Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я тебя не… – он сделал шаг назад.

– Нет. Не говори мне, что не выставишь меня козлом отпущения, – прорычала я. Мне уже доводилось слышать эти слова раньше. Когда он говорил, что всегда прикроет меня несмотря ни на что. Вот что причиняло боль больше, чем предательство Кирана и Ричарда. Мои губы задрожали, но я не потеряла твердости в голосе. – Просто уходи. Уходи к черту отсюда и не возвращайся.

Он медленно поднял руки в насмешливой покорности, но больше ничего не сказал. Потому что, честно, что тут скажешь? Он предал меня, выкинул в мусорку. Он же не думал, что я буду с ним милой после этого, верно?

Я наблюдала, как Шипли с понурыми плечами шел по улице. Он не оглядывался, но напряжение в его теле говорило о том, что он ожидал нападения с моей стороны. Но я отступила и вернулась в книжный магазин.

– Ну, как прошло? – спросил Боб, подбежав ко мне и глядя в стеклянные двери. – Очень мило. Точно круто, мы могли бы сходить на двойное…

– Он опасный и совершенно неверный оборотень, Боб. Держись от него подальше. Хорошо? Пообещай мне. – Я нежно положила руку на плечо моего друга.

– Что? Ты знаешь его? – Светло-голубые глаза Боба расширились, и он посмотрел сначала на дверь, а потом на меня.

– Я думала, что знаю, но ошибалась. – Я повернулась и посмотрела на широкие плечи моего брата, пока он не скрылся из виду. Я покачала головой.

Боб приставал ко мне с вопросами: откуда я знала о нем? Был ли он старой любовью? Был альфой? Боб, как и многие люди, хотел узнать больше о сверхъестественном мире. Но я могла рассказать ему что-то лишь в общих чертах, не оставляя на нем метку. Такова была сделка.

Они, люди, связанные со сверхъестественным миром, знали достаточно, чтобы обеспечить свою безопасность. Ни больше ни меньше.

– Ты уверена? Потому что, знаешь, починить сломанного человека – это целое искусство, я могу научить тебя! Или, может, он плохой парень? Ох, я люблю хороших плохих парней с золотым сердцем.

– Боб, хватит. Он мой брат, – наконец раскололась я. Обычно я бы подшучивала над ним, но сейчас просто не могла. – Пообещай, что будешь держаться подальше от него. Он… Сильно обидел меня, Боб, – попросила я.

– Оставь ее и послушай, Бобби. – Джордж поднял взгляд от газеты.

– Твой брат? Вот дерьмо. Хорошо, я не буду лезть к нему. Обещаю. – Боб остановился рядом с Джорджем и плюхнулся в кресло.

Следующая часть дня прошла как в тумане. Каждый раз при звуке открывающейся двери я сдерживалась, чтобы не развернуться и не зарычать. Боб и Джордж остались на целый день, просто чтобы присматривать за мной. Я это ценила.

Каждая частичка моего тела была раскалена, готова к действиям. Я никогда не переставала тренироваться, никогда не переставала верить, что в какой-то момент мне придется снова бороться за свою жизнь. Но, буду честна, прошло достаточно много времени с тех пор, как я начала верить, что была в безопасности. Что моя стая никогда меня не найдет. Что я наконец освободилась от них и от всего страха, который они принесли в мой мир.

Теперь я не могла ошибиться.

2

Не время для истерик

Через двенадцать часов работы, во время которой мне постоянно приходилось нервно дергаться, стоило новому посетителю переступить порог, – я наконец одним резким движением и с оскалом на лице перевернула табличку с надписью «закрыто».

– Ты можешь звонить нам хоть днем и ночью, хорошо? Если мы тебе нужны, мы здесь. – Перед тем как уйти, Боб обнял меня.

Я ответила ему тем же и удивилась, когда следом Джордж притянул меня к себе и заключил в медвежьи объятия, так сильно сжав, что у меня едва не выскочило одно ребро.

– У меня есть оружие и осталась пара серебряных пуль, если тебе нужно, – прошептал он мне на ухо.

– Джордж, они такие редкие… Как… – Я удивлялась все больше.

– У всех нас есть прошлое, малышка. – Он похлопал меня по плечу.

И потом они ушли. Смотря им вслед, я размышляла о словах Джорджа и о его возможном прошлом.

