Литмир - Электронная Библиотека

– Профессор, но как же получилось так, что Том попал в будущее? – не совсем понимая, спросила Гермиона.

– Мисс Грейнджер, магия великая вещь и в ней всегда должен присутствовать баланс. Я связал вас Непреложным обетом, но один из вас исчез из мира. Чтобы восстановить баланс, при смертельной опасности Тома перенесло в ваше время. Магия иногда бывает справедлива. Вам дали шанс исполнить свои обещания, будучи в одном времени, – сказал директор, много лет исследуя этот феномен.

Том, который всё это время стоял молча, заговорил.

– Профессор, Тёмный Лорд, это Лестрейндж? – спросил он.

Директор кивнул, подтверждая предположение Тома.

– Да, Том, вы правы, это он. Он ничего не сказал о вашем исчезновении. Пока он учился, я не видел сильных изменений в нём. Как оказалось, я опять не досмотрел. Он создал группу своих приспешников, постигая тёмные науки. Он использовал создание крестражей, считая, что чем больше частей его души будет помещено в крестражи, тем сильнее он станет.

Гермиона замерла, ощущая противоречивые чувства. Этот мир тоже стоял на пороге войны, но сейчас это казалось решаемым. Том был рядом и сейчас держа его за руку, она ощущала себя самой сильной.

Минерва и Северус явно пытались переварить всю полученную информацию, с удивлением рассматривая Тома Реддла. Знать, что перед тобой стоит человек из далёкого прошлого, было весьма странно.

– Северус, принимайте мальчика на свой факультет, странности странностями, а ребятам нужно закончить обучение. Замечу, в своё время он был отличным старостой, – сказал Альбус. – Том, вы же не против помочь мисс Грейнджер с управлением?

На обычно суровом лице Снейпа появилась лёгкая усмешка. Такие ученики были навес золота, и Слизерин имел теперь все шансы, чтобы побеждать. Том согласно кивнул. Его не страшило новое время, но очень беспокоило то, что мир находится под угрозой. Дамблдор смотрел на своих учеников, испытывая невероятно тёплые чувства. Он много лет гадал, произойдет ли эта встреча, и его ожидания оправдались.

– Позвольте им немного побыть вместе, то, что они пережили, невозможно описать словами, и я предполагаю, что это не будет так критично, – обратился Дамблдор к деканам, а потом повернулся к ученикам. – Кажется, есть одно место, где вы можете спокойно поговорить.

Гермиона улыбнулась, сжимая в своей ладони пальцы Тома. Она и правда не готова была его отпустить даже в гостиную Слизерин.

– Хорошо, – строго произнёс Снейп, смотря на своего ученика. – Мистер Реддл, жду потом вас у себя.

Покидая кабинет директора, Гермиона чувствовала невероятный подъём сил. Они с Томом снова стояли на восьмом этаже напротив Выручай-комнаты. Когда дверь открылась она их встретила уютом с горящим камином, и это не могло не вызвать улыбку на губах девушки. Проходя внутрь, они устроились поблизости к огню, прямо на ковре. Том обнимал Гермиону, крепко прижимая к себе.

– Когда ты исчезла, у меня остался только твой подарок, и не было ни дня, чтобы я не думал о том, чтобы случилось чудо, – сказал он, заправляя пряди непослушных волос за ухо Гермионы.

– А у меня остался только твой дневник... – произнесла она, спохватившись и вытаскивая его из сумки.

Гермиона протянула дневник Тому, давая понять, что она сохранила его в полной неприкосновенности. Реддл положил на тетрадь ладонь, поглаживая по обложке.

– Оставь его у себя, – сказал он, с улыбкой смотря на Гермиону.

– Но, Том...

– Оставь. В твоих руках, моя душа в безопасности, – ответил на её протест слизеринец.

Она спрятала тетрадь обратно в сумку, и подсела ближе. Гермиона заглянула в его глаза, желая сказать так много, но никакие слова не могли отразить всех чувств, что рвались наружу. Том коснулся пальцами её щеки, лаская.

– Я не устану повторять, что ты невероятная девушка, – признался Том, открыто смотря в её глаза.

– Мне кажется, ты думаешь, обо мне лучше, чем я есть, – Гермиона повторила слова, когда-то сказанные Томом.

– Значит мы идеальная пара, – ответил он, не скрывая улыбки.

