– Кирпичи, которые мы ломаем руками в цирке, завозим из России. – под общий смех, ответил Чин Сун Бай.
Постепенно, вокруг китайского офиса все зеваки разбрелись. Мы с китайцем сели за стол переговоров. Когда Чин Сун Бай назвал сумму товаров в долларах, то у меня по спине побежали мурашки. О такой сумме денег, тем более в долларах, не могло быть и речи.
Возможно, что мы с ним сошлись бы и в рублях, но всего два часа назад вышел из почтамта, где оставил свою значительную сумму денег в рублях? Почему это, Галиев Мирсаид, не купил эти мини-заводы?
У него вполне хватало денег на несколько мини-заводов, в переводе долларов по курсу в рублях, наверно, тут есть какая-то китайская хитрость, которую не заметил?
– У меня сейчас с собой нет таких денег. – сказал, китайцу. – Но мы можем заключить предварительный договор. Затем приглашу тебя к себе в республику. Мы там окончательно договоримся о сделке.
– Таджикистан! Средняя Азия! – радостно и удивлённо, воскликнул Чин Сун Бай. – Так это же совсем близко от нас. Живу в Урумчи, Синьцзян уйгурский автономный район. От нас к вам автобусы летом на Памир едут. Так что мы свой товар вам можем на машине привезти или вы сами тоже можете приехать к нам.
– Вот и договорились! – доброжелательно, согласился, пожимая руку китайцу. – Встретимся в Душанбе, столица Таджикистана. Мой офис в министерстве строительства республики.
Распрощавшись с китайцем, повернулся продолжить свой поход по выставочному комплексу "Красная Пресня", но, тут обратно увидел эту прекрасную девушку с белыми волосами и остановился словно заворожённый от её красоты. Всё никак не мог налюбоваться изящной фигурой этой девушки. Так она прекрасна!
– Вам что-то нужно? – с сильным итальянским акцентом, спросил меня, плотный мужчина. – Вас внимательно слушаю! У нас есть различные товары. Строительные материалы и разные мини-заводы из Италии.
– Хотел бы с вами вести переговоры о торговле. – отводя свой взгляд от прекрасной девушки, ответил.
– Тогда пройдём в наш офис. – любезно, пригласил итальянец. – Там нам удобно будет говорить о торговле.
Прошёл следом за итальянцем в небольшую комнатку, в которой был всего один стол и два стула.
В комнатке был парень очень сильно похожий на ту прекрасную девушку, но только с черными, как смола, волосами.
Видимо, этот парень и девушка были двойняшки. Точно также как мои, дедушка Гурей и бабушка Маня. Надо же! Ведь бывает же такое совпадение! Можно подумать, что они родственники терским казакам.
– Что будете пить? – отвлекая меня, спросил толстый итальянец. – Водку, коньяк, пиво, шнапс или виски?
Тут вспомнил, как нас учили ещё в школе, что у капиталистов ничего не бывает даром. Поэтому подумал, что спиртные напитки будут стоить очень дорого, а пиво всё же намного дешевле.
Тем более, ещё никогда не пил иностранное пиво, если не считать из республик социализма. Польское и чешское пиво пил.
– Пожалуй, мне лучше пиво. – через паузу, ответил. – Хорошее пиво, это лучше любого хорошего коньяка.
– Пиво! – радостно, воскликнул толстый итальянец. – Тоже любитель пива.
Сейчас пиво будет.
Итальянец поднялся из-за стола и вышел из комнатки. Он обратно вернулся с несколькими металлическими банками размером, примерно, с двухсотграммовый гранёный стакан.
Итальянец убрал со стола все письменные принадлежности и поставил на стол эти баночки. Удивлённо посмотрел на металлические баночки. Ничего подобного не видел у нас в Таджикистане, а в этот приезд в Москву, ещё не был в магазинах. Поэтому подумал, что это концентрат сухого пива, которое на Западе потом разбавляют водой, как это делают в пивных бочках нашей страны. Наверно, это какая-то муть, которую нельзя выпить?
– Это есть пиво! – объяснил итальянец, подвигая баночки ко мне. – Меня зовут Бенито Пелони. Как тебя зовут?
– Очень приятно! – сказал, пожимая пухлую руку толстому итальянцу. – Меня зовут Александр Черевков.
