– Школа Хогвартс, это место где обучают юных волшебников, коими вы и являетесь. Я хочу вам сказать, что многие маглорожденные волшебники, могут потягаться в силе и знаниях с любым чистокровным. Задача нашей школы воспитать уважение учеников друг к другу. И я не потерплю, чтобы в этих стенах вы посмели устраивать распри.
Сейчас в Гермионе говорила староста. Как часто она заставала младшекурсников за ссорами. И сколько ей их пришлось разрешить в своё время. Слизеринский ученик немного опешил. Староста Гриффиндора никогда не вмешивалась ни во что. А эта новая ученица заставила его замолчать.
* * *
Реддл как всегда размеренным шагом шёл по тихим коридорам из библиотеки. В этот выходной день, хоть и прохладный, но всё же солнечный, многие ученики ушли в Хогсмид. В замке на время повисла блаженная тишина. Даже младшие курсы отдыхали на улице, на территории замка. Том любил эти моменты. Словно ты властелин мира и твоё спокойствие не нарушают назойливые мухи. Легкая ухмылка появилась на его губах, и, увидев подобное, кто-нибудь явно был бы удивлен. Реддл привык быть сдержанным, в меру холодным, и учтивым с профессорами. Именно поэтому все они были без ума от бедного мальчика-сироты, что тянулся, по их мнению, к знаниям. Только Дамблдор не верил ему, хотя и не препятствовал устанавливать свои правила, а этого для Тома было вполне достаточно. Сжимая в руках книгу, Реддл спешил в подземелья. Он наконец-то нашел ощутимую зацепку про крестражи. И кажется, это всё-таки не миф и не выдумка. Ему всё время не давали взять книгу, где по слухам имелась информация по ним. Но слизеринец постарался сейчас убрать ненужные мысли из головы. Не стоило строить напрасных надежд, не удостоверившись в правильности информации. Старательно скрыв все мысли даже от самого себя, парень ускорил шаг. Внизу послышался гомон голосов, это могло означать лишь одно, что ученики снова затеяли споры, и такая пленяющая тишина ушла вместе с мыслями Реддла. И хотя, парень предпочел бы сейчас проигнорировать мелкие склоки, не вмешиваясь в них, но сделать этого он бы не смог. Чтобы попасть в подземелья, он неминуемо должен был пройти мимо толпы, что собралась, не понятно по каким причинам в холле. Но, как, ни странно, перепалка оказалась довольно интересной, и Реддл прислушался, стоя поодаль незамеченным. Том стал свидетелем стычки между Слизерином и Гриффиндором. Но его заинтересовало совсем не это. Он обратил внимания на то, как новенькая быстро поставила малышню на место. Даже задира и скандалист Сорго, молча слушал, что она говорила. Реддл понял, что сейчас он просто обязан поставить точку, и лишний раз напомнить всем присутствующим о своём авторитете старосты школы, который был непоколебим. Твердо ступая, он направился в гущу толпы, которая завидев Реддла, учтиво расступалась. Тихий ропот волной прокатился по присутствующим. Том был доволен собой, он знал, что его боятся и уважают. Не смотря на новенькую, он остановился перед провинившимися. Гриффиндорец опустил глаза и молчал. Староста кинул взгляд на слизеринца. От чего первокурсник виновато сжал губы. Взгляд Реддла наводил на него ужас, и у него складывалось ощущение, что его покарает сам Салазар. Казалось, что его тёмный взгляд затягивает в бездну, а то и вовсе может убить. Слизеринец сжался, и, не дожидаясь продолжения, пробормотал извинения.
– Марш в гостиную Слизерин, – только и сказал Том.
И все слизеринцы тут же ринулись в подземелья, боясь сказать хоть одно лишнее слово. Никому не хотелось лишний раз провоцировать старосту школы, инстинктивно не доводя до того, чтобы он разозлился. На лице Реддла, как и прежде не отображалось эмоций. Он лишь скользнул взглядом по гриффиндорке и скрылся в коридоре ведущему к подземельям.
Гермиона так и осталась стоять на месте. Она была впечатлена появлением слизеринца. Казалось, он обладал особенной магией, которая заставляла внимательно слушать его глубокий голос и подчиняться ему. Его авторитет и то, как все боялись в его присутствии даже дышать, говорило о том, что он находится уже на пути порабощения. Грейнджер, словно скинула с себя оцепенение, приходя в себя, и посмотрела на учеников других факультетов.
– Не толпимся, расходимся, – нарочито строго произнесла Гермиона, и добавила. – В свои гостиные, быстро. Ваши старосты обязательно обо всём узнают. Все стали расходиться, и сама Гермиона направилась к лестницам. Происшедшее оставило в голове Гермионы слишком много вопросов. Ей стоило больше узнать о своём враге, и больше не поддаваться на магию его голоса, которая действовала так точно и глубоко.
