Литмир - Электронная Библиотека

На второй танец Катру пригласил Том, проявивший себя великолепным танцором и собеседником. Его сменил приятель Тома, Клифф. Этот глазел на Катру так откровенно, что вместо заслуженной гордости она почувствовала стыд за свое декольте. Это настолько выбило ее из колеи, что она решила немного посидеть, чтобы перевести дух. Но не успела она опуститься на стул возле Лидии, как та, считая своим долгом развлекать дорогую гостью, немедленно отправилась на поиски Райана и велела ему пригласить леди на танец.

– Посмотри, Райан, миссис Честер осталась совсем одна! Почему бы тебе не потанцевать с ней? А я с удовольствием посмотрю, как ее чудесное платье кружится в пируэтах. Она прирожденная танцовщица, не так ли? – тараторила Лидия с безмятежной улыбкой.

У Райана был такой вид, как будто его сажают на кол. Катра мучительно покраснела, и выглядело это столь ужасно, что даже Лидия не могла не заметить. Однако деваться было некуда. Райан привычным жестом подал руку и буркнул:

– Вы окажете мне честь, миссис Честер?

Катра стояла ни жива ни мертва. На языке вертелась тысяча отговорок: она устала, она хочет выпить шампанского, ей требуется отдохнуть, – но с онемевших губ не слетело ни звука.

Словно во сне, она приняла его руку, краем глаза отметив ту зависть, с которой караулили каждое движение Сент-Джеймса молодые дамы в зале. Их взгляды – то любопытные, то откровенно игривые – не оставляли его в покое ни на минуту. Стоило ему посмотреть в чью-то сторону – и на губах счастливицы расцветала кокетливая улыбка.

Пожалуй, Катра могла гордиться тем, что Райан поведет ее в танце, если бы не дикий ужас, сковавший все внутри.

– Они просто великолепная пара, не так ли? – мечтательным тоном спросила Лидия у матери. Однако миссис Сент-Джеймс вовсе не собиралась умиляться. Она озабоченно покачала головой и заметила:

– Это было бы вполне в его духе: влюбиться по уши в замужнюю женщину!

– Ты опять вспомнила про Терезу? Полно, он и не думал в нее влюбляться! – решительно отмахнулась Лидия, – Но что касается этой пары, то я готова поклясться, что между ними что-то было. Райан твердит, что она ему не нравится, но вместо того чтобы откровенно над ней издеваться – как он поступил, скажем, с Джорджией Тальбот, – он делается в ее присутствии каким-то вялым. Это очень странно. И совсем на него не похоже.

– Лидия, тебя снова подводит слишком буйное воображение, – возразила Кора, оценивающим взглядом окинув молодую пару. – Не стоит давать лишний повод для пустых сплетен.

– Мама, как будто ты не знаешь, что я позволяю себе обсуждать эти вещи только с тобой. – Лидия успокоительно похлопала Кору по руке.

Через минуту Лидии пришлось оставить свои наблюдения и попытки сделать из них выводы. Появился Том и пригласил ее танцевать. Однако внимание миссис Сент-Джеймс по-прежнему было приковано к ее сыну: замкнутому, мрачному и до смешного неловкому, танцевавшему в паре с обворожительной южанкой.

Долгое время они танцевали в полном молчании. Катра сосредоточилась на том, как его пальцы сжимают ее руку, а правая ладонь прикасается к спине. Прикосновение жгло даже через атлас платья.

– Ну что, довольна собой? – наконец спросил он. Его низкий голос был едва слышен из-за оркестра.

Она попыталась посмотреть ему в глаза, полуприкрытые тяжелыми веками. У Райана был такой отстраненный вид, что ее сердце тоскливо сжалось.

– Нет. Я слишком нервничаю, – просто призналась Катра. У нее больше не оставалось сил вести себя как ни в чем не бывало и знать, что это не так. Столь неожиданная откровенность явно застала Райана врасплох.

– Тебя тревожит моя семья?

– Нет. – Она смотрела на него решительно и прямо. – Твоя семья – просто чудо. Меня тревожишь ты.

Он нехотя кивнул и сосредоточился на танце. Катра почувствовала, как его пальцы едва заметно сжались. Она испуганно оглянулась: кругом полно людей, и многие из них караулят каждое движение танцоров!

