– А ты обещал мне, что никто не пострадает! – вдруг раздался пронзительный голосок Делии.
Все дружно посмотрели на нее.
– Ты не сказал, что его может убить! – Ее голос поднялся до истерического визга, а маленькие глазки свирепо сверлили лицо Бейкера.
– Заткнись! – Бейкер рванулся было вперед, чтобы схватить ее за руку, но промахнулся. Опомнился и с виноватой улыбкой оглянулся на остальных. – От горя она сама не соображает, что говорит!
Делия отшатнулась от мужа, но Мередит встал между ними и взял ее за плечи.
– Нет уж, пусть говорит, – с угрозой приказал он.
– Ты же обещал, что его немножечко ранит, и они убегут! – кричала Делия, сотрясаясь в истерике. – Вот что ты мне сказал, Бейкер! Ты обещал мне это не один раз! Я не хотела, чтобы его убило!
Райан почувствовал, как Катра дрожит у него в объятиях.
Мередит взглянул на Райана, и тот коротко кивнул. Оба разом обернулись к Бейкеру.
Бейкер кинулся бежать, но так неловко развернулся на месте, что ноги его запутались и он упал. В тот же миг его скрутили Мередит и Райан. Из-за деревьев показался констебль со своими людьми.
– Капитан, – окликнул его Теодор, – арестуйте этого человека! Он убил моего зятя.
Глава 22
Катра сидела на чугунной скамье в укромном уголке сада в Брайтвуде. День выдался на славу. Деревья тихонько шептались у нее над головой, и благодаря свежему ветру стало легче дышать. Жара спала, как будто был не душный августовский полдень, а ясный день в середине мая.
Под этим самым дубом, на этой самой скамье они когда-то впервые поцеловались с Райаном. Катре даже странно было думать о том, какой наивной она была в то время и как переживала из-за одного-единственного поцелуя. Ей казалось, что наступил конец света!
Размышляя о том вечере, Катра не могла не вспомнить и Ферриса. Каким он был веселым и довольным жизнью и ужасно гордым тем, что он ее жених. Ей до сих пор с трудом верилось в то, что он ушел навсегда. Феррис, который всегда был где-то рядом и чей добродушный, незлобивый характер всегда помогал ей в трудные минуты. Да, теперь Катра понимала, что по-своему любила его. Но ей ни в коем случае не следовало выходить за него замуж. Хотя бы потому, что это могло спасти ему жизнь.
Бейкера осудили за убийство – и за покушение на убийство. Вода в стакане действительно оказалась отравлена. И все-таки временами у Катры возникало такое чувство, будто она сама была соучастницей Бейкера. Конечно, и отец, и Мелисса твердили в один голос, что это просто смешно и что Бейкер в погоне за наследством для Делии прикончил бы Ферриса в любом случае – не важно, были они женаты или нет, – и тем не менее Катре было не по себе. Единственное, что она могла теперь сделать – и сделала, – добиться того, чтобы наследство, предназначенное потомкам Ферриса, досталось Делии. Катра по-прежнему терпеть не могла эту особу, но считала, что поступила правильно.
Кроме того, Катра решила, что если Брейтвуд все-таки перейдет к ней, она непременно поделится наследством с отпрысками Мелиссы. Теперь, когда в их доме поселилась Мэй, можно было не беспокоиться о судьбе Джимми. Так же, как и все дети Мелиссы могли рассчитывать на ее любовь и заботу, ведь это будут дети ее отца и самой близкой подруги.
Катра встала со скамьи и прошла по тропинке на террасу. Обогнула дом и оказалась возле парадного крыльца. Отсюда хорошо было видно дорогу на Ричмонд, петлявшую по бескрайним полям.
Щурясь от ослепительных лучей жаркого летнего солнца, Катра долго высматривала карету, но дорога оставалась пустой, насколько хватало глаз.
– Даже если корабль пришвартовался вовремя, сюда он доберется через пару часов, не раньше! – раздался за ее спиной ворчливый голос Бетти. – Под таким солнцем ты станешь вся мокрая от пота, и на что же прикажешь ему смотреть?
Катра почувствовала, как старая нянька взяла ее под локоть и потащила с террасы в глубь дома.
– Почему его нет до сих пор? Он обещал, что явится сегодня, даже если придется идти всю дорогу пешком! – И Катра снова взглянула на карманные часы.
– Приедет, никуда не денется! – с улыбкой заверила ее Бетти. – Ну посуди сама: еще только четыре часа. Рано тебе волноваться. Всему свое время.
