело отстаивали свою независимость. Мы были самыми слабыми среди соседей, но и самыми хитрыми. Неужели я не смогу ужиться с этим мужчиной? Он такой же, как и зиморец, за которого меня собирался выдать отец. Мне было страшно, но ради отца, Майкора и народа я решилась:

– Я согласна…

В глазах отца сверкнули слезы, но его речь прозвучала уверенно:

– Я благословляю ваш брак и благодарю тебя, правитель Харн, за защиту.

Мужчина кивнул отцу, долго всматривался в мои глаза и неожиданно заявил:

– Прекрасно. Идем отдыхать, невеста. Завтра на рассвете мы поженимся по вашим обычаям и сразу отправимся в путь. Генерал Шерл, помогите королю в поисках женщин и подготовке к свадьбе.

– Слушаюсь, повелитель! – тут же отреагировал самый светловолосый из гигантов, стоящих в зале.

Харн подхватил меня под руку и повел прочь со словами:

– Показывай, где твоя спальня.

Глава 2. В путь

– Позвольте, я сам провожу свою дочь! – опять вступился за меня отец. Я выдохнула с облегчением. Сегодня мне уже пришлось защищать свою честь, и я едва не погибла. Да, Харн скоро станет моим мужем… уже завтра станет моим мужем, но у меня есть целая ночь, чтобы с этим смириться! Мне нужна была эта ночь для смирения…

– Не позволю, – последовал жесткий отказ, – Сир, вам есть чем заняться! А нам с невестой нужно привыкать друг к другу!

И он молча потащил меня в коридор. Только покинув тронный зал, горенец выпустил мой локоть и коротко скомандовал:

– Веди.

Я и повела… Сердце стучало где-то в районе горла, ладони вспотели, каждый шаг давался с трудом, ноги налились свинцом.

– Кто был с тобой в тайном ходе? Когда ты так удачно свалилась мне в руки, там мелькнула тень. Чья? – спросил Харн, и в его голосе было столько скрытой агрессии, что я сразу поняла, лучше ответить как есть.

– Моя служанка Нати.

Я старалась не смотреть на жениха, он слишком меня пугал, но кожей чувствовала, как его взгляд скользит по мне, будто насквозь просвечивая мою голову.

– Хорошо.

«Поверил», – с облегчением подумала я.

Дальше мы шли без лишних разговоров. Харна явно не напрягало наше молчание, а вот мне оно казалось зловещим. Когда мы подошли к моей спальне, я хотела одного: поскорее спрятаться от этого странного жестокого человека. Но прекрасно понимала, что за это придется побороться!

– Пришли, – сообщила я, останавливаясь у родных дверей.

Харн распахнул их и в приглашающем жесте позволил мне войти, я развернулась на пороге, чтобы попрощаться и не дать ему проникнуть в мою комнату, но он уже сделал шаг и врезался в меня. Я отскочила от его торса, твердого, будто каменного, как кошка от собаки. Он обхватил меня за талию, и только это спасло меня от позорного падения.

– Принцесса, ты слишком часто падаешь ко мне в объятия. Даже для невесты это чересчур, тебе не кажется? – ехидно спросил Харн. Его лицо было так близко, что я смогла рассмотреть, что ран у него нет, а пятна на щеках – чужая кровь. Еще я поняла, что у него стального цвета глаза, холодные и пронизывающие до костей, как осенний дождь.

– Я бы хотела эту ночь провести в своей спальне… одна, – выдавила я, смущаясь его близости.

Харн усмехнулся, но ответил мне жестко:

– Завтра утром мы поженимся. И нам нужно будет консумировать брак. Я тороплюсь вернуться в Горению, не люблю надолго оставлять свой народ без защиты, поэтому мы весь день будем в пути. Так не лучше ли нам перенести первую брачную ночь на сегодня? В своей постели вам будет комфортнее, чем в полевом лагере. У вас же это будет в первый раз, принцесса?

