Берке пожал плечами:
— Понятия не имею.
— Судя по всему, капитан корабля заполнил декларацию, предложенную ему администрацией порта Биоко, — продолжал Джегер. — Но она была неполной. Шесть страниц включали перечень грузов, но седьмая страница исчезла. По слухам, эта седьмая страница находится в хранилище резиденции губернатора в Малабо. Чего я только ни делал, чтобы до нее добраться. Может быть, когда вы возьмете столицу, вы сделаете для меня копию этого документа?
Берке кивнул:
— Не волнуйся. Оставь мне свои контакты — адрес электронной почты и номера телефонов. Честно говоря, мне тоже стало любопытно. Как по-твоему, что на этом корабле было? И почему тебя это так интересует?
— Меня увлекли все эти слухи, согласно которым там были бриллианты. Уран. Золото. Это что-то, что можно было добыть в Африке. И нацисты отчаянно в этом нуждались, поскольку им во что бы то ни стало надо было победить в войне.
— Скорее всего, уран, — предположил Берке.
— Возможно. — Джегер пожал плечами. — Если мы добудем седьмую страницу, то узнаем это наверняка.
Глава 6
Яхта «Глобал Челленджер» стояла на якоре на Темзе. Тяжелое небо угрюмо нависло над ее мачтами. Черное такси, доставившее Раффа и Джегера из аэропорта Хитроу, остановилось у обочины, прямо посреди блестящей от машинного масла лужи.
Джегеру пришло в голову, что счета за такси хватило бы, чтобы обеспечить книгами весь его класс в школе Биоко. А когда сумма, которую Рафф дал таксисту на чай, оказалась меньше того, на что тот рассчитывал, он умчался, не произнеся ни слова, обдав грязной водой из лужи носки их туфель.
Лондон в феврале. Есть вещи, которые не меняются никогда.
Джегер крепко спал в течение двух перелетов — на шумном грузовом «Геркулесе С-130», доставившем их из континентальной Экваториальной Гвинеи в Нигерию, а затем во время рейса в Лондон. Из Лагоса в Лондон они долетели в совершенно роскошных условиях, но по опыту Джегер знал: первый класс означал опасность.
Всегда был кто-то, кто оплачивал этот перелет, и семь тысяч фунтов за билет просто так никто выкладывать не стал бы. Когда он попытался расспросить Раффа, обычно словоохотливый маори проявил несвойственную для него сдержанность. Было ясно одно: кому-то было необходимо, чтобы Джегер вернулся в Лондон, причем денежных затруднений этот человек не испытывал, но говорить об этом Рафф не желал.
Джегер не настаивал. Он безгранично доверял этому человеку.
К тому времени как они приземлились в Лондоне, на Джегера навалились последствия пятинедельного заточения в «Черном Пляже» и бурных событий, произошедших после освобождения. Поднимаясь по трапу на «Глобал Челленджер» под внезапно обрушившимся на Лондон проливным дождем, он чувствовал, что его суставы скрипят, как у старика.
Бывшее арктическое исследовательское судно «Глобал Челленджер» представляло собой штаб-квартиру «Эндуро Адвенчерс», компании, которую Джегер, уйдя из армии, основал вместе с Раффом и еще одним товарищем по оружию. Теперь этот человек — Стивен Фини — стоял на противоположном конце трапа, полускрытый стеной ливня.
Он протянул Джегеру руку:
— Мы уже не надеялись тебя найти. Выглядишь ты неважно. Похоже, мы подоспели вовремя.
— Ну, бывает, — пожал плечами Джегер. — Этот увалень маори… Президент Чамбара уже собирался его зажарить и съесть. Кто-то же должен был его оттуда вытащить.
— Ну да, конечно, — фыркнул Рафф.
Все трое расхохотались, не обращая внимания на поливающий открытую палубу дождь.
Эта новая встреча очень много значила для них.
Служить в элитных войсках всегда было уделом молодых. Джегер, Рафф и Фини побывали в местах, которые мало кто видел, и выполняли задания, в реальность которых трудно было даже поверить. Это были изумительные приключения, но рано или поздно перегрузки не могли не сказаться.