– Во-о! – удивлённо, воскликнул Бенито. – У русских есть, очень, много людей с именем Александр. Мои приёмные дети русские и тоже их зовут Александр. Вас сейчас познакомлю. Только не уходи отсюда.
Итальянец вышел из комнатки и вскоре обратно вернулся с парнем и девушкой, которых уже видел.
– Познакомься! – сказал мне, Бенито Пелони. – Это есть брат и сестра, двойняшки. Их тоже зовут Александр.
Поднялся из-за стола и протянул двойняшкам руку. Прикосновение их рук пронизала меня приятным ощущением. Возможно, что это учёные называют биологическими токами? Какая-то волна прошла, между нами.
Думаю, что они тоже ощутили это волнение, так как долго не могли отвести от меня своих глаз.
Мне даже показалось, что мы были знакомы очень давно, ещё в прошлой жизни, но только этот случай, сквозь года и временное пространство, обратно вернул нас друг к другу.
В этом парне и в этой девушке, было мне что-то родное. Очень знакомые с детства черты лица. Такая же знакомая манера разговора. Даже голос знакомый.
– Как вы сильно похожи между собой! – с тревогой в голосе, произнёс Бенито Пелони. – Видимо, это в роду у русских родственные гены переходят из одного поколения в другое, как тут ваши имена и манера разговора.
Совсем ошеломлённые такой встречей, парень и девушка извинились на русском языке за то, что прервали наш разговор. Они тут же вышли из комнатки. Бенито обратно пригласил меня за стол переговоров.
Вновь предложил выпить пиво из металлической баночки, которая была плотно закрыта с обеих сторон и только с одной стороны было какое-то плоское кольцо.
Вероятно, что именно через это кольцо открывается баночка. Чтобы случайно не упустить эту металлическую баночку, крепко обхватил её левой рукой, а указательным пальцем правой руки сильно дёрнул за плоское кольцо.
В тот самый миг фонтан пива, словно джин из лампы Алладина, вырвался наружу и пеной пива окропил всё вокруг нас в этой маленькой комнатке.
– Браво! Браво! – восторженно, закричал Бенито Пелони. – Ты настоящий русский мужик. Только русские мужики могут открывать так европейское пиво, словно выдёргивают за кольцо чеку из гранаты во время боя.
На крик Пелони вбежали в комнатку небольшой мужчина с лысой головой и женщина, примерно, моего возраста. Они растерянно стали смотреть на нас. Бенито Пелони на итальянском языке стал им что-то объяснять.
Итальянцы все трое стали весело смеяться над моим способом открывать баночку пива. Больше всего смеялась эта женщина. Но когда наши взгляды встретились, то всё сразу понял.
Передо мной стояла та самая Лена, с которой провёл бурные сутки любви поздней осенью 1970 года. Так вот почему двойняшки так сильно похожи на меня. Это же мои дети!
Они точная копия дедушки Гурея и бабушки Мани. Через три поколения по материнской линии передались родственные гены от про бабушки моим родным деткам.
Возможно, что так сказала бы бабушка Маня, если бы сейчас она увидела в моих детках свою копию?
– Вы, что, знакомы? – удивлённо, спросил нас, Бенито Пелони, когда увидел наше оцепенение во взгляде.
– Нет! Что вы! – поспешил, ответить. – Мне было просто приятно увидеть эту привлекательную женщину.
– Мне тоже интересно было увидеть своего соотечественника, – ответила Лена, – который устроил сегодня много приятного шума. Это разрядило нашу повседневную скуку среди толпы зевак, которые осаждают нас.
– Познакомься, Александр! – переведя дух, сказал Бенито Пелони. – Это моя русская жена Елена. В прошлом москвичка. Те двойняшки её родные дочь и сын. У нас в Италии есть ещё два совместных сына, которые совсем маленькие. Они у нас погодки. Одному шесть лет, а другому семь. Они у нас с бабушкой в Сицилии.
Елена вышла из комнатки, а мы с Бенито Пелони остались в комнатке и стали вести переговоры по бизнесу.
Бенито рассказывал мне о бизнесе предприятий, которые он представлял на этой выставке.
Слушал его рассказы, а сам думал об этой неожиданной встречи. У меня никак не укладывалось в голове, как теперь поступать с моими детьми.