Литмир - Электронная Библиотека

Анжелика сильно помрачнела лицом.

– Хотите предложить мне предать свою родину? – спросила она с дрожью в голосе. – Думаете, я решусь на это, чтобы сохранить свою жизнь?

– Я не угрожаю твоей жизни, – Дэвер покачал головой. – Но мне кажется, что это было бы для тебя выгоднее всего. Подумай сама. Сложно сказать, как владыка Байтон отнесётся к тому, что ты потеряла его сильнейшую крепость и допустила разгром армии у стен Френиталя. Уверена, что тебя не казнят за это?

Девушка заметно побледнела, и было видно, как у неё расширяются зрачки. Но вслух она ничего не сказала.

– Впрочем, я всё равно не могу тебя отпустить, – Алекс вздохнул. – Боюсь, тогда меня неправильно поймут. А сдать королю Бенасии, тоже не вариант. Так же как и Аилз, Никас Грант может сделать тебя козлом отпущения. Если из твоей казни устроят шоу, чтобы развлечь народ, празднующий победу над империей, мне будет неприятно думать, что я тоже приложил к этому руку.

– И как вы поступите со мной? – осторожно спросила Анжелика.

– Побудешь у меня в плену пару недель, или до окончания войны в Бенасии. Отдохнёшь, подумаешь о своём будущем. Может быть, переосмыслив ситуацию, ты примешь моё предложение. Если нет, то я опущу тебя на все четыре стороны. Как видишь, идеи, в которые ты верила, оказались не так уж безупречны. Бездумно нападая на весь мир, владыка Аилз рано или поздно должен был столкнуться с по-настоящему сильными противниками, такими как я, например. Но, возможно, в мире есть кто-то ещё сильнее меня. Действия вашего правителя безответственные. Развязывая мировые войны, он сильно рискует и своей страной и человечеством в целом.

– Но разве объединение всех людей плохая идея? – девушка насупилась.

– Неплохая. Но не таким способом, – Алекс покачал головой. – Накопленное горе, обиды и разногласия будут как мина замедленного действия под фундаментом империи, созданной на крови. Рано или поздно, этот колос всё равно бы рухнул. Да и нереально захватить весь мир. Аилзу везло, пока он нападал на слабые и маленькие королевства, без особой военной мощи. Только, слабые тоже могут объединиться против сильного врага, и однажды дать ему по зубам.

– Этот мир всё равно слишком убогий, – Анжелика упрямо мотнула головой. – В нём и без нашей империи хватает горя и страданий, а войны и стычки между множеством стран, идут постоянно.

– Я знаю, – Дэвер кивнул. – Но должно быть какое-то другое решение, кроме как спалить всё дотла, – он встал со стула и, положив девушке руку на плечо улыбнулся. – Мы ещё поговорим об этом. Сейчас задержи дыхание.

Магией он перенёс себя и Анжелику на дно фантастической библиотеки, которая словно колодец поднималась на огромную высоту. Стены шахты представляли собою стеллажи во множество ярусов, связанных между собой винтовыми лестницами и переходами. Кое-где, там, в вышине, светились редкие магические светильники, выхватывая из мрака резные перила и корешки множества книг. Последний светильник едва освещал расписной потолок, который со дна колодца казался не больше серебряного реала.

– Что это за место? – глаза волшебницы округлились от удивления.

– Библиотека, – Алекс пожал плечами. – Посиди тут на диванчике, внизу. Можешь книжки читать, если хочешь. Я сейчас найду хозяйку этого места. Вы поговорите, и она решит твою судьбу. Если понравишься ей, то она выпустит тебя из библиотеки.

– А если не понравлюсь? – насторожилась волшебница.

– Будешь все две недели жить здесь и спать на этом диванчике, – Дэвер усмехнулся. – Шучу. Видишь, справа, есть дверь.? Она ведёт к рабочему кабинету и курительной комнате. Диван там шире и удобнее, а рядом есть туалет. Тебе дадут постельные принадлежности, сменную одежду и будут кормить, конечно. Так что не переживай. Каталина тебя не съест. Надеюсь.

– Ясно.

– Главное, не пытайся пользоваться волшебством. С магией, в этом месте, творятся странные вещи.

Оставив Анжелику в библиотеке, Алекс спустился вниз. Но в коридоре в него едва не врезалась Тая бежавшая куда-то со всех ног.

– Господин! – девочка с разбегу запрыгнула парню на руки. – Быстрее! Спасите меня от сестры! Переместите на этаж ниже своей магией! Я вам за это хвостик от рыбки дам.