Последний вопрос он снова задал с издевкой. При этом он даже не думал выпускать меня из своих объятий. Его рука все также покоилась на моей спине. От нее по всему телу растекался жар. Еще от него пахло железом, кожей и мужским потом, остро, пьяняще. Мне понравился его действительно мужской аромат. Я тряхнула головой, пытаясь сбросить с себя оцепенение, его серые глаза меня будто околдовали, а ведь Харн только что оскорбил меня. Я сердито отпихнула его. Он отступил. Я не тешила себя надеждой, что это он от неожиданности. Нет, горенец позволил мне отойти в сторону. И тут же примирительно проговорил:

– Прости, если оскорбил. И прости, но я буду настаивать, чтобы мы провели эту ночь вместе.

Я сжала кулаки, глубоко вдохнула и медленно выдохнула, стараясь делать это незаметно, и решительно отказала:

– Я согласна стать вашей только после свадьбы.

– Значит, все-таки предпочитаешь дорожную романтику, – усмехнулся Харн. Его ехидство начало меня раздражать.

– Я бы предпочла провести первую брачную ночь в вашем замке, – с затаенной надеждой парировала я. Все-таки за время пути я, может быть, смогу к нему привыкнуть.

– Это исключено. До Фирла идти три дня. Один из которых по территории Горении. Ты должна стать моей до пересечения границы.

Говорил он резко, с напором.

– Почему? – не смогла сдержать любопытство я.

– Много будешь знать, быстро состаришься, а мне нужна молодая и красивая жена! – усмехнулся Харн. И мне нестерпимо захотелось стереть эту ухмылку с его лица.

– Я желаю провести эту ночь одна в своей комнате, – повторила для не очень сообразительных второй раз.

Он оценивающе посмотрел на меня, подошел опять вплотную, погладил мой висок, на котором остался едва заметный шрам после прогулки с подлым Люсьеном. Харн был противоположностью моего «друга». Тот был изнеженным и смазливым шатеном. Правитель Горении – напористым с грубыми чертами лица брюнетом. Но именно этот суровый воин отступил на шаг и тихо сказал:

– Хорошо. Это твой выбор. Но если ты надеешься, что я оставлю тебя здесь одну – даже не мечтай. Я уже догадываюсь о твоей любви к тайным ходам…

И опять эта его фирменная усмешка. Он не просто намекал, он практически открыто объявил, что это я привела его во дворец. Я испытала удушливый приступ стыда и горячи, ведь я стала причиной смерти караульных, захотелось разрыдаться. Неожиданно Харн взял меня за руку, погладил и тихо сказал:

– Даже не думай винить себя. Если кто-то и виноват в том, что мы здесь – так это твой отец, развязавший войну.

Он будто мысли мои прочитал. Это пугало, но я тут же вспомнила свои предположения, и у меня вырвалось:

– Возможно, бремя вины отец должен разделить с еще одним человеком. Возможно, он и сам стал жертвой…

Тут я смутилась. Кто я такая, чтобы обвинять премьер-министра, который служил моему отцу сколько я себя помню?

– Говори! – потребовал горенец. И мне показалось, что в этом требовании не было злобы, только желание узнать правду.

– Я думаю, что моего отца на войну с вами мог подбить премьер-министр…

– Зачем ему это надо?

– Он хотел убрать армию, преданную отцу, моего брата и захватить трон, женив своего отпрыска на мне. Но это лишь догадки.

– Это из-за его сына ты оказалась ночью за городской стеной?

Я кивнула.

Харн принялся нетерпеливо ходить по комнате с задумчивым видом, потом резко остановился и потребовал:

– Поклянись, что ты не выйдешь отсюда до утра.

– Клянусь! – горячо выпалила я. Если он свершит справедливый суд над предателями, я буду готова простить ему жизни наших воинов. А о семидесяти затребованных им девушках позабочусь сама, ведь я буду среди них.

Харн кивнул и вышел, бросив перед уходом:

– В любом случае я тебя найду, но тогда последует наказание…

Он мягко закрыл за собой дверь, а я без сил упала на кровать.

Не успела я и глаза прикрыть, как в мою комнату проскользнула тень. Я испуганно села и облегченно выдохнула. На пороге стояла Нати с покрасневшим носом и заплаканными глазами.

5
{"b":"896360","o":1}