Литмир - Электронная Библиотека

– А если развернуто?

– Им были нужны клешнерои. Притом обязательно живые. Не проверял, но болтают, что если взять цистерну и навалить туда этих гадов во много слоёв, то они сочтут давку нападением на нору и начнут давать едкий сок, чтобы отпугнуть врага. Только успевай сливать. Ну, а если этот сок должным образом настоять и смешать кое с чем, наркотический эффект наступит от одной капли. Говорят. Сам не пробовал.

– Грязный бизнес…

– А ещё клешнерои изумительны в варёном виде и считаются деликатесом. Откуда я могу знать, как их будут использовать? – буркнул моргл, нервно размахивая лапами. Он вновь обвешался шампурами, а вместо по праву отошедшего мне кухонного ножа прихватил с поля брани здоровенный тесак.

– По мордам этих сволочей всё сразу понятно. Да и клешнероев у тебя всё равно не было, зачем ты сюда потащился? – не отставал я.

– Сроки сделки давно прошли, так что я, сам понимаешь, никак не ожидал встретить здесь всю шайку. Видать, когда их бизнес-план сорвался, они очень огорчились. А кроме того, тут, неподалеку от реки, спрятан у меня другой груз, не менее ценный. Его-то я и хотел забрать, раз уж наш путь всё равно пролегает мимо.

– А что за груз? – идти оставалось немало, так что я был склонен поболтать.

– Оружие и боеприпасы, – сухо ответил Борк. – Сорок ящиков.

– Неплохо, неплохо, – кивнул я, прикидывая, сколько денег можно получить на Земле, реализовав сорок ящиков с оружием.

– Да, неплохо, вот только вспомнить бы, где же мы с Ерриком их закопали… Больше года прошло. Слушай, я ничего не соображаю в перегоне скота, но может быть, ты в этом разбираешься? Где здесь может быть брод?

– Н-не знаю, надо подумать. Мы с дедушкой порой гоняли скотину через нашу речку. Правда, она совсем мелкая, там и брода никакого не надо… Причем тут вообще брод?

– Понимаешь, пастух здесь раньше жил. Старик-хаккон. Каждое утро, а если точнее, каждую ночь, пока ещё темно, животных на тот берег гонял. Говорил, там трава вкуснее. Шутил, наверное. Ну, мы с капитаном на тот брод и ориентировались.

– Трудно представить, чтобы здесь кто-то мог жить, – хмыкнул я недоверчиво.

– Так мы кроме пастуха никого больше и не видели. Планета и тогда была совсем дикой. Когда-нибудь её заселят, дело ясное, но пока у неё даже названия нет, только номер.

– А пастух что здесь делал совсем один?

– Тишины, говорил, ищет. От житейской суеты сбежал. А может – от долгов.

– Понятно. Знаешь, я вот всё думаю… Это же какая яма должна быть, чтобы сорок ящиков поместилось…

– А дроиды на что? Прилетели, выгрузили, они нам за один цикл всё вырыли. Пастух ничего и не заметил. На этот раз придётся вручную. Ничего, там до верхнего ряда всего полтора штыка.

– Гиблое дело, – сказал я, с сожалением рассматривая заросшие травой берега. – Уже ничего не найдёшь. Даже дом этого твоего хаккона, наверное, развалился, что там про переправу говорить.

– А ты погляди получше. Может, и не развалился, – с надеждой в голосе произнёс моргл. – Ты выше, тебе лучше видно.

Я пожал плечами и перевёл взгляд с реки на долину. Куда ни посмотри, всюду колыхалась лиловая стена трав, но мне и самому уже стало интересно разыскать жилище пастуха. Мы продолжали идти, а я старательно всматривался – не покажется ли где-то краешек стены, не мелькнёт ли уцелевший фрагмент крыши. А ещё я надеялся найти судно бандитов. На чём-то же они сюда прилетели!

Но как бы я ни напрягал зрение, корабль обнаружить не удалось. Да и дом в конечном итоге разыскал сам Борк. Он попросту споткнулся о наполовину сгоревшее крыльцо, незаметное в траве. Дальнейшее оказалось делом времени, и под вечер мы прилетели к старому броду на "Прескалисте".

