Литмир - Электронная Библиотека

— Сегодня вы лучше, чем вчера, славные потомки Эрешкихали, — разумеется, Нарата прежде не видела не то, что этих воинов, но и подземников вообще, но традиционное приветствие Истов не исказила.

— А завтра станем лучше, чем сегодня, — ответила успокоенная нецех, делая знаки своим подчинённым, что всё в порядке, и визитёров можно пропускать. — Чего и тебе желаем, Нарата Нингаль, истинная дочь Тьмы.

— Церемонии прямо как у Светлых, — шепнул Торстейн, подходя к Нарате поближе уже далеко за кордоном.

— «Дочь Тьмы»! Вольный дракон мог и оскорбиться, — Зареслава мотнула длинным носом. — Нет больше богов, и наши мамы у нас единственные! Почему Инанна до сих пор позволяет драконам почитать какую-то страшную Тьму, не разрушила её храмы и не потратила души её служителей? Тем более после того, как служащий Тьме Герусет убил её.

— А она до того отрубила ему голову, ещё когда он был самкой. Так что они квиты, — покачала ушами Нарата, ориентируясь уже не по пламени меча, а по фигурным плетениям паутин, напоминавших плавные руны. — И Герусет, и Инанна натерпелись от Тьмы, но без неё потеряется поддержка народа. Моя мама не создательница вселенной, а многие глупцы не признают авторитета ниже.

Ей никто не ответил, потому что тоннель внезапно кончился и троица оказалась перед мостом, переброшенном на достаточно большой высоте над бурлящей широкой рекой. Подбежав к перилам, все трое посмотрели вдаль — туда, где пламенел белый свет и мерцали разноцветные искры, где вздымались столбы красного и синего, зелёного и голубого, опутывая причудливыми лианами громадные башни, казалось, достающие до свода пещер. Река плавно опускалась вниз — к огромной чаше, на дне которой высился во всём своём великолепии древний город Эрешкихаль.

Он напоминал множество кристаллов и украшений, сверкающих в надёжном сундуке каменных сводов. Жителям поверхности светила непривычная и причудливая разноцветная иллюминация. Эрешкихаль переливался, как жемчужина в перламутровой раковине. С высоты плохо было видно население, среди которого, по слухам, находилось множество мутантов, кракалевн, рабов и големов. Просто рой светлячков и мошек над улицами и на широких мостовых.

Драконами подземная метрополия была наполнена не хуже, чем Утгард — только мало их летало над городом, большая часть ходила по земле или поднималась не выше десяти метров над землёй по верёвочным, а точнее паутиновым мостам. При этом выглядели они не слишком красивыми — жизнь под землёй наложила на них отпечаток, а может, раньше они подвергались мутациям, оттого были похожи на гибриды последователей Хаоса и деструкторов, то есть сумасшедших драконов, когда-то находившихся в услужении у навов. У тех же, кому повезло остаться неискажённым, были такие суровые и недобрые лица, что Светлые на своём материке сразу бы отвели этого «разбойника» в караулку.

«Надземники», влетевшие в черту Эрешкихаля, сильно выделялись на фоне жителей, многих из которых ни разу в жизни не видело солнце. Но при всей своей отталкивающей внешности Исты оказывали послам знаки почитания, вытягиваясь в струнку и поднимая лапы вверх — жест, в подземельях заменяющий поклон.

Внезапно перед послами появилась самка с поверхностности — белая, с красной гривой… И металлическим «ошейником» на горле. Историю Радины Нарата знала — ошейник удерживал на месте её некогда отрубленную в бою голову.

— Плоть истлевает и черви её пожирают, — явно издеваясь над Тьмой заявила Радина. — Приветствую вас в нашем доме!

Нарата не стала отвечать обычным образом — не уважая Тьму, она и насмехаться над ней не желала.

— Величие в переменах, Радина, — вместо этого она вспомнила её прошлое хаосистки и деструкторши. — Воистину, до перемен, на службе у нава Баотаса, ты имела меньше, чем приближенная к нынешнему Пророку Иркаллы.

