Молодой человек недовольно вздохнул, ему надоело просто так сидеть в этой комнате. Он хотел, чтобы к нему, наконец, пришёл кто-нибудь из сотрудников полиции и объяснил, что здесь происходит. Вскоре его желание осуществилось. Дверь в комнатку распахнулась и на пороге появился худощавый мужчина среднего роста. На вид ему можно было дать лет тридцать пять. Он заметно сутулился, а каштановые волосы на его макушке уже начали ощутимо редеть. Джереми этот тип категорически не понравился, а особенно его наглая насмешливая улыбка.
– Добрый вечер, мистер Хоул, – поздоровался тот, усаживаясь за стол.
Молодой человек машинально отметил, что пока он пребывал без сознания, день уже успел подойти к концу.
– Вы хорошо себя чувствуете? Мы применили специальное заклятие, чтобы безболезненно и без сопротивления доставить Вас сюда. Это, должно быть, неприятно по ощущениям, но совершенно безвредно! Данное заклинание одобрено специальной комиссией полицейских экспертов и считается допустимым к применению и неопасным для здоровья подозреваемых, – мужчина снова насмешливо улыбнулся. – Ах, совсем забыл представиться! Я следователь Джон Эверсон. Надеюсь, у нас с Вами состоится продуктивная беседа.
– Не могу сказать, что мне приятно познакомиться, – честно ответил Джереми. – Вы же понимаете, что это незаконно вторгаться в жильё и вырубать законопослушных людей с помощью таких вот заклятий? А если бы у меня было больное сердце? Я намерен написать на вас жалобу, а в дальнейшем подать в суд за превышение полномочий и недопустимые действия!
Молодой человек решил внаглую блефовать и прикинуться мирным обывателем. Пока ему не предъявят прямые доказательства его вины, он не обязан никак оправдываться. Ему, вообще, следует разговаривать очень осторожно, чтобы случайно не сказать лишнего и не подбросить копам какие-то зацепки.
Но на следователя его гневная тирада не возымела никакого эффекта. Он всё так же насмешливо улыбался и кивал:
– Конечно, конечно! Мы сами здесь заинтересованы в справедливости и объективности, поэтому мы и должны во всём разобраться! – заверил он.
«Да ну прям!» – усмехнулся про себя Джереми. – «Конечно же, ради справедливости требовалось вот так скрутить меня и приволочь сюда. И ведь внаглую выманили меня с помощью хозяина квартиры. Какая же он сволочь! Да и квартирка у него мерзкая, ничего хорошего там со мной не происходило, одни проблемы! Надо было в каком-то другом месте остановиться…Или это продолжаются каверзы Джулии? Кажется, она разобиделась не на шутку. Могла и меня подставить. Нужно было всё-таки сдать её мистеру Рэю, пусть бы сам разбирался! Тогда ей было бы не до того, чтобы портить мне жизнь!»
– Нам стало известно, что последнюю неделю Вы проживали в гостинице на Третьей улице…– начал следователь.
– А что это преступление проживать в гостиницах? – перебил его молодой человек.
– Ни в коем случае! – поспешно замахал руками мистер Эверсон, как будто его самого ужасала даже такая мысль. – Преступление случилось в доме напротив. Там произошло убийство.
«Понятно, значит речь идёт о Зеркальщике», – мрачно подумал Джереми. – «Ну да, конечно, пропажа такого видного человека не могла остаться незамеченной…Но как? Ведь даже тела нет! Я убил его, когда он спрятался от меня в зеркале, просто разбил его убежище…Как они могли догадаться? Или потом где-то в доме появился его труп?!»
– Убийство? – молодой человек изобразил полнейшее изумление. – Неужели где-то обнаружено тело хозяина дома? Мне ничего об этом неизвестно!
– Нам тоже, – кивнул следователь. – С хозяином дома мы пока что на связь не выходили. Должно быть, он где-то в отъезде. Он ведёт затворнический образ жизни, поэтому с ним тяжело пообщаться.
После этого на лице Джереми отразилось уже неподдельное удивление. Значит они ничего не знают о смерти Зеркальщика? Но о каком же убийстве тогда, простите, идёт речь?
– Я Вас не понимаю, – пожал плечами молодой человек. – Кого убили?
– Мистера Фрэнсиса Картера.
