Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На этих торгах не все были такими же хладнокровными монстрами, какими казались. В принципе в империи, рабство было обычным явлением, но это не значило, что каждый тут присутствующий был злодеем.

Некоторые семьи, например, брали бедняков под свою опеку, улучшали их жизнь и даже предлагали работу на своих усадьбах. Бывали такие, что освобождали рабов и относились к ним с добротой. Меня тошнило от всего этого, но, по крайней мере, мои действия не выглядели странными.

Эльф открыл глаза, ожидая боли, но вместо этого получил доброту. Молча он глядел мне в глаза, затем внезапно опустил взгляд. Казалось, он мне не доверял, что было вполне понятно. Но это не остановило меня. Я улыбнулся, убирая руку. Только потом вспомнил, что изначально купил их в качестве шпионов.

— Если все порядок, теперь нанесем клеймо, — прервал нас работник торгов. — Клеймо должно быть выжжено на…

— Не надо, — прервал я его.

— Господин, я должен настаивать, чтобы закрепить право покупки.

— Думаю, я довольно ясно высказался, — мой взгляд встретился с глазами мужчины, единственной видимой частью его лица. — Мой телохранитель разберется с ними сам.

— Как вы собираетесь платить, господин?

— Тринадцать тысяч золотых будут…

«Они знают, кто ты. Будь осторожен!» — Женский голос раздался в моей голове. — «Ты в опасности!»

Я ухватил голову, пытаясь осмыслить, что происходит. Это был мой первый раз с телепатией. Бурдюк схватил меня за плечо, обеспокоенный моим поведением.

Мой взгляд плыл по комнате, пока я не наткнулся на полуфею, стоявшей в другом конце зала. Рядом со своей новой хозяйкой она была не выше ее колена. Я не знал, почему она меня предупредила, но ее панический взгляд говорил, что она не лжет.

«Осторожно, за тобой!»

Повернувшись, я увидел троих парней, подкрадывающихся со своими ножами. Один из них был тем вышибалой, что стоял у входа, когда мы первый раз зашли. Но, когда я на них посмотрел, он внезапно замедлился, притворяясь, что тут ничего особенного не происходит.

Щелкнув пальцами и привлекая внимание Бурдюка, я почесал мизинцем свое правое веко. Наш кодовый сигнал для предупреждения об опасности.

Бурдюк моментально сделал глубокий вдох, готовясь к возможной потасовке.

— Всё в порядке, господин? — спросил рабочий торгов, не ведающий, что к чему.

Эльф с сестрой, похоже, поняли без слов, и он молча потащил за собой сестру.

— Господин, Граф Бастард, если не ошибаюсь. — Вышибала маскировал свои намерения, подходя к нам. — Мы хотели просто поздравить вас с покупкой.

В маске графа они принял меня за него. Тем более я был в перчатках и цвет моей кожи не выдавал меня. Но похоже моя маскировка уже раскрыта.

— Спасибо, — ответил я, но чувство, что за мной следят, не покидало меня.

— Если вы позволите кое-что узнать… — Он подошел ближе, и когда я взглянул поверх его плеча, обнаружил источник своего беспокойства.

На выходе у лестницы стоял тот парень в маске, с кем я болтал до торгов. Он моргнул мне с ухмылкой, намекнув, что мою маскировку раскрыли. Я заметил, как он тут же вытащил нож, направив его на меня.

Бурдюк, казалось, безоружный, мгновенно вытащил костяной кнут, сделанный из заточенных позвонков виверны. Всего один взмах и парень в маске перестал улыбаться после потери руки.

Проносить оружие на торги было запрещено. И поэтому у магов здесь было свое преимущество. Но Бурдюк сумел сделать это незаметно.

Энергия окружила вышибалу, когда он вытащил свой кривой ятаган.

— Ледяные лезвия! — Я махнул руками на двух парней рядом с ним, и ледяные шипы полетели на них. Один получил в грудь, а другой увернулся.

Бурдюк решительно пошел вперед и срубил голову вышибале, прежде чем тот успел что-то сделать.

— Ай! Отпусти меня, тварь! — завопил работник торгов, когда я заметил, что эльф кусает его за руку. — Ты лесной урод!

— Водяное лезвие! — Я превратил ману в острую водяную косу и безжалостно отсек голову парню, который пытался ударить эльфа.