— Я стала лучше! — довольно оскалилась Радина в ответ, сверкая алыми глазами. Только Зареслава восприняла эту улыбку приветливой и дружелюбной. — Быть может, и вам стоит не держаться всё время под материнским крылышком? Так или иначе, могу поздравить вас с… не боевым, но дипломатическим крещением. Желаете ли экскурсию по скромной, но уютной обители, или сначала отдохнёте с дороги?

— Сначала — дело к Пророку, — Торстейн неприязненно сжал ладонью клык, висящий на шее как амулет. — Он же от нас быстрее и проще отделается.

— Прежде чем заняться вами, Герусет должен кончить все срочные государственные дела, — Радина обошла юнцов кругом. — Вы нагрянули внезапно, мы не успели ни по-достойному встретить вас, ни подготовиться. Может быть, пока проведём дегустацию в моей лаборатории? Попробуете мои коктейли — у вашей матери просто слов не было от восторга, когда она их поглощала!

— Тьма не стыдится поглощать своих врагов, — Торстейн ещё сильнее нахмурился, подцепляя пальцем и второй кулон в форме Молота Осознания, разбивавшего все иллюзии и злые умыслы. — И нерадивых служителей тоже. Мы честны в своей миссии и нам опасаться нечего. А твоя совесть чиста перед нашей общей владычицей?

Радина одарила самца не слишком дружелюбным взглядом:

— Если в твоей воле — глупо ждать у порога, как делают все простые просители, не обладающие благородной кровью Трэвейла, вы можете проследовать за мной до Детинца, — развернувшись быстро, белошёрстая двинулась по главной улице к центральному строению, блистающему вытянутому конусу со множеством желтеющих длинных окон. Тройка юных крылатых последовала за проводницей, поворачивая головы часто и во всех направлениях — дела делами, но над землёй не увидишь ни столь причудливо изогнутых фасадов, ни мигающих гирлянд из нитей, ни диковинных техномагических штук, которыми славились исты.

Перед Радиной прочие обитатели подземелья растекались во все стороны, освобождая дорогу. Та поминутно прикладывала к ошейнику лапу, словно боясь, что он отвалится, но и на трёх лапах шла так же быстро, как и на двух.

Вскоре глазам самца и самок предстало высокое здание, стоящее близко к центру города и, похоже, являющееся альтернативой для Дворца Сталагмитов — с первого взгляда становилось понятно, что это резиденция Пророка, или, более привычно надземным, волода Герусет, откуда он мог наблюдать за городом.

При Амрафете, предыдущем Пророке, спевшимся с навами, это здание являлось лишь культурно-административным, сочетало в себе кабинеты клерков, школу и залы для выступлений. Но Герусет решил, что раз здание общественное, то может принадлежать и ему — а лучше только ему. Всё равно подземники не любят лезть на верхотуру, а их правителю так привычнее.

— Нам вниз, — предупредила Радина, обходя здание по левой стенке и подходя к двери, охраняемой мощным драконом о двух головах. Полуодетый — доспехи защищали лишь верхнюю половину тела — он сжимал в лапах внушительных размеров алебарду, а на гостей взглянул совершенно пустым взглядом глаз без зрачков.

— Это что, труп? — поёжилась Зареслава, обмахиваясь крылом. — От него воняет как…

— Тихо ты! — шикнула Нарата, потому что они уже приблизились к стражу. — Мертвец не мертвец, но у него две пары ушей!

— Дожили… — потеряв весь сарказм, Радина покачала головой, скрываясь в ровно-мертвенном свете равномерно фосфорицирующих панелей по бокам крутой лестницы. — На поверхности уже не используют в хозяйстве мёртвые тела? Может быть, вы и от энергии душ отказались, как благодушные слюньтяи из Холцера? Даже Светлые не испытывают мук совести, наказывая так преступников.

Глава вторая

Родственные чувства

— Как красиво и празднично на улицах! — по древнему нашарскому обычаю Герусет, развалившийся в глубоком кресле перед низким лакированным столиком, не здоровался. — Сегодня особенный день. Я правлю Иркаллой уже девятнадцать лет. Но по Нашару скучаю. А ведь я могу его больше никогда не увидеть, если повелитель навов Тескатлипока воплотит свой давний план и отомстит ему. Знаю, что он уже собрал силы, как и я. Он готовится напасть на Нашар, а я — защитить. Только вот… зачем мне это делать? Это же больше не моя страна.

3
{"b":"892420","o":1}