— Значит, Амморел, — сказал Сергей, и нечто в пространстве захрустело.
— Ты понял, каких оно размеров? — спросил Авадон.
— Ну, так, примерно. Если бы Сет был таким же козлом как ты, здесь бы сейчас была пылевая туманность.
Из основного текста книги: „В процессе исследования объекта № 17, условное название „тракер“: при использовании акустического воздействия в пространстве испытательной камеры возникают акустические вибрации, вызывающие волнение в ваннах с водой. Длина волны приблизительно два локтя. Флюгеры, отмечающие циркуляцию апшосферы, вращаются ускоренно. При базовой скорости, отмечающей принудительную циркуляцию в два оборота за мерную единицу времени, ускорение составляет три оборота па каждую мерную единицу времени. Скорость горения мерной нити увеличивается по отношению к контрольной“
— Да, сказал Сергей, — сейчас эти исследования было бы проводить гораздо проще.
— Особенно собрать более двух сотен беременных женщин, оплодотворенных инкубами, — ехидно сказал Авадон.
— Знаешь, когда я смотрю на современных деток, то не сомневаюсь, что у большинства из них папы — инкубы.
Из второй части основного текста: „Объект № 21 Еррумель
При вхождении в наше пространство возникает размывание Договора в радиусе полета стрелы. При работе с этим объектом удалось получить из расплава тончайшую золотую фольгу, практически не поддающуюся механообработке. Свойства фольги сохранялись более 60 часов. Очевидно, эта структура заморожена во времени. Начали создание комбинезонов на базе этой фольги “.
Из второй части основного текста: „Объект № 35 Ивазил
При вхождении в наше пространство этого объекта начали наблюдаться явления молекулярного распада органики. Вся группа исследователей, находившихся в экранированной камере, погибла. При втором эксперименте использовали экранировку комбинезонами из золотой фольги. Пришлось создать аппараты автономной системы дыхания с принудительной внешней системой циркуляции типа „меха“. Удалось векторизовать воздействие объекта Иввазилл и создать узкий луч воздействия. Очевидно эта же Сила использована в Артефакте № 611 „браслет“ См. Каталог Артефактов. На базе полученных данных начинаем создание аппарата „молекулярный деструктор“.
Сергей посмотрел на Авадона.
— То есть эта пушка призывает объект № 35 Иввазилл?
— А что тебя удивляет? Все машины используют какие-нибудь Силы. Кто тебе сказал, что за горением обычной лампочки не стоит просачивание в наш мир какого-то существа?
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Питье чая по второму кругу
Бешеная корова дает бешеные надои молока.
Для доения привлечем взбесившихся доярок
за бешеные деньги. Из одного бизнесплана
Сергей сел за стол и налил себе чай.
„Интересно, что у нас к чаю?“ — подумал он, — и тут же сообразил, что „ба— нанив нэмае“ То есть не то что бананов, но и вообще, хоть шаром покати. „Придется идти в магазин“, — обречено решил он.
Но подсознание бурно запротестовало.
— Сергей, вы маг или не маг? — Спросило оно голосом маркиза, которого, видимо, все-таки не повесили.
— Ну, маг… — неуверенно предположил он, понимая, что хитрый маркиз потребует немедленного подтверждения.
— Тогда и наколдуйте чего-нибудь…
— Маркиз, хотите „типун себе на язык? Нет? Тогда имейте в виду, что именно это чудо получается у меня лучше всего.
— Хам, — констатировал маркиз. Вам никогда не подняться до уровня джентльмена.
— Джентльмена удачи?
— Ну, хотя бы.
— Скажите лучше, джентльмен, куда вы спрятали паучий рейдер?
— Ну, какие тайны между родственниками. Мы с принцем притащили его на орбиту Юпитера и спрятали его среди лун. Там его никто не заметит.
— Смотрите, конспиратор хренов, — Сергей протянул маркизу газету. „Огромное тело вторглось в систему Юпитера“, — гласил заготовок.
— Ну и чего. Пошумят и успокоятся.
— А корабль не упадет на Юпитер?
— Это к принцу. Он там мерил какие-то силы, чертил кривые и общался с этим чокнутым бортовым мозгом. В общем, думаю, все будет нормально.
