Литмир - Электронная Библиотека

– Что ещё за Своллоунейл? – не понял зам, – Он тоже работает в Центральной полиции?

– Пока что нет, – опроверг Доддс, – У Горенса ещё не дошли руки и ноги детально проработать его предшествующую биографию и подобрать ему подходящее место работы.

– Тогда не будем тратить на него время, – нетерпеливо махнул рукой зам, – Давайте ближе к делу: Доддс, вам удалось прояснить ситуацию с Родли?

– Да, конечно, – обнадёжил его Доддс, – В прошлый четверг срок его заключения подошёл к концу, и Мюррей был вынужден выпустить его из камеры на свободу. После этого Родли ещё несколько дней крутился в Пантинктоне и надоел там всем хуже горькой редьки… В конце концов Мюррей и сержант Бродбент предложили ему немедленно покинуть пределы их города под страхом нового задержания, уже на гораздо более длительный срок. Похоже, их увещевания не прошли бесследно: С позавчерашнего дня они Родли больше не видели. Судя по всему, он отбыл из Пантинктона в каком-то неизвестном направлении…

Зам некоторое время простоял молча, силясь осмыслить только что услышанную информацию. Когда его сигарета окончательно погасла, он выкинул окурок в мраморную пепельницу и в задумчивости произнёс:

– Итак, этот обормот опять куда-то исчез – а я теперь схлопочу от Директора ещё один нагоняй за проявленное ротозейство…

– Но вы-то тут при чём? – возразил Маклуски, – Гораздо большее ротозейство проявил отдел режима! У него было достаточно времени, чтобы послать за Родли в Пантинктон какой-нибудь фургон – но он почему-то не удосужился этого сделать. (Очевидно, что посылка фургонов входит в компетенцию отдела режима, а не отдела кадров.)

– Но я ещё не успел сообщить в отдел режима о задержании Родли в Пантинктоне, – обратил внимание зам, – Закрутился с этим Уайтлоком и совершенно забыл про всё остальное…

– Это отнюдь не снимает ответственности с отдела режима, – обратил внимание Доддс, – Впрочем, поводов для пессимизма у нас пока быть не должно! Мы уже догадываемся, в каком направлении следует продолжать поиски Родли… Как известно, он прибыл в Пантинктон в компании Стикса и Ривза. Не исключено, что кому-то из них может быть известно о его дальнейших планах. Таким образом, нам требуется всего-навсего обратиться к ним за более подробной информацией… К сожалению, отыскать Стикса нам вряд ли будет проще, чем самого Родли. А вот за Ривзом долго гоняться не придётся – он уже наверняка вернулся к се6е в Крукроуд. Стало быть, нам осталось лишь навестить его по месту жительства и задать ему парочку каверзных вопросов… Мы с Маклуски готовы выезжать в Крукроуд хоть сию же минуту! – осторожно закинул удочку он.

– Никуда вы до завтрашнего утра не поедете, – опроверг зам, – Сегодня вам предстоит провернуть ещё одно небольшое дельце… (Свою командировку вы продолжите только после этого.) Вы уже закончили курить? Тогда пройдёмте ко мне в кабинет – там всё и услышите!

Минуту спустя все трое уже сидели в кабинете зама на своих привычных местах: зам по ту сторону стола, а два скромных детектива – по эту. Вид у зама был серьёзный и в какой-то мере даже раздражённый.

– Речь пойдёт о Лофтхаузе и его приспешниках, – приоткрыл секрет он; оба детектива недовольно поморщились, услышав знакомую фамилию, – После того, как мы выперли его из нашего административного корпуса, он развернул бурную деятельность среди так называемой творческой интеллигенции. В последнее время он зачастил на хорошо известную вам радиостанцию – ту самую, где работают Хогарт и Янг. Этот Лофтхауз неоднократно выступал там в прямых эфирах с некорректными высказываниями в наш огород – но наша администрация долгое время об этом не знала, поскольку в Центральной полиции никто эту дурацкую радиостанцию не слушает… А между тем Лофтхауз и его приспешники, не получая отпора с нашей стороны, разгулялись не на шутку; вскоре к ним присоединились и кое-какие журналюги из числа оголтелых либералов. Совместными усилиями они устроили на волнах этой продажной радиостанции настоящий крестовый поход против нашей конторы… Каким-то образом им стало известно о том, что начальник нашего Отдела Расследований угодил под уголовное преследование за разбойное нападение на строительный городок. Услышав знакомое название (ЦП), эта либеральная банда вывела свою кампанию против нас на новый виток напряжённости. Они почему-то решили, что именно ваш шеф и был главным виновником изгнания Лофтхауза с нашей территории… Когда ваш шеф вчера вечером явился по вызову в суд, возле входа в здание его поджидала группа культурных активистов с плакатами «Позор ЦП!», «Верните нам культуру!», «Художественные салоны вместо секретных контор!» и прочей демагогией. К счастью, ваш начальник, по простоте душевной, так и не догадался, что всё это делается в его честь…

– Вот ведь дурдом! – посетовал Маклуски, – Конечно же, наш шеф не имеет ни малейшего отношения к выдворению Лофтхауза с нашей территории!