– Подружка, это было жестко. – Денна выплыла из подсобки.

Я рассказала ей все, пока у меня был перерыв. Среди всех людей здесь она одна знала мою историю вдоль и поперек. Другие же слышали смягченную версию. Семейная размолвка, жизнь с чистого листа. Мой начальник, Джордж и Боб знали, что я оборотень. Я пыталась скрывать это из-за страха, что информация может дойти до стаи в Грейлинге.

– Черт, мне не нужно это сейчас. – Вздохнула я больше с облегчением, чем с раздражением. Звук со стороны входной двери заставил меня развернуться. В полутьме стоял Грант, хозяин магазина.

– Грант. Проверяешь меня? – Я подошла к дверям и открыла их.

Он усмехнулся, показывая большие клыки, которые, должна признаться, выглядели нелепо по сравнению с его тощим телом вечно девятнадцатилетнего парня с залысинами и большими ушами. Превращение в вампира не сделало его привлекательнее.

– Син, слышал, сегодня были проблемы? – Его голос был немного писклявым, ломающимся из-за пубертатных изменений. Казалось, будто он переживал все ужасные вещи позднего подросткового периода. Из-за голоса и внешности все часто недооценивали Гранта, но это играло в его пользу. Он был невероятно умным и сообразительным бизнесменом.

– Да. Знакомый из стаи приходил. Я отправила его подальше. С весомой угрозой, – проговорила я, отступая и давая ему зайти.

– Бывший любовник? – Грант нахмурился и поджал губы.

– Нет. – Я повернулась к нему спиной и направилась к лестнице. – Если я не поем, моя волчица станет вести себя как стерва.

Грант последовал за мной. Я не возражала. Я не боялась его, к тому же он уже был у меня в квартире раньше. Где-то далеко обитали очень опасные вампиры, но Грант не входил в их число. Он жил на Аляске по той же причине, что и я. Прятался. Скрывался с радаров.

Кроме того, квартира казалась пустой без моих соседей. Тайини и Коппер любили музыкальные выступления, поэтому уехали сегодня чуть раньше на какой-то фестиваль в Ванкувере. Попрощались ли они? Не-а, совсем нет. Отношения с соседями не так работали.

Я достала остатки жареного лося, а затем, не разогревая его, уселась за маленький стол на кухне и начала вгрызаться в еду. Весь день я была так напряжена, что ничто не могло остановить меня от трапезы. Не очень умно, если учесть тот факт, что скоро будет полнолуние, пробуждающее во мне волчьи инстинкты.

– Я могу как-то помочь? – Грант наблюдал за мной.

– Нет. Мне просто нужно будет проверить все вокруг лишний раз, поспрашивать у других перевертышей поблизости. – Я покачала головой, разрывая мясо и проглатывая большой кусок.

– Я могу связаться с гулями. – Денна поднялась по лестнице.

– Хорошо, спасибо тебе, Денна. – Я кивнула.

– Он настолько опасен? – Грант сел и скрестил ноги, сцепив пальцы на колене.

Я изо всех сил старалась проглотить еду – от волнения и страха у меня пересохло во рту. Денна прыгнула к холодильнику и взяла бутылку воды, а затем передала ее мне. Я выпила содержимое в три больших глотка.

– И да и нет. Он… Один из тех, кто выгнал меня. Они думали, я умерла. Если он расскажет остальным, что нашел меня здесь живой, то тогда будут проблемы. Они не терпят поражений. Если я живу, они увидят в этом мою победу, – объяснила я.

– Думаешь, тогда он вернется? – Грант нахмурился.

– Если так будет, то он вернется не один. Я отпугнула его, сказав, что никто из перевертышей не рад ему здесь. Но… он выполняет приказы, ищет новых членов в стаю. – Я пожала плечами и оперлась на стол.

Денна постучала длинным ногтем, и я отрезала ей кусочек. Она взяла его и, засунув в свой рот, скривилась. Без сомнения, это слишком свежее мясо для ее вкусовых рецепторов.

– Вопрос в том, зачем им отправлять его сюда за новенькими? Слишком далеко, – проговорила она с мясом во рту.

Я медленно выдохнула, потому что она только что озвучила вопрос, который не выходил у меня из головы весь день.

4
{"b":"893083","o":1}