– Просто постоянна.
Майк внимательно изучил стол, за которым я сидела и поинтересовался:
– Решила закончить мой браслет? – Я перевела взгляд на ящик с заготовками и увидела свисающий сбоку коричневый шнурок. – А то я тебе артефакт сделал, а ты мне еще нет, – продолжил друг, даже не догадываясь, какие сейчас мысли кружат у меня в голове.
Продавать артефакты нам не разрешалось, а вот дарить студентам учебные поделки никто не запрещал. Правда, под расписку.
– Да, точно. Прости за задержку, – виновато улыбнувшись, пробормотала я. – Я обязательно его сделаю… попозже…
Майк действительно еще осенью перед самыми заморозками подарил мне браслет, созданный из белой кожи с крохотным голубым камешком и переплетенный с нитями серебра. Артефакт получился красивым и качественно настроенным. По моей просьбе друг вложил туда руны знаний, которые помогали в усвоении материала. О чем же еще могла мечтать такая заучка как я?
Вот только я с ответным подарком не спешила. И сейчас отчетливо поняла, что заготовку придется делать другую. Эта совершенно не подходит моему другу.
– Значит это правда? – неожиданно спросил Майк, нарушая тягучую тишину.
– Что именно? – напряглась я, поднимая на него глаза.
– Хантер Корф занимается с тобой боевой магией.
Я знала, что слухов не избежать. Даже сейчас, когда в Уатерхолле почти не осталось студентов, о нас все равно будут шептаться. Но все равно оказалось неприятно услышать об этом. Тем более от Майка.
– Это не занятия, – раздраженно ответила я, поправляя очки на носу, – а самое настоящее издевательство.
– Почему тогда ты согласилась?
– Меня никто не спрашивал. Корф договорился с деканом. А ты знаешь… – я тяжело вздохнула, – Голх уже давно грозилась наказать меня за споры с Маром. И вот… наказала.
– Допустим, – согласился Майк. – А Корфу это зачем? Он вроде никогда не занимался благотворительностью.
– Это не благотворительность, а изощренная месть, – с тоской произнесла я. – Всегда думала, что хуже профессора Мара никого нет. Ошиблась.
– Корф хуже?
– Они одинаковые. Невыносимые, высокомерные, самовлюбленные… драконы! – прошипела едва слышно и зажмурилась, пытаясь унять гнев, который зеленой пеленой встал перед глазами.
Слишком много эмоций. Вот даже глаза болеть начали. А это плохой признак. Очень плохой! Надо вновь бежать на рынок и покупать капли. Прошлые еще месяц назад закончились. А это значило, что сегодня вечером надо будет прогуляться по городу.
– И что теперь?
– Ничего, – поднимаясь, ответила я и схватила сумку. – Идем обедать. Я жутко проголодалась.
– У меня есть идея получше. – Майк поднялся следом. – Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться по городу и пообедать в «Крикливом гусе»?
– Ты меня приглашаешь? – удивилась я.
– Именно. Со мной сегодня расплатились за два реферата, три доклада и даже одну лабораторную, – хмыкнул он. – Прекрасный повод отметить. Как думаешь?
– Отличная мысль. Мне как раз надо зайти в лекарскую палатку.
– Тогда идем. Отметим с тобой первый день каникул.
Одевшись, мы вышли на улицу.
Здесь, кстати, распогодилось. Рассеялись тучи, уступив небосвод яркому солнцу, а крохотные снежинки затанцевали в морозном воздухе.
Поправив шарф, я улыбнулась и внезапно заметила какое-то движение сбоку. Обернувшись, увидела сову, которая пролетела мимо нас и отправилась в сторону города. Подумаешь, сова… вот только это была не просто птица. Где вы видели просто птиц яркого белого цвета с красными кончиками перьев? Птица тоже оказалась волшебная.
– Фамильяр? – удивился Майк, который тоже заметил необычную сову.
– Угу. С каких это пор студентам разрешается свободно выпускать фамильяров за пределы академии?
– Кто его знает. Ты же в курсе, что в Уатерхолле все равны, но есть те, кто ровнее, – с усмешкой отозвался друг.
Я кивнула и вновь перевела взгляд на небо. Однако совы в нем уже не было.