Прошло семь месяцев с тех пор, как она рассталась с Райаном. Семь долгих, мучительных месяцев, полных тревоги и боли. После трагической гибели Ферриса отец настоял, что им следует на время расстаться. И они с Райаном согласились, что должны поступить так из уважения к памяти Ферриса.
И вот теперь он едет в Брайтвуд. Райан написал им, что больше не в силах ждать. Отец рассердился и обозвал его нетерпеливым щенком, когда прочитал письмо, но Катра была счастлива. В этом нетерпении был весь Райан. Она не сомневалась, что Сент-Джеймс предвидел ту реакцию, которую вызовет его письмо у отца. Эти двое никогда не станут друзьями, но Катру вполне удовлетворяло то, то им удалось прийти к некоему компромиссу.
– Ну же, мисси, пойдем. – Бетти упорно тянула свою хозяйку наверх, в спальню. Там она усадила Катру на кровать, а сама взялась за корзинку с вязаньем. – Вот, отдохни, пока есть время. Маленький Марс Грегори скоро проснется, и лучше тебе подремать вместе с ним. Не то мистер Сент-Джеймс подумает, что ты такая же морщинистая старуха, как твоя Бетти!
– Вот и дремала бы сама, а мне это ни к чему! – поддразнила ее Катра.
Но Бетти лишь добродушно усмехнулась, подняла ее ноги на кровать и сняла с них туфли.
– Бетти, честное слово, мне не до сна! – Катра ничего не могла с собой поделать и снова попыталась выглянуть в окно. – Он обязательно приедет сегодня! Даже в голове не укладывается, что этот день все-таки настал!
– Я сейчас пойду вниз и прикажу заварить для тебя чай с шамомилем, чтобы крепче спалось. А когда ты отдохнешь и проснешься, то станешь еще краше прежнего и мистер Сент-Джеймс будет тут как тут – сидеть в гостиной и ждать тебя!
Катра тут же представила, как Райан сидит у них в гостиной и в его серых глазах светятся любовь и желание. Этого было достаточно, чтобы ее кинуло в жар.
– О-хо-хо… – сердито протянула Бетти, не спускавшая со своей воспитанницы проницательного взора. – Вот это и называется «влюбиться по самые уши». – Она с укоризной покачала головой. – Насмотрелась я на таких, как ты. Стоит ему здесь появиться – и ты забудешь обо всех остальных, ровно нас и на свете нету. Если тебе нужно мне что-то сказать – лучше скажи сейчас, а то как приедет мистер Сент-Джеймс – и все пиши пропало на целый месяц, а то и больше.
– Сдаюсь, сдаюсь! – Катра со смехом откинулась на подушки. – Лучше и правда заснуть, пока ты не извела меня своей воркотней!
Бетти солидно кивнула, довольная, что добилась своего.
– Но только разбуди меня сразу, как он, приедет! – приказала Катра.
– Ох, как будто я сама не догадаюсь! – со снисходительной улыбкой попеняла ей Бетти. – Разбужу, разбужу, не сомневайся! – Все еще улыбаясь, старая нянька вышла в коридор и закрыла за собой дверь.
Катра закинула руки за голову, мечтательно уставившись в потолок. Да, он появится здесь вот-вот, с минуты на минуту! По ее телу прокатилась волна сладкой дрожи. На этот раз они не будут откладывать и поженятся на будущей неделе. А потом… потом будут вместе всю оставшуюся жизнь. И ничто больше не помешает им быть счастливыми!
Она в сотый раз глянула на часы. Двадцать минут пятого. Катре снова захотелось вскочить с кровати, чтобы выглянуть в окно. Как будто она не знает, что чайник никогда не закипит, если все время за ним следить! Катра решительно плюхнулась обратно на кровать и взбила подушку, чтобы было удобно голове. Нет, сегодня ей определенно не до сна. Да и какой тут сон, если одной мысли о Райане довольно, чтобы сойти с ума от нетерпения!
А вдруг он сегодня не приедет? Вдруг в дороге что-то случилось? Вдруг он взял и передумал жениться на ней – ведь прошло столько времени! Стоило промелькнуть этой мысли, и дьявольский голосок где-то на задворках сознания подхватил ее, повторяя снова и снова. Сколько можно ходить в холостяках? А ведь Райан более полугода оставался один в городе, где полно женщин, готовых кинуться ему на шею и не обремененных теми проблемами, что осложняют жизнь ему и Катре!