— Меч: Клык ящера! — Появился парень в черном, махнул на меня лезвием, окутанным алой магией.

— А ну отвали! — Бурдюк бросился между нами, разделяя нас.

Бурдюк контратаковал, но его атаку блокировал маг в серой одежде. Тот, кто руководил засадой, со стороны.

Поднялась паника, и все побежали в разные стороны. Это было нам только на руку, так как стало проще выявить, кто за нами гонится. К счастью, магов было не так уж и много, и, кажется, они были лишь начинающими. Кроме того, что был в серой мантии.

— Быстро укройтесь! — крикнул я близнецам эльфам.

— Воздушные стрелы! — неизвестный маг выпустил призрачные стрелы.

— Ледяные щиты! — Увеличивая затрату маны, я изменил первоначальный эффект заклинания. Появились два бирюзовых круга, один на полу между вражеским магом и нами, а другой позади человека, сражающегося с Бурдюком. Лед вырвался из кругов, блокируя стрелы и задев плечо мужчины, когда он обернулся в последнюю секунду.

— Глас Дракона! — Человек в черном направил много магии пятого уровня, превосходя Бурдюка по силе, который в общем то даже не был магом.

— Тишина! — Я поднял руку, создавая вокруг нас барьер.

Невозможно передать словами, насколько это было шокирующим — от оглушающей суеты до мертвой тишины. Мой опыт и быстрый ум спасли нас от разрушительной звуковой атаки, поскольку простое заклинание второго круга заблокировало эффект.

Все вернулось к нормальному, когда я мгновенно снял купол тишины, которое мешало мне произносить заклинания с вокальной составляющей и ставило нас в крайне невыгодное положение.

Я насобирал кучу энергии на кончике своего меча, а потом крикнул:

— Клинок ветра!

Противник легко увернулся от предсказуемого удара. А я усмехнулся, когда мой дальний удар, способный пробивать камень, неожиданно изменил направление и разрубил мага в черном пополам.

В то же мгновение на нас набросилась куча мечников.

— Ледяной щит! — Похлопав в ладоши, я создал ледяной барьер вокруг нас, защищая от дюжины атакующих нас не-магов.

— Ты довольно крут, самозванец! — Противник в сером остановился, чтобы поговорить. — Ты из семьи императора?

— Осколки! — Барьер разлетелся на ледяные осколки, пронзив приближающихся врагов.

Эльф обнял застывшую сестру, служа живым щитом от атак.

Другие приближались, пытаясь пробиться через толпу, запрудившую лестницу. Нам приходилось сражаться, пока мы не остались последними.

— Откуда ты знаешь, кто мы? — спросил я, будучи начеку.

— Значит я прав? — На лице противника появилась ухмылка. — Призыв меча: бритвенный клинок!

— Укрепление тела! — Мана пронизывала мое тело, готовясь к следующему столкновению.

Багровая мана забушевала в его мече, когда противник насмехнулся:

— Посмотрим, как вы справитесь.

Бурдюк промахнулся, рассчитывая, что меня атакуют, но противник вдруг оказался рядом с ним, оставив светящийся след там, где он стоял секунду назад. Молния зацепила Бурдюка, заставив его пошатнутся, и у меня пропала всякая надежда на его спасение.

Атака была слишком быстрой и мощной, чтобы увернуться или использовать заклинание. Он мог потерять руку или ногу сейчас.

— Берегись! — закричал Бурдюк.

Всё казалось концом. Сожаление охватило меня за глупость с попыткой действовать самостоятельно. У Бурдюка была еще надежда, если он бросит меня.

«Кланг!»

Звук столкновения мечей раздался в зале, сопровождаемый порывом ветра.

— Только не сегодня! — Услышал я знакомый голос.

— Черт возьми, — ухмыльнулся человек в сером.

Я увидел, что передо мной стоит не кто иной, как мой отец. Рядом с ним был мужчина в мантии с серебристыми волосами, выглядящий примерно его же возраста.

— Господин Император? — пробормотал Бурдюк, потеряв дар речи.

— Мы чуть не опоздали, — сказал мой отец, держа врага под контролем своим мечом. — Ты, Алекс, всегда настаиваешь на последней секунде. Ну что, начнем?

8
{"b":"893929","o":1}