Несмотря на проснувшийся зверский аппетит, мы сначала направились в лекарскую лавку, которая находилась в самом ходовом месте – на торговой площади небольшого городка, расположенного всего в часе езды от столицы. Туда даже порталы не строили. Зачем, если на повозках добраться дешевле?
Майк остался на улице, а я вошла внутрь небольшого темного помещения, пропахшего травами, снадобьями и разнообразными специями. Аромат был таким сильным, что я с трудом сдержалась, чтобы не чихнуть.
Зажмурившись, зажала нос двумя руками и задержала дыхание. Постояла так секунды три и только потом направилась в сторону господина Ареса.
– Добрый день, юная госпожа. Чем могу помочь? – любезно поинтересовался он.
– Мне нужны капли от головной боли, – с улыбкой произнесла я заготовленную фразу и положила на прилавок монетки. – Голова, знаете, что-то в последнее время болит. А капли кончились. Отличные у вас капли… от всего помогают.
Лекарь кивнул и, бросив на меня многозначительный взгляд, скрылся в подсобке.
Вернулся господин Арес через минуту и протянул мне небольшой бумажный пакетик, где лежал флакон с лекарством.
– Ваши капли, госпожа.
– Благодарю. Всего доброго.
Спрятав пакетик в карман, я быстро выскочила на улицу, где меня уже ждал Майк. Все прошло как надо. Внутри пакета специальными скрытыми чернилами из крови морского харга были написаны дата и время, когда нужно прийти за другим лекарством. Для глаз. Так уж получилось, что оно было не совсем легальным, опасным и даже немного запрещенным. Но пара золотых творила настоящие чудеса.
Таверна «Крикливый гусь» была излюбленным местом всех студентов Уатерхолла. Благо порции здесь подавались большие, цены не сильно кусались, а владелец, дядюшка Сэм, огромный одноглазый зеленый орк с выпирающими из пасти клыками, снисходительно относился к магическим поединкам на своем заднем дворе и мебель свою всю зачаровал так, что та не сильно страдала от проделок нерадивых студентов.
Стояла таверна недалеко от главной площади. Достаточно было свернуть за магазинчиком писчих принадлежностей в едва заметный переулок, пройти немного, свернуть налево и вот он «Крикливый гусь» – двухэтажный домик с покосившимся крыльцом, черными непроницаемыми окнами, призванными скрыть всплески магии, и ароматом вкусной еды, который на входе буквально сбивал с ног.
Народу внутри оказалось меньше обычного. Еще бы, ведь главные посетители – студенты – разъехались на каникулы. А обычные граждане не рисковали сюда зайти. Уж слишком шумно и неспокойно бывало в таверне. Да и магии столько витало, что она искрила в воздухе, готовая в любой момент взорваться.
Свободных столиков было много, но мы выбрали тот, что у окна. Это снаружи окна выглядели черными, а изнутри не имелось специального покрытия, и через них хорошо просматривался переулок.
– Что сегодня вкусного, Элли? – улыбнулся Майк дочери Сэма, такой же зеленой, клыкастой, но довольно милой девушке, которая работала в таверне.
– У нас все вкусное, – спокойно ответила она, уперев руки в крутые бока.
Из кармана ее передника тут же выскочил блокнот и карандаш. Крутнувшись в воздухе, они застыли рядом с хозяйкой в ожидании заказа.
– Тогда нам две порции горячего жаркого, вишневый эль две кружки. Бри, ты что будешь на десерт?
Я равнодушно пожала плечами, осматривая полутемный зал.
– На твой выбор.
– И два куска фирменного пирога с яблоками, – закончил Майк.
Я в этот момент думала над тем, как уговорить его самой оплатить обед и не обидеть при этом. У меня-то деньги водились. Родители хоть и разозлились, но поддерживали непослушную дочь. Правда, значительно урезали бюджет. Но здесь, в Уатерхолле, это все равно считалось вполне приличными деньгами.
Наш заказ принесли довольно быстро. Жеманничать и кичиться манерами я точно не собиралась. Здесь это было ни к чему. Тем более, я жутко проголодалась. А потому половину жаркого проглотила в один момент.
– Все-таки странно, – задумчиво произнес Майк.