Чед смотрел в пассажирское окно. Перед глазами мелькал однообразный пейзаж. Снежно, уныло, пустынно.
Ладонь детектива подпирала щеку. Иногда ему удавалось разглядеть заправки и небольшие отели. Парковки перед ними были заполнены грузовиками – дальнобойщики готовились ко сну.
На лице Чеда появилась улыбка. Казалось, жизнь налаживается. Он сказал:
– Будто стая мамонтов.
– Что? – не понял Коди.
– Ну, грузовики. Сбиваются в кучу и все такое.
Напарник полуобернулся, чтобы знаменитому детективу было лучше видно злобное выражение его лица, и сказал:
– Пить надо меньше!
Чед покачал головой.
– Не пыхти. Кто виноват, что нам поручили это задание?
– Не нам, а мне, приятель, – задохнулся Коди. – Мне! Сегодня я главный. А ты в отпуске. Забыл?
Он глянул в зеркало заднего вида и разгладил усики, под ними белели сжатые губы. Добавил обиженно:
– Какого черта я вообще тебя взял? Снова метишь на первую полосу? Любимец газетчиков, мать твою. Парвеню.
Из груди Чеда вырвался вздох. Последнее слово явно не входило в лексикон Коди. Должно быть, вычитал в модном журнале.
– Слово-то какое.
– Вот-вот! – подхватил Коди, не заметив иронии. – Первый раз пошла карта: не кто-нибудь расшибся, а сам Билли Кинг! И тут ты…
Поморщившись, Чед спросил:
– Что еще за Билли?
Вместо ответа Коди уставился в лобовое стекло, на мелькание разделительной полосы. Фрейзер открыл было рот, чтобы составить фразу из слов «отпуск» и «на хрен не нужен», но, подумав немного, сдвинул шляпу, устроился поудобнее и приготовился ко сну. Дурак все равно ничего не поймет.
Зато Чед отлично понимал, что если сейчас не начнет расследование, то снова уйдет в запой.
Через мгновение ему уже снился сон.
Он расчищает снег, пытаясь откопать фото Оливии. В нежных девичьих глазах читается печаль, и вдруг, словно молния, его озаряет мысль: а что, если там не фото девушки, а она сама? Его окоченевшие пальцы работают все быстрее, пытаясь раскопать глубже, но никак не могут найти. Из-под блестящего снежного покрова доносится мучительный, приглушенный крик.
***
Когда Чед открыл глаза, автомобиль остановился в полумиле от горного хребта. Десятки заснеженных пиков сияли на фоне луны. За склон уходила канатная дорога.
Коди хлопнул дверцей и пнул колесо, чтобы стряхнуть комья снега.
– Приехали. Горнолыжный курорт «Вистлер». Ты, эт самое, раньше здесь бывал?
– Да, – ответил Чед. В голосе звучала странная горечь. Он улыбнулся, почувствовав недоумение друга: – Бывал и не раз.
Их встретил дежурный полицейский и велел следовать за ним. Предстояло подняться на склон. Высокий. Не меньше полумили! Пешком, прямо по лыжне. Канатную дорогу закрыли из-за несчастного случая: турист упал вместе с вагончиком.
Они прошли только половину пути, а ноги уже отказывались двигаться. Коди стучал зубами. Чеду пришлось чуть легче. С фляжкой в руках он чувствовал себя будто в шубе.
Коди поморщился от сивушного аромата:
– Что у тебя там?
– Да вот, весьма удобная фляга, – ответил Чед, отпив еще немного. – Для походов и занятий спортом.
– Ну да, ты же у нас спортсмен…
Лыжня привела их к освещенной площадке на склоне горы. Сугробы там лежали вековым слоем, ледяной наст застилал снегопад, зарядивший еще с утра. Луч портативного прожектора – как его сюда затащили? – высвечивал бездыханное тело. Впрочем, об этом можно было судить только по унтам и фрагментам одежды. Остальное, без преувеличения, превратилось в месиво. Последний раз Чед видел такое, проезжая мимо страшной автомобильной аварии.
Над останками работали криминалисты: тонкий и толстый. В их руках мелькали измерительные приборы и бирки для улик. По площадке метались густые тени. Чед поежился: в аду и то уютнее!
Коди побледнел, рука сама потянулась к горлу. Он сипло напомнил:
– Расследование возглавляю я. Без фокусов.
