Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рудничный посёлок, в которым мы оказались, не имел названия, лишь порядковый номер и литер – КД № 7, что означало, в этом поселке производится добыча кристаллов душ. Был он столь же чистеньким и красивым, как и столица, но более тихим, благостным, с неспешно текущей жизнью. Создавалось такое чувство, что посёлок отстраивали, руководствуясь не чертежами и схемами, а иллюстрацией к книге о приключениях Тома Соейра. Этакая тихая английская деревенька, хотя по своим размерам, как мне показалось, посёлок мог соперничать с небольшим городком. Наличие своей Управы только подтверждало мои предположения.

Прохожих на улицах, по которым мы проходили, было не много, но и те немногие не обращали на нас ровным счётом никакого внимания, лишь детишки, пробегая мимо, с любопытством оглядели нашу группу, и сразу потеряли к нам интерес. Напрашивался вывод, что демонологи тут частые гости, раз их появление не вызывает никакого ажиотажа.

Путь от вокзала до гостиницы принадлежащей поселковой Управе был не столь долог – всего-то минут двадцать неспешной ходьбы. Преодолели мы его достаточно бодренько, чтобы очутиться перед двухэтажным зданием гостиницы как раз в тот самый момент, когда солнечный диск коснулся крыши соседнего дома. Разумеется, рассмотреть гостиницу мне не дали. Завели в здание, приобняли за талию, ради поддержания нашей легенды, и принялись ждать, пока помощница управителя переговорит с высоким, худощавым и немолодым демоном, который видимо, являлся хозяином гостиницы – господином Шотту. Валиса передала распоряжение управителя, распрощалась со всеми и покинула нас, оставив на память едва уловимый шлейф цветочных духов.

Господин Шотту тоже оказался немногословен. Уточнив у Алана и Лильен пожелания по расселению, демон раздал ключи от номеров и сообщил, что закажет для нас ужин в местной ресторации, который горничные разнесут по номерам. Этакий тонкий намёк на то, что нам нежелательно покидать гостиницу до самого утра. И почему у меня такое ощущение, что до нас тут уже успел побывать человек господина Мальса с особыми поручениями? Украдкой посмотрела на демонолога и некроманта, судя по хмурым лицам, ощущения у нас сходные.

-Этьен, помоги, пожалуйста, Ангелине донести вещи до нашего номера, а я пока прослежу за расселением адептов, - передав мне ключ, а Норну наши сумки, попросил Алан и обратился к суккубу. – Госпожа Керт, вы, кажется, тоже хотели посмотреть, как разместятся ваши стажеры? Пойдёмте.

-Геля, зови своего недомерка, и пойдём, - скомандовал некромант и для надёжности взял меня за руку, словно боялся, что сбежать попробую.

Я и не собиралась сбегать, но и держаться за ручку с Этьеном посчитала лишним. К тому же Лильен Керт так хитро стрельнула глазками в нашу сторону, что у меня просто ничего другого не оставалось, как аккуратно высвободить руку из пальцев некроманта. Меня ведь просили Чучу позвать? Вот я и зову. А руки? Руки мне свободными на всякий случай нужны, если вдруг, какое плетение придётся управляющее подправить.

Магистр Норн нахмурился, но ничего на моё самоуправство не сказал, лишь терпеливо ждал на первой ступени лестницы. Мимо него прошли адепты и суккубы, за ними поднялись магистр Джейлир и госпожа Крет, а я только-только распутала управляющие нити, провозившись куда как дольше чем на самом деле требовалось. Нужно же мне было как-то потянуть время, чтобы как можно меньше оставаться с Этьеном наедине. А я уверена, что пока мой «жених» не почтит нас своим присутствием, некромант так и будет находиться рядом, руша всю нашу легенду. Увы, как бы не тянуть время, подниматься всё равно пришлось.

Ступени в гостинице были невысокие, и Чуча мог подняться по ним без моей помощи, но я всё равно шла рядом, готовясь скорректировать его движение. Поднимающийся впереди нас Этьен лишь насмешливо хмыкнул, порой оборачиваясь в нашу сторону, проверяя, идём или нет за ним. Мы шли и дошли.

