Литмир - Электронная Библиотека

Это была абсурдная идея, но, как только она завладела его разумом, она быстро обрела реальность. Вместо того, чтобы идти к алтарю с Родой Уиллс, он будет присутствовать на ее похоронах. В результате преступления он почти наверняка потеряет должность кучера. Будущее казалось Толли ненадежно черным. Прошло несколько часов, прежде чем он смог стряхнуть с себя отчаяние и вернуться в Бернхоуп-мэнор. Распрягши, поставив в конюшню и покормив лошадей, он захотел немного побыть один в своей комнате. У Уин Иглтон были другие идеи. Она перехватила его на лестнице.

«Я слышала, что найдена шляпка Рода», — сказала она, изображая беспокойство.

«Да, так и есть».

«Я же говорил вам, что речь пойдет о туннеле Миклтон.

«Это просто совпадение, Уин».

«Если они обыщут все как следует, то, вероятно, найдут там и ее труп».

«Не говори глупостей».

«Темные дела имели место, Вернон. Я знаю это».

«Тогда вы знаете намного больше, чем все мы», — решительно сказал он. «Вы, должно быть, единственный повар в Англии, обладающий вторым зрением. Вы, вероятно, даже никогда не ездили по этой железной дороге. Как получилось, что вы можете точно сказать, что на нем происходит?»

«Я не хотел тебя расстраивать, Вернон».

«Тогда оставь меня в покое».

«Не нужно говорить так резко, «сказала она, положив руку ему на плечо. «Я вижу, что ты расстроен, как и все мы. Рода была мне хорошим другом. Я всегда буду помнить это. Это время, когда мы все должны сплотиться ради нее.» Она сверкнула ему своей щербатенькой улыбкой. «Ты голоден?»

«Нет, это не так».

«Хочешь, я принесу что-нибудь в твою комнату?»

«Держись от меня подальше, Уин».

«Это не проблема».

«Держись подальше, «повторил он, убирая ее руку со своего плеча. «Мне нужно побыть одному. Я не голоден и мне не нужна компания. Все, чего я хочу, — это тишины и покоя. Он свирепо посмотрел на нее. «Я прошу слишком многого?

Поднимаясь по лестнице, он оставил ее со своим риторическим вопросом, повисшим в воздухе. Уина не смутила его резкая манера. Он был в трауре по Роуд Уиллс. На это следовало делать скидку. Толли придет в себя вовремя. Все, что нужно было сделать Уин, — это набраться терпения и ждать. Когда она вернулась на кухню, на лице у нее была улыбка.

«Когда это произошло?»

«Это было после полудня».

«Кто доставил его?»

«Очевидно, мальчик — он бросил его на крыльцо и убежал».

«Никто не пошел за ним?» — сердито спросил Тунннадайн.

«Это было бы пустой тратой времени, сэр», — сказал Колбек.

«Что заставляет тебя так говорить?»

«Мальчик не сообщник. Вероятно, он просто какой-нибудь местный парень, которому предложили несколько пенсов за доставку записки с требованием выкупа в Бернхоуп Мэнор. Похититель никогда бы не осмелился сделать это сам. Ему нужен был посредник.»

«Инспектор прав, «подтвердил Таллис. — Забудь о мальчике.

«Но он мог бы описать человека, который нанял его для выполнения поручения», — возразил Тунннадайн. «Его следовало остановить».

«Никто не знал, что он только что доставил», — объяснил Колбек. «У них не было причин останавливать его. Возможно, это была просто записка от одного из фермеров-арендаторов».

— Если этот мальчишка сын одного из моих арендаторов, «сказал сэр Маркус, скрипя зубами, «я прикажу выгнать всю семью.

Это было бы жестоко и незаслуженно. Вините человека, отправившего сообщение, а не самого посыльного. Важно то, что вашу дочь и ее служанку удерживают против их воли. Мы должны спасти их.»

«И убейте виновных!» — мстительно сказал Тунннадайн.

Когда он вернулся к себе домой после визита к Люсинде Грэм, он обнаружил, что его ждет письмо сэра Маркуса. Это привело его в ярость и заставило поспешить в клуб на Пэлл-Мэлл. Сэр Маркус все еще находился в отдельной комнате с двумя детективами. После того, как ему показали требование о выкупе, Туннэдайн буквально кипел от ярости. Он набросился на суперинтенданта.

«Я уже говорил тебе раньше, «прорычал он, «нам нужно задействовать больше людей».

«Какая от этого польза?» — спросил Таллис.

«Мы могли бы окружить район, где должны быть переданы деньги, и поймать этого мошенника».

«При всем уважении, мистер Таннадайн, пытаться сделать это было бы глупо».

«Требуется демонстрация силы».

«Это последнее, к чему мы должны прибегать, сэр», — сказал Колбек. «Нас увидят. В тот момент, когда какое-либо из условий, изложенных в заявке, не будет выполнено, вы можете попрощаться со своей невестой. Мы имеем дело с безжалостным человеком. Если две дамы не принесут награду, которую он ищет, он без угрызений совести убьет их.»

«Значит, ты способен читать его мысли?» — усмехнулся Тунннадайн.

«Он пошел на такие неприятности не для того, чтобы уйти с пустыми руками. Если его похитителей можно обменять на деньги, — сказал Колбек, — они имеют ценность. Если мы не будем сотрудничать, они станут для него обузой.»

«Мы следуем вашему совету, инспектор», — постановил сэр Маркус.

«Это то, что я бы посоветовал», — сказал Таллис.

«Что ж, я все еще думаю, что вы не правы, уступая ему вот так», — сказал Туннэдайн. «Подумайте, прежде чем действовать, сэр Маркус. Ты действительно хочешь отдать все эти деньги этому презренному негодяю?»

«Конечно, я этого не знаю, — рявкнул сэр Маркус, — но инспектор заверил меня, что есть большая вероятность, что мы сможем вернуть его, как только Имоджин и ее горничная окажутся в безопасности».

«Я не разделяю вашего доверия к инспектору Колбеку. Все, что он до сих пор делал, — это «собирал информацию», и это ни к чему его не привело».

«Напротив, «сказал Колбек, «именно потому, что я взял на себя труд собрать все факты, прежде чем прийти к заключению, я смог опровергнуть ваше смехотворное предположение, что это шутка, придуманная Джорджем Воаном. Возможно, вам будет интересно узнать, что сержант Лиминг поговорил с молодым художником и повторил ему обвинение. Джордж Воан счел, что ваше заявление было ничем иным, как клеветой.»

«Мой племянник никогда бы не посмел причинить вред своему кузену», — сказал сэр Маркус.

«Это была естественная ошибка», — возразил Тунннадайн, пытаясь отмахнуться от этого.

«Вы довольно склонны совершать естественные ошибки, сэр», — сказал Колбек.

27
{"b":"896176","o":1}