— А скажите, Маркиз, вы умеете питаться воспоминаниями?
— Ах, знаете, Сергей, с тех пор как я неудачно выпил несколько капель вина, подмешенных к фужеру чистейшего яда на приеме у этой сволочи кардинала Орсино, это все, что мне осталось.
— Да нет, я не о том. Ведь в нашем прошлом было множество шикарных обедов и множество вкуснейших блюд.
— Да, — мечтательно сказал маркиз. Какое мясо с грибами в сметане готовил мне мой покойный повар…
— А отчего он умер?
— Ах, сколько раз я предупреждал его, чтобы он не пересаливал мясо. И вот однажды он упал за борт и был съеден акулами.
— Отчего же он выпал за борт?
— Ну, в общем-то, я его немного пихнул.
— А акулы?
— Их приманили мясом. Они даже не почувствовали, что оно пересолено. В общем, несчастный случай.
— Да ладно, не в вашем поваре дело. Давайте создадим блюда как воспоминания,
— О моем поваре?
— Да чёрт с ним, с вашим поваром. Я говорю о блюдах. О еде.
— Но мой повар тоже в некотором роде стал едой.
— Вы лично его ели?
— Я? — ну, что вы, конечно, нет. Я вообще человечину почти что не ел.
— Маркиз, вы ели людей? — поперхнулся Сергей.
— Ну, один раз я гостил в Полинезии у своего друга — вождя Еуууха. И меня там угостили. Ну так, из вежливости.
— Маркиз, вы чрезвычайно воспитаны.
— Все, ни слова больше о каннибализме.
— Что вы думаете о жареном вепре?
— А где вы его, Сергей, ели?
— Вот, пытаюсь вспомнить. Помню, какой-то замок и пьяные рожи не то норманнов, не то викингов. Мы гуляли третьи сутки и я опять женился на дочке хозяина; Но к середине четвертого дня вдруг все вспомнили; что она уже замужем. Правда, ее муж уже ничего не помнил, но готов был драться с любым и каждым, кто посягнет на его свободу. В общем, для возвращения дочки хозяина ее законному мужу мне пришлось изрядно помахать топором. В итоге я его свалил, и он так вмазался башкой в стену, что опять люто полюбил свою жену. А уж она как его полюбила! Дружина еле отбила мужика на четвертые сутки, чтобы выйти в море. Ее звали Бр…Бр….Бурунгульда.
— Брунгильда? — переспросил маркиз.
— Ну, точно. Она.
— Так что насчет вепря?
— Нет, маркиз, давайте вспомним какой-нибудь другой пир.
— Ну, вот, например, — Сергей сделал широкий жест рукой — и пространство кухни увеличилось до размеров огромного зала старинного замка, за большими деревянными столами сидели лорды. Большинство было в доспехах, соответствовавших примерно веку двенадцатому, когда большая часть доспехов состояла из кольчуги с металлическими накладками, а шлемы были похожи на ведра с дырками. Столы были завалены грубыми яствами, состоящими большей частью из мяса, приготовленного всякими незамысловатыми способами. Зал был полон слуг, подающих блюда и разливающих вино в высокие металлические кубки.
— По-моему, вон тот, король Ричард? — спросил маркиз.
— Да, точно. Львиное Сердце бьется с жареным быком просто как лев. Меж тем появились какие-то хмыри с лютнями и арфами и устроили настоящий кошачий концерт с речитативом.
— Нет, я этого не вынесу, — взмолился изысканный маркиз. И они снова очутились на кухне, причем маркиз дожевывал кусок воображаемого мяса, а Сергей приволок с собой кубок какого-то кислющего сидра, имевшего в прежние времена вполне приличное название.
— Теперь приглашаю я, — сказал маркиз, — и они очутились в какой-то портовой таверне шестнадцатого века. Блюда на столе выглядели меньше, но цивильнее, чем в двенадцатом веке: стол был неплохо сервирован на четырех персон, из которых двумя были маркиз и Сергей. Кроме них за столом пристроились две портовых наяды, больше похожих на пираний, чем на русалок.