* * *
Дамблдор стоял совсем недалеко, внимательно наблюдая за тем, что произошло. Новая ученица удивительно просто погасила конфликт. Вмешиваться во всё это декан не собирался, он лишь наблюдал и делал выводы. Увидев Тома Реддла, что на другой стороне холла тайно наблюдал за потасовкой, иногда посматривая на новенькую. Декан лишь усмехнулся.
– Гермиона Грейнджер, ты то, что мне нужно, – тихо пробормотал Альбус и медленно удалился, идя по коридору в сторону кабинета директора.
Глава 5
Некоторое время Гермиона была погружена в учёбу, немного отпустив ситуацию. Но всё же мысленно просчитывала возможности соприкосновения с Реддлом. Точнее причины, как она может подобраться к нему ближе. Всё же мысль, просто его убить, была для Грейнджер чужеродной. Ей казалось, что она убьет человека, совершенно ни за что. И для этого ответственного шага, она должна была найти доказательства, что он чудовище, и что он уже не Том Реддл, а Волдеморт. Редкие моменты, когда Гермиона проводила в библиотеке, она пересекалась со слизеринцем, но казалось он не замечает её, что вполне устраивало Гермиону. Они всё время сидели за разными столами, оба погружённые в чтение книг. И только однажды гриффиндорка затерялась между стеллажами в поисках нужной для эссе книги. Пальцы девушки скользили по страницам. Она даже не заметила, когда количество учеников в библиотеки уменьшилось. От занятия её оторвал знакомый голос. Глубокий и обволакивающий. Гермиона чуть выглянула из-за стеллажа, увидев у стола библиотекаря Реддла.
– Мадам, вы же знаете, я ответственный, и информация из этой книги мне нужна для того, чтобы написать эссе, – произнёс он.
– Мистер Реддл, вы хороший ученик, но для того, чтобы получить книгу из Запретной секции, ваших слов и обещаний не достаточно, – настаивала на своем библиотекарь. - «Тайны Наитемнейшего Искусства», книга, которая не может быть прочитана без разрешения профессоров.
На мгновение воцарилась тишина. Гермиона замерла, и кажется даже не дышала. Пальцы на руках покалывало мелкими иголками, но она даже не шелохнулась. Обзор был не совсем удачным, но гриффиндорка увидела, как слизеринец сжимает в руке палочку. Как едва заметно происходит пасс ею, вне зоны видимости библиотекаря. И взгляд мадам будто бы остекленел. Гермиона с ужасом поняла, что Реддл применил заклятие легилименции. Зажмурившись, она осторожно сделала шаг назад, понимая, что если он заметит её, то в живых вряд ли оставит. В голове шквалом пронеслось столько мыслей. Он был опасен. Сейчас она ярко ощутила то, что стоит у истоков того, как тьма поглощала слизеринца, оттесняя на задний план любые другие ценности. Гермиона ощущала, как тело начинает постепенно неметь, что вот-вот она просто выронит учебник из рук. Внезапно всё закончилось.
– Спасибо, мадам, вы мне очень помогли, – вежливо произнёс парень и лёгкое подобие улыбки скользнуло по его губам.
Женщина некоторое время моргала, не понимая, что произошло.
– Хорошо, что вы следуете правилам, мистер Реддл, – похвалила его библиотекарь, поднимаясь из-за стола, чтобы начать уборку перед закрытием. Слизеринец поспешно вышел из библиотеки, исчезая в дверях.
Гермиона поняла, что задержала дыхание, только тогда, когда воздуха категорически перестало хватать. Её пальцы так сильно вжимались в книгу, что побелели. Когда Реддл покинул помещение, она словно обрела возможность двигаться. И это сильно пугало Гермиону. Не потому что она боялась Волдеморта, а скорее от того, что понимала, что его сила даже сейчас ужасно велика, и он умело скрывает её за тягой к знаниям. Он искал книгу, ту самую, которую они с Гарри когда-то достали, чтобы узнать, как уничтожить крестражи. Нужно было действовать, но профессор Дамблдор ей был не помощник в этом деле. Она помнила, что вмешаться он не может, не может взять и предотвратить это, спрятав книгу. И не имела пока представления, как ей самой уничтожить врага, не разрушив историю. Волдеморт был ключевой фигурой, и нёс за собой хаос и смерть. Его смерть изменит многое. Впервые Грейнджер задумалась, а имеет ли она право изменить всё, лишь одним желанием отомстить за смерть друзей. Осторожно положив книгу на свое место, Гермиона вышла из своего укрытия, и видя, что библиотекарь находится в совсем другом конце читального зала, решила её не беспокоить и поспешила в гостиную Гриффиндора, чтобы не нарушить правил, время уже поджимало, а она была не из тех, кто умудряется вляпаться с неприятности, во всяком случае, в этом времени.