– Хвостик? Почему только хвостик?

В руках Таи действительно была большая жареная рыбина в кляре источающая сильный аромат.

– Ладно! Одну треть! – лицо девочки приняло страдальческое выражение. По коридору уже неслась Диса, почему-то перепачканная в муке.

– Стой! Не уйдёшь! – рычала она, словно разъярённая тигрица игрушечного размера. – Господин! Не помогайте ей!

– Быстрее! – Тая крепче сжала рыбу. – Она меня покусает сейчас!

– Ты стащила рыбу у сестры?! – удивился Алекс.

В это мгновение Диса тоже запрыгнула на парня, но он успел поймать её в полёте, удерживая на некотором расстоянии от Таи, и не давая вцепиться ей в волосы.

– Она сама виновата! – возмутилась Тая, отворачиваясь от сестры и загораживая рыбу плечом. – Хотела меня обмануть и больший кусок себе забрать. Бе-е! – девочка высунула язык, из-за чего вторая малышка ощетинилась ещё больше.

– Да ты сама…! – зашипела она возмущённо.

Между сёстрами посыпались взаимные обвинения и угрозы. По коридору уже спешила Милви, красная как рак, с широким кожаным ремнём в руках.

– Господин Алекс! Держите их обеих! Не отпускайте!

– Вот теперь, из-за тебя, нас обеих выпорют! – обречённо сказала Диса. – Я муку опрокинула, когда за тобой погналась. И корзинку с яйцами…. Это ты виновата!

– Зачем ты вообще за мной побежала? – Тая покачала головой. – Глупая что ли? Поныла бы, немного, и Анни тебе другую рыбку дала. Неужели трудно было разжалобить лису?

– Зато теперь ты получишь по первое число, – Диса хищно улыбнулась.

– Так ты тоже, – Тая усмехнулась и пожала плечиками. – Чему радуешься?

– Господин, простите, что девочки доставляют столько беспокойства, – шумно выдохнула Милви, схватив сестёр за хвосты. Кошки зажмурились и прижали уши. – Я сделаю всё возможное, чтобы такое не повторилось. Давайте мне их….

– Ладно, – Алекс усмехнулся. – Только отдай мне ремень. Меняю его на девочек.

– А? – старшая, из сестёр, подняла недоумённый взгляд.

– Обещай не применять телесных наказаний, – продолжал Дэвер с улыбкой, наблюдая как лица Таи и Дисы озаряет свет радости. – Лучше нагрузи их какой-нибудь работой, вместо игр. Или пусть учат что-нибудь. Только бить их не надо.

– Они совсем распояшутся, – засомневалась Милви.

– А ты постарайся действовать словами и убеждениями, – парень пожал плечами. – И что у вас за проблема с рыбой? Девочкам мяса не хватает?

– Хватает, – Ми поморщилась. – Ну, кроме мяса и рыбы нужно ещё и овощи есть. А они обе, от гарнира носы воротят.

«Ну, с детьми это всегда так», – Алекс усмехнулся. – «Ничего удивительного».

– Где Каталина? – спросил он, передавая девочек в руки сестры и забирая у неё ремень.

– Обучает магии Элису и Лисси в круглом зале со звёздами.

– Ясно. Благодарю.

Оставив кошек разбираться между собой, Дэвер отправился искать остальных девочек. Круглый зал со звёздами представлял собой некое подобие большой и тёмной арены, но без трибун. Вогнутая полусфера высокого потолка вся была усыпана изображениями созвездий, светящихся благодаря магии. Эти же звёзды и туманности отражались в чёрном, мраморном полу, полированном до зеркального блеска. В итоге создавалось головокружительное ощущение, словно ты стоишь в абсолютной пустоте космоса, и под ногами ничего нет. Сейчас в этом огромном и полутёмном зале было довольно шумно. Пространство то и дело освещалось вспышками энергетических ударов и отсветом магических кругов, разворачивающихся и угасающих, то тут, то там. Хозяйка башни, Каталина, устроила спарринг между бывшей принцессой и бывшей рабыней. Сейчас Элиса пыталась атаковать Лисси и пробить её защиту, а та, в свою очередь, активно защищаясь, стремилась нанести удар в ответ. Как только Дэвер появился, прямо посреди этого сражения, ему пришлось тут же ставить блок, чтобы отбить град ледяных стрел, бьющих по полу сплошным дождём.

107
{"b":"894546","o":1}