Наш общий с Аланом номер оказался первым в самом начале длинного коридора, заканчивающегося красивым витражным окном в полстены. Ага, это он, похоже, таким образом, решил мальчишек проконтролировать или ему просто нужно находиться ближе к выходу. Возможно, демонолог решил сделать вылазку и самостоятельно выяснить про детей.

Номер оказался небольшим, но вполне уютным и очень светлым. Двуспальная кровать, круглый стол, пара стульев, платяной шкаф и маленький диванчик, почти кресло, у самого окна – вот весь небогатый интерьер. Магистр Норн бросил сумки у входа, прошёл и уселся на диван, всем своим видом показывая, что отсюда никуда не двинется. Так и думала. Я тоже была вынуждена войти, завести Чучу и закрыть дверь. Мне улыбнулись, явно готовя к неприятному разговору, которому не суждено было состояться. Стоило мне только сделать пару шагов прочь от двери, как она распахнулась, являя нашему взору Алана и Лильен. Похоже, собрание можно считать открытым.

-Мне совершенно не нравится эта ситуация, - закрыв дверь за спиной, сходу сообщил магистр Джейлир, прошёл к столу и тяжело опустился на стул. – Управитель лжёт.

-С чего ты это взял? – с неприкрытой иронией в голосе поинтересовался Этьен, судя по всему крайне недовольный тем фактом, что Алан вернулся раньше, чем он рассчитывал.

-Я не первый раз имею дело с господином Мальсом и сегодня впервые вижу, чтобы он столь откровенно лебезил передо мною и нервничал, - проигнорировав тон приятеля, спокойно и с достоинством пояснил демонолог. – К тому же господин управитель скуп настолько, что раньше нам приходилось подавая ему на подпись отчёты приносить свою ручку, чтобы он не тратил собственные чернила, а тут такая невиданная щедрость – оплата номеров и питания, организация досуга. Разве это не странно?

-Мне тоже показалось это странным, - решила поддержать своего фиктивного жениха, для наглядности подошла и встала за его спиной, положив руки ему на плечи.

Заработала один хмурый и один откровенно злобненький взгляд. Гордо проигнорировала и тот, и другой.

-Допустим, - госпожа Керт всё же решила позабыть на время свою ко мне неприязнь и перейти к действительно значимому делу. – Но что из этого?

-А то, что нам нужно как можно быстрее выяснить, что именно скрывает управитель, - подняв руку и погладив мои пальцы, сжимающие его плечи, произнёс демонолог.

-Зачем? – недоуменно поинтересовался некроманта. – Управитель же сам сказал тебе, что вышло недоразумение, от тебя ничего не требуется. Посидим здесь, подождём три дня до прибытия следующего поезда и вернёмся в столицу.

-Конечно, вернёмся, - Алан вернул другу ироничную улыбку и продолжил. – И стоит мне вернуться, как капитан Дант потребует от меня отчёт, о проделанной работе, и что, по-твоему, я должен ему предоставить? Слова господина Мальса к пустому отчёту не пришьёшь. Нет, я, конечно, попрошу управителя предоставить хотя бы расписку о том, по какой причине мы не отправились на поиски детей, вот только сдаётся мне, что в подобной малости мне откажут. А ты, Этьен, знаешь, что мои предчувствия редко меня обманывают.

-И что ты предлагаешь? – сдавшись и признав правоту магистра Джейлира, спросил Норн.

-Для начала нам следует поужинать, - одарив его снисходительной улыбкой, сообщил Алан и принялся излагать план дальнейших действий.

План был прост. Все мы остаёмся в гостинице, кроме Этьена. Мы изображаем праздных постояльцев, отвлекая внимания господина Шотту и его подчинённых, а в это время Норн, отговорившись необходимостью посетить заклинателя душ, отправится на разведку. Не бестолково конечно отправится, а целенаправленно пойдёт в гости к доброму знакомому Алана, который служит в местном отделе правопорядка следователем.

Пока демонолог писал записку своему знакомому, тихие и какие-то запуганные горничные принесли нам ужин, сообщили, что ужин принесён «юным господам», справились о новых распоряжениях и как призраки исчезли из номера. Мужчины поужинали очень быстро и принялись обсуждать разного рода мелочи. Алан подробно объяснил Этьену и даже схему начертил, куда тому следует податься, как не привлечь внимание и что сказать, если вдруг попадётся в руки людям господина Мальса.

65
{"b":"892568","o":1}