Литмир - Электронная Библиотека

Когда все покинули гору, маленькая Юкико вышла из леса. Подойдя к мертвому брату, она подтолкнула его своим носом, но он был мертв. Она подошла к отцу, и он больше не дышал. Кинувшись к матери, малышка обнаружила, что та еще жива. Маленькая лисица толкнула свою мать мордочкой, и та повернула к ней лицо.

– Моя милая Юкико, ты выжила!? Я думала, что мы потеряли тебя. Сказала мать тихим голосом. У маленькой лисицы выступили слёзы. А мать продолжила:

– Проживи в облике лисицы до тех пор, пока у тебя не отрастёт пятый хвост. Не выходи к людям и не доверяй им. Если встретишь человека, которого сможешь полюбить, то не торопись раскрывать свою тайну. Помни, не все могут принять нашу сущность. Людям свойственно нас бояться, и во власти страха они совершают безумство. Уходи от этого места подальше и не возвращайся. Но сначала вынь стрелу из брата, так ты сможешь взять его силу и освободить его душу.

Юкико подошла к телу Гэнтито и, взявшись зубами за стрелу, вынула её. Как вдруг тело брата засияло огненным светом и полностью исчезло, а у маленькой лисицы вырос второй хвост. Умирающая мать улыбнулась и издала последний вздох. Маленькая Юкико оттащила тела матери и отца в лес и засыпала ветками. Посмотрев последний раз на могилу родителей, она убежала прочь.

Она бежала всю ночь до рассвета и остановилась лишь возле реки. Упав без сил, она лакала воду из ручья. Немного отдохнув, она огляделась по-сторонам и, заметив небольшое углубление в скале, пошла туда. Подойдя, она обнаружила не больную пещеру, скрытую ветками деревьев. Это было отличное место, скрытое в доли от людей, и река была рядом. Потерявшая всю семью Юкико обосновалась в этой пещере.

Глава 2- «знакомство»

Шли дни, сменялись месяцы, так пролетели несколько лет. Юкико подрастала и становилась более опытной лисицей. По ночам она охотилась на кроликов и птиц, на рассвете скрывалась в пещере. К исходу пятого года в облике лисицы у неё появилось еще два хвоста, теперь их было четыре. С появлением каждого у Юкико появлялись новые силы, которых не было раньше. Теперь она могла слышать и видеть за несколько верст. Научилась понимать лесных жителей. И за все время никогда не встречала людей.

Но однажды, отдыхая в своей пещере, она услышала какие-то странные голоса. Звук доносился из далека, Юкико навострила уши и стала прислушиваться. Она слышала разговор двух человек, идущих по лесу. Это были отец и сын, идущие вдоль реки. Они остановились на опушке. Лисице стало интересно, и, решившись посмотреть на людей, вышла из пещеры. Ведь она не видела людей так давно. С осторожностью Юкико подкралась к людям и притаилась в кустах.

Отец учил сына обращаться с мечом, охоте, рыбалке. Лисице было интересно наблюдать за ними. Они напоминали ей о давно потерянной семье. Когда-то отец Юкико так же учил охоте и рыбалке её старшего брата Гэнтито. От этих воспоминаний она стала на мгновение счастливой.

Парень был высоким, стройным парнем с красивым лицом. Его волосы были собраны в пучок, одет он был в черное кимоно с вышивкой. Он тренировался с мечом, а лисица наблюдала за ним. Глядя на него, она испытывала странное ощущение, такого никогда с ней не случалось. Сердце Юкико забилось чаще, но она помнила о предупреждении матери. Дело шло к ночи, и отец с сыном разбили лагерь, развели костер. Перекусив, они легли спать.

Юкико очень хотелось посмотреть на парня поближе, но она боялась быть замеченной. Глубокой ночью, когда мужчины крепко уснули, лисица с осторожностью вышла из-за куста. Подкравшись ближе к парню, лисица наблюдала за ним. Его лицо сияло в свете костра. Юкико была заворожена его красотой. Когда парень зашевелился, лисица испугалась и прыгнула в сторону леса. Парень приоткрыл глаза и заметил мелькнувшую тень. Привстав, он огляделся, но ничего не заметил, подумав, что ему показалось, и продолжил спать.