Корабль не был оснащён транспортным лучом, но таская по трапу громоздкие ящики, моргл всё-таки выглядел довольным.

– Да тут целый арсенал, – лениво протянул я, валяясь в траве и глядя, как небо на западе меняет цвет. – Ты уверен, что на корабле останется место для нас самих?

– Что? Андрей, ты так невнятно говоришь, – остановился передохнуть Борк. – Как будто тебе вчера все зубы выбили.

– Да нет, – сказал я, усмехнувшись. – Зубы на месте. Я переводчик потерял.

– А, так это твой настоящий голос! А я думаю, кто это всё время подвизгивает и шипит, когда ты рот открываешь.

– Но-но, господин моргл, – приподнялся я на локтях. – За такое у нас на Земле бьют по морде.

– Можешь попробовать, – отвечал Борк, даже не пытаясь сдерживать усмешку. – Хотя драться ты всё равно не умеешь.

– Кто не умеет? И вообще, я старался, язык учил, а тебе бы только ругаться.

– Молодец. Но поработать над дикцией стоит всё равно. Или хотя бы намордник снять… А если серьёзно, то я давно заметил, что ты говоришь сам, просто не стал внимание заострять. И у тебя действительно очень хорошо получается, несмотря на акцент. Тренируйся – и заговоришь как моргл. А вот драться ты не умеешь, и это не чтобы обидеть, Андрей. Просто факт. Мало кто умеет драться как следует. Хочешь, научу?

Глава 6. Он не верит в меня

Пять дней пролетели как одно мгновение. Неуклюжий с виду, но быстрый корабль, направляемый твёрдой лапой Борка к точке перехода, стремительно рассекал просторы космоса. По всем расчётам, до прыжка прямиком в Солнечную систему оставалась ещё неделя.

Моргл выбрал другой путь, не тот, что вегане, но уверил меня, что так выйдет куда быстрее.

– Они боятся летать напрямик, ищут самые безопасные маршруты, не заботясь о времени, – пренебрежительно заметил он. – Мы, морглы, по четыреста лет не живём, так что для нас это неприемлемо. Будем ускоряться.

Меня такой подход устраивал вполне. Чем скорее я окажусь дома, тем лучше. Да и сам Борк, вернув меня на Землю, сумеет, наконец, отправиться к сородичам, выступит перед Советом Вождей и восстановит справедливость.

Мятежников, должно быть, объявят вне закона, и на одно пиратское судно в нашей галактике станет больше. И кто знает, не придется ли ещё наплакаться жителям всех четырёх квадрантов, когда его бравый экипаж начнёт чинить разбой…

Впрочем, на пустые размышления времени не оставалось. Моргл сдержал свое обещание научить меня драться, и наставником оказался суровым. Не перечесть, сколько раз я падал навзничь, сколько нахватал синяков и шишек, прежде чем научился правильно группироваться. Это не говоря уж о разминке, больше напоминающей силовое троеборье, ежедневных пробежках между рядами ящиков и прочих полезных упражнениях. Только к исходу четвёртого дня у меня начало хоть что-то получаться, и Борк милостиво согласился перейти к бросковой технике.

И вот тогда-то всё, пережитое мною до этого, показалось детскими шалостями.

Только упрямство заставляло меня снова и снова вставать, как бы ни хотелось вместо этого уползти в дальний уголок и умереть. Да ещё, пожалуй, зависть. Ну почему какой-то зелёный антропоморфный пёс метр десять ростом так может, а я – нет?

Друг явно оценил мой настрой и старался вовсю. Хорошо ещё, что "Сон Прескалисты" спустили со стапелей уже после массового внедрения на морглианских кораблях автопилотов, иначе частые отлучки капитана наверняка привели бы нас к крушению.

К слову о "Прескалисте". Однажды я спросил моргла, что это вообще означает, но тот так долго молчал, что я уже хотел замять разговор, решив, что случайно затронул какую-то запретную тему. И всё же Борк заговорил.

– Прескалиста, – сказал он, помешивая в стакане мясной концентрат, – или, как её ещё называют, Преска – великая героиня наших легенд. Она была женой Праотца Моргла и родила ему семнадцать сыновей. От них и пошли наши предки.

7
{"b":"895324","o":1}