– Тебе нечего меня бояться, – вполголоса сказал он, как будто только что пришел к какому-то решению. – Ты слишком молода, чтобы всю жизнь расплачиваться за свои ошибки.

Катра все еще переваривала это странное заявление, когда танец закончился и к ней подошел другой кавалер. Она долго смотрела в спину Райану, но так и не решилась его окликнуть. Как это ни возмутительно, но она по-прежнему готова была предпочесть общество этого бессовестного типа любому другому.

Праздник продолжался. Гостей угощали различными напитками, и Феррис ни разу не отказался от угощения. Когда он снова пригласил Катру на танец, то был так пьян, что пропускал шаги и даже наступал ей на ноги. Правда, он не стал возражать против предложения вернуться домой.

Райан решил задержаться еще немного, и на обратном пути они оказались в карете вдвоем. Винные пары придали Феррису некоторую уверенность в себе, и он решил, что настала пора действовать. Обнял жену за плечи, поцеловал в висок и шепнул в розовое ушко:

– Ну что, тебе понравился бал?

– Да. – Катра напряглась всем телом, почувствовав на себе его руку. – Было очень весело.

– Ты такая красивая! – Его рука дерзко проникла под капюшон ее накидки, но запуталась в завязках. Когда Феррис освободил наконец руку, он машинально убрал ее на место, то есть к себе на колени.

Катра чувствовала, как от него несет перегаром, и внезапно пожалела, что сама выпила всего пару бокалов. Хотя Феррис с неизменным великодушием относился к ее попыткам отсрочить их близость, избежать этого совсем было невозможно. А значит, чем скорее она на это решится – тем лучше. Может, тогда ей легче будет выкинуть из головы мысли о Райане.

Наверное, это не так уж противно… К тому же от подобной близости рождаются дети, а детей она всегда любила.

Феррис вдруг наклонился и запечатлел у нее на ушке еще один слюнявый поцелуй. Она так и подскочила на месте.

– Ты что, не можешь потерпеть до дому? – Катра брезгливо вытерла ухо.

– Ага, – отвечал он, и Катре показалось, что язык у него заплетается. – Знаешь, я решил, что мы сделаем это прямо сегодня. Я не прочь, а ты?

Оказывается, говорить об этом было еще противнее, чем терпеть прикосновения человека, которого она всю жизнь считала своим близким другом, но не более. Катра пролепетала что-то невразумительное, от души надеясь на то, что Феррис примет это за согласие и замолчит.

Он замолчал – и снова принялся ее целовать, обмусолив всю щеку. Катре пришлось сделать над собой усилие, чтобы воспринимать это с должной покорностью. Она положила ладони ему на грудь и сосредоточилась на том, чтобы не отпихнуть Ферриса в другой угол кареты. Но он и сам вскоре остановился, упершись лбом ей в висок.

– Я что хочу сказать… мы же все равно должны это сделать. Как ты считаешь? – Теперь Катра была совершенно уверена, что Феррис едва ворочает языком.

– Что мы должны сделать? – вяло переспросила она.

– Ну, это самое… которое… которое делают все женатые люди.

– Да, наверное, мы должны. – Ей казалось, что даже в темной карете видно, как горят у нее щеки.

– Но тебе тоже этого не очень-то хочется, верно?

По счастью, они наконец-то доехали до дома Сент-Джеймсов, и Катре не пришлось отвечать. Если бы и она успела признаться в своих платонических намерениях – кто знает, не пришлось бы им до конца дней своих влачить груз этой постыдной тайны? Катру это совершенно не устраивало. Несмотря на отвращение к близости с Феррисом, она хотела иметь настоящий дом и семью. Она хотела растить детей, наконец. Разве нормальная семья может обойтись без детей?

Было уже поздно, поэтому сразу по возвращении все распрощались и отправились спать.

Как только дверь в их спальню закрылась, Феррис без сил повалился на кровать. Катра не знала, что предпринять. Здравый смысл диктовал ей растормошить мужа и заставить его выполнить свой супружеский долг, хотя от одной мысли об этом ей становилось тошно.

– Феррис, тебе плохо? Может, нам лучше подождать, пока ты протрезвеешь?

49
{"b":"8935","o":1}