После такого ответа у Джереми уже буквально глаза на лоб полезли от всей абсурдности происходящего. Он готов был поклясться чем угодно, что первый раз слышал это имя!
– Кого?! – недоуменно переспросил он.
– Вот, – его собеседник аккуратно вытащил из папки несколько фотографий.
На них было заснято, как на полу в доме Зеркальщика лицом вниз лежит некий мужчина с удлинёнными светлыми волосами. Под ним растеклась лужа крови, а рядом валялось множество зеркальных осколков.
– Я первый раз вижу этого человека, – замотал головой Джереми.
– Я так и думал, – усмехнулся следователь, который, кажется, ни на минуту не поверил подобному объяснению. – Все обычно так и говорят.
– Но я, правда, его не знаю!
Молодой человек был по-настоящему обескуражен. Он, действительно, совершил немало преступлений, за которые смело мог угодить на виселицу, но в них его никто не обвинял! Ему предъявили обвинение в убийстве человека, которого он и в глаза то никогда не видел. Абсурд какой-то!
– От чего он погиб? – поинтересовался Джереми. – От этих осколков?
– Причина смерти ещё до конца не установлена. Есть версия, что от боевого заклятия, – хмыкнул служитель закона. – А у меня имеется некоторая информация, что Вы неплохо владеете боевой магией. К тому же свидетели из числа прохожих и портье в гостинице напротив рассказали, что видели, как Вы покидали дом, где нашли тело, в период, соответствующий времени предполагаемого убийства.
– Да, я был в этом доме, – честно признал молодой человек. – Но этого мистера…как его там?
– Картера, – услужливо подсказал следователь.
– Да. Его я не убивал!
– А что Вы там делали? В чужом доме. Вас приглашал хозяин?
Джереми не нашёлся что на это ответить. Не говорить же, что он как раз и был занят убийством этого самого хозяина!
– Я…я пришёл поговорить, – наконец придумал он. – Мне сказали, что в этом особняке проживает маг по прозвищу Зеркальщик. Он в прошлом был актёром, а сейчас по желанию помогает начинающим артистам построить карьеру в кино или театре. Если они, конечно, ему понравятся и не побоятся прийти к нему в гости.
Это было практически правдой, потому что изначально молодой человек явился в дом колдуна именно под таким предлогом. Правда, Зеркальщик быстро распознал в нём киллера и весь план провалился. Но тем не менее.
– И Вы не побоялись? – с неизменной насмешкой спросил Эверсон. – Ну как? Заручились поддержкой в плане продвижения по карьерной лестнице?
– Нет, я не застал хозяина дома, – отрезал Джереми. – Вы же сами сказали, что он необщителен, чему удивляться?
– Понятно, понятно, – его собеседник сделал какую-то пометку в своих записях. – Расскажите, пожалуйста, а чем Вы, вообще, занимаетесь по жизни? Где Вы работаете? На что живёте?
На этот вопрос молодому человеку было тоже не так-то просто ответить. Ведь очевидно, что официально он нигде не работал и источник дохода имел не совсем легальный.
– Я работаю в ювелирном магазине своего отца, – немного подумав, заявил он. – У него там магазин-мастерская. Он создаёт артефакты, ограняет камни-проводники и продаёт их.
Джереми рассудил, что если следователь решит проверить эту информацию, то родственник явно её не опровергнет. Конечно, потом наедине отец выскажет своему непутёвому сыну всё что он думает непосредственно о нём и его образе жизни, но перед полицейскими он подтвердит любое алиби.
– А Вы тоже ювелир?
– Нет, – поморщился молодой человек.
Было очевидно, что если он сейчас соврёт, то проверить наличие у него соответствующего образования будет элементарно.
– Кем же Вы там тогда работаете?
– Выполняю разные поручения…как продавец, разнорабочий.
– Прекрасно! – искренне воодушевился детектив. – Я видел Ваш автомобиль. Он стоял на парковке рядом с домом, где мы Вас застали. Последняя модель, магический тюнинг. Кажется, он даже имеет функцию телепортации? Я не специалист, но могу предположить, что стоимость такой машины ровняется моей зарплате за несколько лет. А ещё Вы жили в самой фешенебельной гостинице города, на Вас дорогая брендовая одежда. Это столько сейчас зарабатывают разнорабочие? Превосходно! Пожалуй, я выбрал не ту специальность! Сколько же Вы получаете?