Чед бросил на него пустой взгляд и, пожав широкими плечами, обратился к коллегам:
– Полицейский департамент Ванкувера. Я – детектив Фрейзер, а это младший детектив Блант. Отдел специальных расследований. Что тут у нас?
– Добрый вечер, сэр, – вперед шагнул худой эксперт. – Обрыв троса, сэр. Вагончик разлетелся вдребезги. Жертва – Уильям Кингсли Младший. Более никто не пострадал, сэр.
– Он еще какое-то время дышал, – заметил другой, потолще, и простуженно чихнул. – Это редкость с такими травмами.
У него получилось «дыал» и «тавмами».
Приглядевшись, Чед кивнул. Из множества кровавых луж лишь треть скопилась у тела, остальные разлиты по сторонам. Ясно: распоротая артерия работала, пока сердце билось.
Он снова кивнул. Опустившись на корточки, сказал понимающе:
– Ага. Вот и причина смерти…
Пальцы бестрепетно коснулись дыры на затылке мертвеца. Сверху одобрительно хмыкнули. Криминалисты подвинулись, чтобы не загораживать свет, Чед знал, что им восхищаются. Давно к этому привык.
– Так точно, сэр. Летальный исход в результате перелома основания черепа. Есть и другие травмы, сэр.
– Ага, еще сломаны ребра, – добавил простуженный, – и позвоночник в двух местах. Имеются разрывы мягких тканей. Перевернуть труп? Или предпочитаете фото?
Чед мрачно улыбнулся и ответил с сарказмом:
– Фото. Взгляну перед сном.
Он приложился к фляжке. Так-то лучше. Теперь можно браться за работу.
Детектив дюйм за дюймом осмотрел место происшествия, не оставив без внимания ни одного обломка. Металлические детали фуникулера блестели, отражая свет. Каждая из них казалась подозрительной и одновременно бесполезной. Запнувшись о кусок троса, Чед сел на корточки, чтобы рассмотреть его поближе.
Вдруг он спросил:
– У вас есть вопросы, детектив Блант?
Челюсть напарника отвисла. Будучи живым олицетворением растерянности, он не нашелся с ответом.
– А у меня есть, – Фрейзер кивнул на останки. – Личность установили по документам?
Толстый эксперт обернулся на товарища, призывая его в свидетели:
– Да, в кармане нашли паспорт. Перед нами его величество Билли Кинг.
Брови Чеда взлетели. Он спросил раздраженно, будто над ним подшучивали:
– Кто, черт возьми, этот Кинг?
– Вы, правда, не знаете? – криминалист шмыгнул носом. – Американский певец, такой популярный, что даже собственное отражение в зеркале ему аплодирует. О Синатре-то хоть слыхали?
Поднявшись, Чед посмотрел на парней из оцепления. Все были одеты в теплые куртки, в руках дробовики.
Он тронул напарника за рукав, приказал стальным тоном:
– Детектив Блант, проследите за сменой караула. Ребятам не повредит кофе, а то холод собачий. Экспертов можно отпустить.
Коди присмотрелся к выражению лица Чеда.
– Распоряжусь насчет труповозки. Я решил, что тебе лучше уехать и отдохнуть. Ты, эт самое…
– Знаю-знаю, в отпуске. Пойду в отель, это же гребаный курорт, верно? Вот и отдохну. Бывайте, парни.
Фрейзер пожал руки криминалистам и повернулся, чтобы уйти. Вслед ему неслось:
– Рады встрече, детектив!
– Не то слово, – бросил Чед, не оборачиваясь.
Свет прожектора остался далеко позади, когда Блант почти догнал его. Он спешил, будто опаздывал на поезд. Чед оглянулся через плечо, и его губы сами собой растянулись в улыбке.
Меховой воротник Коди раскис от снега и покрылся бахромой льда, по лбу стекал пот. На усах поблескивало.
– Погоди, старик, – крикнул он издалека.
Чед остановился. От вида напарника, комичного и неуклюжего, в груди потеплело. Хороший он все-таки мужик, хоть и придурок. Впрочем, одно другому не мешает.
– Я собираюсь в круглосуточное кафе, – Коди мотнул подбородком в сторону заведения. – Думаю, там найдется сандвич с тунцом. Хочешь составить мне компанию?
Фрейзер потряс флягой:
– У меня есть все, что нужно. Не отговаривай: я остаюсь.
***
Снег залеплял глаза, норовя проникнуть за воротник, белые хлопья щекотали шею. Здания курортного городка утопали в бушующем вихре, и оконный свет из последних сил боролся за цивилизацию против дикой стихии.