Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Элизабет Клэр Профет и Патриция Р. Спарадо

Алхимия сердца

Как отдавать и получать больше любви

Russian Edition Copyright © 2023 The Summit Lighthouse, Inc. Alchemy of the Heart: How to Give and Receive More Love from the Pocket Guides to Practical Spirituality series, by Elizabeth Clare Prophet and Patricia R. Spadaro. Все права сохраняются. Original English Copyright © 2000 The Summit Lighthouse Inc. All rights reserved.

Первоначально эта книга была опубликована на английском языке в США. Настоящее русское издание печатается в соответствии с условиями лицензионного соглашения между Издательским домом «Астрея» и SUMMIT UNIVERSITY PRESS.

Summit University Press/The Summit Lighthouse

63 Summit Way, Gardiner, Montana 59030 U.S.A.

Tel.: 406-848-9500 • Fax: 406-848-9555

E-mail: [email protected]

Web sites: www.SummitUniversityPress.com;

www.SummitLighthouse.org; www.SummitUniversity.org

Информацию о деятельности Саммит Лайтхауза в России вы можете найти на сайте www.TSLRussia.org

Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена или переведена; сохранена, опубликована или передана в электронном виде; или использована в любом формате или на любом носителе без предварительного письменного разрешения SUMMIT UNIVERSITY PRESS, за исключением кратких выдержек, используемых рецензентами в обзорах.

Саммит Юниверсити Пресс (Summit University Press), Саммит Юниверсити (Summit University), Саммит Лайтхауз (The Summit Lighthouse),

Алхимия сердца. Как отдавать и получать больше любви - i_001.png
– Логотип Трехлепестковое Пламя (Threefold Flame logo) или их эквивалентные названия на английском языке являются товарными знаками, зарегистрированными в Бюро патентов и товарных знаков США и других полномочных органах по товарным знакам. Все права на их использование сохраняются.

Саммит Лайтхауз (The Summit Lighthouse) является товарным знакoм, зарегистрированными в бюро патентов Российской Федерации.

ISBN 978-5-907519-13-8

ISBN 978-5-907519-14-5 (e-book)

Примечание: Поскольку использование языка, нейтрального в отношении грамматического рода (имеется в виду английский язык. – Ред.), бывает неудобным и иногда приводит к путанице, мы пользовались местоимениями он, его, ему применительно к Богу или человеку (в переводе местоимения Он, Его, Ему, написанные с заглавных букв, относятся к Богу. – Ред.). Такой способ выражения вводится только для удобства чтения и не содержит намерения исключить женщин или женский аспект Божества. Аналогично, используя слова Бог или Дух, мы не исключаем другие выражения, означающие Божественное начало.

Глава первая. Раскройте Сердце

Наивысшая и совершеннейшая любовь начинается с индивидуального выражения вашего сердца, а все мы исполняем песнь сердца немного по-разному.

Развивайте свою способность любить

Прекрасны те души, которые универсальны, открыты и готовы ко всему.

М. МОНТЕНЬ

Однажды, ранним утром, Малькольм Маггеридж провожал мать Терезу на Калькуттский вокзал. Они шли по улицам, заполненным спящими бездомными Индии.

«Поезд тронулся, – рассказывал он, – и когда я покидал вокзал, мне показалось, что я как будто оставляю за собой всю красоту и всю радость вселенной. В матери Терезе отразилась частица вселенской Божественной любви».

Частица вселенской Божественной любви отразилась и в Маггеридже. Ибо те люди, которые воплощают живое пламя любви, по сути, являются «преобразователями»: они преобразуют все, с чем соприкасаются. Если взять Маггериджа, то этот английский журналист, непробиваемый агностик, полностью переменился в результате бесед с матерью Терезой, у которой он впервые брал интервью в 1960-х. «Для меня, – писал он, – мать Тереза представляет собой, в сущности, любовь в действии… В окружающей тьме, она – горящий и сияющий свет».[1]

Вы тоже можете стать проводником преобразующей любви, «преобразователем», и не важно, кто вы и каково ваше призвание. Вы можете тронуть другое сердце и еще многие сердца, ожидающие именно вас, – души, которые могут отозваться только на уникальное выражение вашего сердца.