Несколько лет назад они решили, что службу необходимо оставить, пока они все еще целы и невредимы. Вооруженные навыками, полученными за счет налогоплательщиков, они открыли собственную компанию. Результатом их усилий стала «Эндуро Адвенчерс» с девизом: «Планета земля — наша игровая площадка».
«Эндуро», духовное детище Джегера, обслуживала богатых людей — бизнесменов, спортсменов и знаменитостей, желающих побывать в опасных и увлекательных экспедициях в самых труднодоступных местах земного шара. Со временем друзьям удалось превратить компанию в весьма прибыльное предприятие, обеспечивающее крупных шишек самыми невероятными приключениями, которые только могла предложить планета.
Но затем, практически за одну ночь, жизнь Джегера рухнула, и он исчез с карты. Он стал невидимкой «Эндуро Адвенчерс». Фини пришлось взять на себя организацию экспедиций, а Раффу — финансовую сторону дела, хотя ни у одного из них не было к этому естественной склонности.
Из всех троих только Джегер, окончивший службу в звании капитана, был офицером. В армии он командовал особым подразделением — отрядом из шестидесяти десантников. Он постоянно находился в тесном контакте с командованием и свободно вращался в высоких деловых кругах.
Фини был старше. Начав подъем по служебной лестнице с низших ступеней, он закончил службу главным сержантом и находился в подчинении у Джегера. Что касается Раффа, то его пьянки и драки повышениям в чине никак не способствовали. Впрочем, великана маори это нисколько не волновало.
Для обезглавленной «Эндуро Адвенчерс» последние три года стали настоящим испытанием. Джегер знал, что в глубине души Фини возмущен его бегством на Биоко. Но он был уверен, что, обрушься подобный ужас на голову Фини, ему тоже было бы трудно устоять на ногах. Время и опыт позволили ему понять, что у каждого человека есть предел. Достигнув своего предела, он сбежал туда, где вряд ли его кто-нибудь стал бы искать, — на Биоко.
Фини провел их внутрь. Кают-компания «Глобал Челленджера» представляла собой святилище, в котором хранились сувениры и реликвии, привезенные из приключений в самых отдаленных уголках земли: флаги половины армий мира, значки и береты элитных подразделений, о существовании которых обычные люди даже не подозревали, незаряженное оружие, включая АК-47 с золотыми накладками из какого-то дворца Саддама Хуссейна.
Но помимо этого каюта была посвящена самым невероятным чудесам планеты Земля. Стены украшали фотографии, запечатлевшие удивительные биомы — иссушенные ветрами пустыни, снежные шапки на вершинах гор, пронзаемые сверкающими столбами солнечного света темные джунгли. И все это перемежалось снимками групп, которые провела по диким местам «Эндуро Адвенчерс».
Фини открыл дверцу холодильника за барной стойкой.
— Пива?
— После Биоко я способен опустошить весь холодильник, — пробормотал Рафф.
Фини подал ему бутылку.
— Джегер?
Джегер покачал головой:
— Нет, спасибо. На Биоко я совсем не пил. Не в первый год. Но два последующих года даже не прикасался к спиртному. Мне хватит одной бутылки, чтобы вам пришлось отскребать меня от пола.
Джегер взял бутылку воды, и все трое расположились вокруг одного из низких столиков. Некоторое время они беседовали, рассказывая друг другу обо всем, что произошло в отсутствие Джегера, после чего он вернулся к интересующей его теме. Почему Рафф и Фини достали его буквально из-под земли и привезли обратно в Англию?
— Насчет этого нового контракта. Рассказывайте. То есть, Рафф уже кое-что упоминал, но ты же его знаешь, — заговорил Джегер, обращаясь к Фини. — Своими рассказами он способен усыпить кого угодно.
Рафф прикончил пиво.
— Я боец, а не рассказчик.
— Пьяница, а не любовник, — подхватил Джегер.
Они расхохотались.
За время своего трехлетнего отсутствия Джегер стал другим человеком. Перед ними был не тот увлеченный воин-путешественник, которым они его знали. Он потемнел. Стал менее разговорчивым и более замкнутым. И все же временами он, как и прежде, блистал непринужденным юмором и обаянием, благодаря которым так замечательно представлял «Эндуро Адвенчерс» их богатой клиентуре.