Том приблизился, неспешно целуя её в губы. За всю свою жизнь он никогда не ощущал себя настолько на своём месте и с нескончаемым чувством, что ему подвластно всё в этом мире. Тепло от камина обволакивало уютом. Их чувства, что в прошлом прошли проверку не только опасностью, но и временем, стали доказательством того, что можно полюбить и своего врага. Хогвартс и магия навсегда скрепили души и сердца Тома Реддла и Гермионы Грейнджер.

Эпилог

Гермиона с улыбкой вспоминала, как сложно ей пришлось объяснять всю ситуацию Рону и Гарри. Нюансы об их смерти в прошлой жизни, она, конечно же, опустила. И ребята, хоть и настороженно относились к Тому, но потом всё же сменили гнев на милость, правда, не совсем понимая, почему из всех она выбрала слизеринца. А вот самому Тому было не так легко принять то, что кто-то ещё присутствует в жизни Гермионы. Исправить человека и его замашки было невозможно. Девушки школы, как и прежде, млели от близости такого красавчика, а вот Драко Малфой тут же умудрился потерять свой авторитет, на фоне Тома Реддла. Школа гудела от новости о невероятном путешествии Гермионы в прошлое, и её возвращении с самым умным парнем того времени. Всё это как-то скрашивало предчувствие скорой стычки с Тёмным Лордом Лестрейнджем. Учеба шла своим чередом, и год завершился весьма плодотворно, если учесть, что Гриффиндор и Слизерин шли буквально «ноздря в ноздрю», и умудрились закончить по баллам в ничью. Летом Гермиона уговорила Тома отправиться домой вместе с ней, разговор с её родителями прошёл весьма неплохо, она не скрывала того, что произошло, и честно рассказала и о своём путешествии и о том, что Том волшебник, и об их обете. Но важнее было то, что она сказала, что он член их семьи. Для Реддла такие вещи были в новинку, как и понимание, что его приняли в семью магглов. И он даже получил свою комнату. Но понятия меняются в сравнении. Он не ощущал себя больше брошенным сиротой. Как оказалось, Гермиона была той ещё активисткой, и этим же летом они посетили все места Англии. Человеческий мир оказался не таким уж и плохим. И один поступок его отца, не перевешивал бурю положительного влияния Грейнджер на самого Реддла. Том ощущал себя свободным от всех тёмных и давящих мыслей. Но впереди маячил последний учебный год, и им обоим предстояло много сделать, чтобы закончить его с отличием.

Поход за учебными принадлежностями вообще запомнился всем надолго. Пока Том и Гермиона набирали учебники в лавку с умным видом завалился Драко Малфой, к слову, Том его невзлюбил с самого первого взгляда. Он и, правда, был очень похож на своего деда, хотя к тому Реддл испытывал что-то на подобии уважения, ведь даже зная опасный характер соперника, он не спасовал, ударив его. Не обращая внимания на холеного аристократа, Реддл рассматривал стопки, с книгами отмечая, что исследования продвинулись вперёд и как много теперь новой литературы. Две ученицы шушукаясь, кидали на парня заинтересованные взгляды, на что Гермиона лишь закатила глаза, понимая, что весь год будет наблюдать подобное. Внезапно она подняла взгляд, видя, что на неё смотрит пожилой мужчина. Его седые волосы были собраны в низкий хвост, а цвет глаз хоть и выцвел, но не потерял былого блеска.

– Гермиона... – произнёс он, опираясь на трость и делая шаг вперёд.

Она сначала немного растерялась, но всё, что произошло тогда в прошлом, окатило воспоминаниями.

– Абраксас! – ответила она и, не смотря на все правила, подошла ближе, обнимая его.

Он приобнял её одной рукой и улыбнулся.

– Я до самого конца не верил, что это можешь быть ты, Драко рассказал о путешествии в прошлое одной ученицы, – произнёс он, рассматривая гриффиндорку. – Я рад, что ты жива. А не то, что этот принц слизеринский наговорил.

– Что я наговорил? – спросил Том, выходя со стопкой книг.

– А вот тебя я не рад видеть, – скрипучим голосом, произнёс Малфой-старший, а потом поднял трость, направляя её на грудь Реддла. – Обидишь её, я тебе ещё раз дам по морде.

45
{"b":"891771","o":1}