– Не иметь-то он, может быть, и не имеет, – глубокомысленно высказался зам, – Хотя, если посмотреть на вещи шире, то почему бы ему и не взять на себя этот грех…?-(детективы едва не свалились со стульев от недоумения), – Давайте немного порассуждаем: Против вашего шефа уже и так выдвинуто серьёзное уголовное обвинение, по которому он рискует загреметь за решётку лет эдак на пятнадцать. Если его заодно обвинят ещё по одному уголовному делу, хуже ему от этого точно не станет… Я слышал, что в нашем уголовном законодательстве применяется принцип поглощения наказаний. То есть, если вам дадут пятнадцать лет за нападение на строителей, вам будет абсолютно безразлично, пришьют ли вам ещё десять лет за разгром художественного салона… (Большее наказание поглотит меньшее, и вы отсидите в колонии строгого режима только пятнадцать лет.) А вот для нашей конторы это может иметь решающее значение! Когда культурная общественность увидит, что инициатор гонений на Лофтхауза получил реальный срок, она, вполне возможно, угомонится и оставит нас в покое… За вашим шефом и без того уже сложилась стойкая репутация бандита и налётчика. Никто не станет удивляться, если его вдобавок признают виновным в разгроме салона «Апеллес»… Между прочим, администрация Центральной полиции всегда шла навстречу вашему шефу во многих житейских мелочах. (Например, сейчас вот разрешила уйти в отпуск за свой счёт.) Мы вправе рассчитывать и на ответный шаг с его стороны. Пускай сделает доброе дело для родной конторы – а мы будем ему от всей души признательны!

– Но мне всё-таки помнится, что поглощение наказаний в нашем судопроизводстве применяется далеко не всегда, – поспешил вмешаться Доддс, – а только в тех случаях, когда подсудимого в рамках одного уголовного дела обвиняют по нескольким статьям Уголовного Кодекса. (Или же наоборот: когда его в рамках нескольких уголовных дел обвиняют по одной и той же статье.)

– Впрочем, совсем не об этом я хотел вам рассказать, – вернулся на правильные рельсы зам, – Мы начали говорить про клеветнические передачи на известной нам радиостанции; не так ли? Ну так вот: На прошлой неделе кто-то из наших сотрудников (если не ошибаюсь, Гибсон) сидел на своём рабочем месте и скуки ради крутил ручку радиоприёмника. Чисто случайно он наткнулся на нужную волну и прослушал изрядную порцию клеветы в адрес родной конторы… Он немедленно сообщил об услышанном Директору; тот, недолго думая, поручил Первому отделу разобраться и доложить. И вот начальник Первого отдела занялся тяжёлой неблагодарной работой – он слушал эту радиостанцию несколько дней подряд, с раннего утра до позднего вечера, и услышал там много интересного и неожиданного… На сегодняшней утренней летучке он доложил Директору о результатах прослушивания; Директор в ответ с трудом удержался от непечатных выражений по адресу Хогарта, Янга и прочих мастеров длинного языка. В итоге он дал указание Первому отделу подготовить официальное письмо (своего рода ноту протеста) на эту радиостанцию, а мне – обеспечить его доставку по назначению… Перед тем, как вызвать вас обоих, я не поленился заглянуть в Первый отдел. Мне доложили, что письмо уже почти готово. (Осталось лишь уточнить кое-какие даты, имена и названия.) Дабы не затягивать дело, я заранее расписался под текстом письма. Подпись начальника Первого отдела под ним также уже стоит. (Поскольку это – отнюдь не гарантийное письмо, автографа главного бухгалтера на нём не требуется.) Итак, Первый отдел со своей частью задания, можно считать, справился… А дальнейшую его часть я охотно доверю вам, – зам многозначительно посмотрел на подчинённых, – Вы неплохо знакомы с Хогартом; не так ли? По моим данным, в данный момент он находится в нашем Доме Культуры. Там вы его и застанете, если немного поспешите… Ваше задание заключается в следующем: зайти в Первый отдел и узнать, дописали ли они наконец своё несчастное письмо; если да – забрать его у них, если нет – поторопить этих бездельников. Когда письмо будет готово, вы отнесёте его в наш секретариат и тиснете на нём печать. Затем вы доставите его в Дом Культуры и вручите первый экземпляр Хогарту, а второй (с отметкой Хогарта о получении первого) вернёте обратно в Первый отдел. (При беседе с Хогартом можете заодно сказать ему пару тёплых слов лично от себя.) Если вы успешно справитесь с этим заданием, то завтра с утра сможете спокойно отправляться в свой Крукроуд… Ещё какие вопросы у вас будут?

16
{"b":"895123","o":1}