Когда вы это осознаете, для вас не будет более важной задачи, чем развитие способности к любви. Один из учеников Гаутамы Будды однажды спросил у него: «Верно ли будет сказать, что часть нашего обучения направлена на развитие любви и сострадания?» Будда ответил: «Нет, так говорить было бы неверно. Правильно надо было бы сказать, что все наше обучение совершается для развития любви и сострадания».

Апостол Иоанн сказал, в сущности, то же самое в прекрасном толковании любви: «А заповедь Его та, чтобы мы… любили друг друга, как Он заповедал нам… Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь». Если Бог есть любовь, а мы были сотворены по образу и подобию Божию, как говорят нам и книга Бытия, и священные писания Востока, тогда и мы, по глубочайшей нашей сути, тоже являемся любовью. Бог создал мир, чтобы мы – и Он – могли испытать множество чудес той любви.

Поэтому многие, если не все, решающие моменты нашей жизни вращаются вокруг врожденной потребности дарить и принимать любовь. Когда мы сокрушаемся о том, что нас недостаточно ценят или уважают, или даже жалуемся на низкую самооценку, в действительности нам просто не хватает любви. Когда мы чувствуем, что вынуждены пуститься в извилистый, с множеством поворотов, путь по лабиринту жизни, каким бы мучительным он ни был, это происходит потому, что мы еще раз хотим испытать Божественную любовь, что сродни нашей душе.

Лабиринт ведет нас через высокие вершины и заставляет спускаться в глубокие ущелья нашего внутреннего ландшафта. Этот ландшафт формируется нашей кармой – последствиями тех решений, которые мы принимали в прошлом, делая выбор: любить или не любить. Всякий раз подходя к развилке пути, мы снова оказываемся перед лицом выбора – любить или не любить, открыть свое сердце и поделиться нашими дарованиями с другими или закрыть двери, сделав вид, что никого нет дома.

Так как наш путь не всегда легок, временами мы выбираем более безопасную, нижнюю дорогу, чтобы перевести дух. И случается, что никогда уже не возвращаемся на верхнюю. Это легко понять. Возможно, нас глубоко ранили в этой или прошлой жизнях и теперь мы не хотим раскрывать свои сердца, чтобы не оказаться вновь отвергнутыми. Возможно, мы обижены на других или даже на Бога из-за потери любимого человека. А может быть, мы чувствуем вину за свои собственные недостатки и убедили себя в том, что не заслуживаем любви.

В некоторых случаях мы бессознательно окружаем себя стеной. Мы уединяемся в замке своего сердца и возводим вокруг этого замка укрепление за укреплением, чтобы не подпустить никого к себе слишком близко и самим тоже не подходить ни к кому. Но эти укрепления изолируют нас и от того, чего мы так страстно жаждем – сокровенного переживания моментов, когда мы дарим и принимаем любовь.

Вот тут-то вселенная и предпринимает тайные усилия, чтобы пробудить нас и вернуть на высокий путь. Мой учитель, покойный муж Марк Л. Профет однажды сказал: «Весь наш земной опыт нужен для того, чтобы научить нас смыслу любви. Все земные отношения призваны научить нас смыслу любви. Все, что служит делу воспитания души… должно научить ее смыслу любви. Потому что любовь – это сила, которая сотрясает вселенную и звучит как единый чистый тон, дающий каждому человеку право принять свое Божественное присутствие и свой Божественный план».

вернуться

1

Malcolm Muggeridge: Something Beautiful for God. N.Y., 1977, p. 44, 109.

1
{"b":"893775","o":1}