Лисица вернулась в свою пещеру, но долго её не покидали мысли о парне. Под утро она заснула и проснулась, когда солнце уже было в зените. А парень с отцом проснулись на рассвете и пошли рыбачить на реку. Наловив рыбу, они решили искупаться. Парень отплыл далеко от берега и попал в поток реки. Его стало нести вниз по течению, он стал звать на помощь. Отец выбрался из реки и стал бежать по берегу, следуя за сына.

Услышав крики о помощи, Юкико поспешила к реке. Увидев парня в воде, она испугалась за него, но притаилась, надеясь, что отец поможет ему. Парня несло к повороту реки, там он смог зацепиться за ветку, но выбраться сам не мог. Отец был еще далеко от него, а течение было сильным. Юкико решилась ему помочь. Лисица прыгнула на берег и подобралась к парню по ветке, за которую он держался. Парень обомлел от увиденного, а лисица схватила парня за рукав и потянула к берегу. Вытащив его из воды, она отскочила от него.

Полностью выбравшись из воды, парень отдышался и посмотрел на лисицу. Он был удивлен видом лисицы. Она была не обычной, а белой, у неё было четыре хвоста. Глаза лисы сияли голубым светом, таких он никогда не встречал. Услышав приближение отца Юкико, бросилась в лес. Отец подбежал к сыну и помог ему встать, а парень вглядывался в лес. Они решили вернуться к своему лагерю, чтобы отдохнуть. По дороге обратно парень молчал.

Вернувшись, мужчины на место развели огонь, отец приготовил похлёбку из наловленной рыбы. Сын согревался у костра. После ужина они легли спать, но парню не спалось. Он продолжал думать о белой лисице, почему её глаза светились и откуда четыре хвоста. Прокрутившись до глубокой ночи, он наконец заснул. Лисица, отсидевшись в лесу, снова пробралась в лагерь к людям. Она хотела убедиться, что с парнем всё в порядке. Спрятавшись за ветками, Кицунэ посмотрела на спящих мужчин. Убедившись, что с ними все в порядке, вернулась в свою пещеру.

На утро отец пошёл на реку, а сын взял лук для охоты и отправился в лес. Гуляя по лесу, парень смотрел по сторонам, рассматривая красоту вокруг. Так он не заметил, как вышел к ручью. Остановившись, он понял, что заблудился. Услышав какой-то шум, Юкико выглянула из пещеры и заметила стоящего неподалеку парня. Она испугалась, что парень увидит её пещеру. Поэтому притаилась и ждала, пока он уйдет. Он оглядывался по сторонам и начал идти обратно, откуда пришёл.

Юкико стала следить за ним, скрываясь за деревьями и высокой травой. Парень шел и думал о лисице, спасшей его из реки. Как вдруг он остановился и закричал, прижав руки ко рту:

– Эй! Кто ты? Где ты? Лисица задумалась, кому это он кричит.

– Где ты прячешься? Выйди, я хочу тебя увидеть! Лисица, ты слышишь меня?!.

Юкико обомлела. Парень звал её. Она сразу же хотела выпрыгнуть из-за ветвей и показаться ему. Но ей нельзя было так поступать. Парень присел на камень.

– Я, видимо, сошёл с ума? Разговариваю сам с собой. Видимо, мне вчера все померещилось. Не бывает таких лисиц. И о чем я вообще думаю? Сказал он сам себе тихим голосом.

Юкико была в недоумении, почему парень, хотел её увидеть. Она решила подобраться ближе к нему. Прыгнув в куст позади камня, на котором сидел парень снова затаилась. Но парень услышал какой-то звук и вскочил, стал оглядываться по сторонам.

– Наверное, мне снова кажется? С грустью сказал он себе. Развернулся идти дальше и заметил какое-то движение в кустах. Понял, это, скорее всего, лисица. Побоявшись спугнуть, сделал вид, что не заметил ее. Он продолжил идти по лесу, а лисица последовала за ним. Так он вышел на тропу, ведущею к лагерю. Там его ждал отец.

2
{"b":"894688","o":1}