– Они что, такие же, как американцы в юморесках Михаила Задорнова, только ещё «круче»?
Водитель – темноволосый худощавый молодой человек подошёл ко мне с плакатом, на котором крупными буквами было написано название отеля и погрузил мои вещи в мини пикап. Я ему стала говорить сначала на английском (он сказал, что знает английский), потом на тайский язык переводила предложения в Яндекс-переводчике, что из-за беготни в аэропорту не успела поменять американские доллары на тайские баты, а в Таиланде принимают только свою национальную валюту и прошу его по пути в отель остановить машину у обменного пункта. Он всё кивал головой, улыбался, снова кивал, а потом спросил:
– У вас доллары?
Я обомлела, оказывается, он ничего не понял. Я взяла себя в руки и повторила ещё раз всё то, что я ему несколько раз говорила. Он закивал головой, что всё понял, и мы поехали на большой скорости. Он рукой показал на другой стороне дороги на небольшое строение и сказал, что это обменный пункт и проехал мимо него на огромной скорости.
– Остановите машину, мне надо поменять доллары! Но он продолжал ехать и с ветерком довёз меня до отеля. Я всё высказала на ресепшн, всё, что я пережила за эти 2 часа пребывания в Бангкоке, и пока решался вопрос с оплатой и номером в отеле, попросила поставить мой телефон на зарядку и протянула телефон и зарядное устройство менеджеру. Мы договорились, что на следующее утро меня отвезут в обменный пункт, а в качестве залога заберут мой паспорт. Я согласилась и только в номере стала ругать себя, что не взяла расписку о том, что забрали мой паспорт в залог. Подошли сотрудники «The Great Residence Нotel» и понесли мои вещи в номер. Я пошла за ними, но тут вспомнила про телефон, повернулась и попросила отдать мне мой телефон.
– Какой телефон? – спросил менеджер на ресепшн.
– Как какой телефон? Я вам отдала его, чтобы зарядить!
Он улыбался и отрицательно качал головой. Я повторила эту просьбу несколько раз и разыграла сценку зарядки телефона.
– А, телефон! – радостно закивал головой менеджер на ресепшн и принёс мне мой телефон и зарядное устройство.
После таких приключений, я приняла душ и быстро заснула.
Может, Яндекс-переводчик плохо переводит? Я написала фразу на русском и переводчик нормально её перевёл на английский язык. Значит, проблема в другом. Задорнов отдыхает, ему надо было съездить в Таиланд, получил бы много эмоций и сюжетов для своих юморесок. Но мне было не до смеха: в 9 утра за мной должен приехать мини пикап, в течение 5 часов везти до парома, погрузить на паром, а затем довезти до отеля на острове. Рано утром я добилась на ресепшн моего сопровождения сотрудником отеля в обменный пункт и возвращения в отель вместе, так как сама я не смогла бы вернуться, опять могла возникнуть путаница с местом встречи. Кстати, обменный пункт находился в аэропорту. Попутчики в самолёте не советовали там менять деньги из-за низкого курса, однако, на цокольном этаже аэропорта был ещё один обменный пункт и разница в обмене одной и той же суммы долларов между этими пунктами составила 5.200 рублей в пересчёте на рубли.
Хоть здесь повезло…
Часть вторая.
Остров Слон или лежачий слон или остров Ко Чанг
По железным ступеням, выкрашенным в зелёный цвет, я поднялась на верхнюю палубу. На нижней палубе расположились машины, мотоциклы, и маршрутка-пикап, на которой я ехала 5 часов от Бангкока. В маршрутке хорошо работал кондиционер, да так хорошо работал, что даже стало холодно, и я укрывалась джемпером. Было несколько санитарных остановок, а за 20 минут до прибытия в порт мы остановились, и к маршрутке подошёл улыбающийся смуглый мужчина и стал произносить:
– Сатанг, Сатанг.
Я протянула ему конверт с деньгами и шоколад для сотрудников турфирмы.
– О, шоколад! Весело воскликнул он.
– Шоколад, шоколад, – подтвердила я.
Лёгкий ветерок обдувал со всех сторон. Впереди слева у перил развевалось полотно флага королевства Таиланд, состоящее из пяти горизонтальных полос в последовательности: красная, белая, фиолетовая, белая, красная. Полосы были разной ширины. Левее этого флага к перилам был прикреплён еще жёлтый флаг.
Паром двигался медленно, наверное, около 20 миль в час. Вода бледно-голубого цвета, спокойная, чистая, прозрачная. Я вглядывалась во впереди лежащий остров. Остров Слон, так переводится «Ко Чанг», но, как ни старалась, никак не могла найти сходство очертания острова с лежащим слоном. Ну, и воображение у этих тайцев! Им везде мерещатся слоны в природе: то лежащий, то стоячий. Слон – национальный символ Таиланда. А может быть, это у них такое своеобразное мышление, находящееся только в определённых узких рамках, кто его знает? На острове среди непроходимых джунглей была проложена всего одна дорога с крутыми виражами, настоящий серпантин. Справа и слева от дороги стояли постройки, в основном маленькие кафе, магазины и отели. Не было никакого тротуара. Хорошо просматривались разделительные полосы. Навстречу то и дело попадались шустрые мотоциклисты. Водитель мини пикапа лавировал среди встречных машин, ехал очень быстро.
– Ну и ну, – думала я, – вот это я попала, вот это дорога, скорее бы приехать в отель! Наконец-то маршрутка остановилась у двухэтажного отеля у дороги и мои вещи перенесли в забронированную для меня комнату.
Часть третья.
Встреча с московской хозяйкой острова Ко Чанг
Я стояла у открытого чемодана, лежащего рядом с огромной кроватью. Комната была большая, светлая около 30 квадратных метров. Справа от входной двери находилась душевая комната, в левом углу которой на полу видна дырка, куда стекала вода от душа. В душевой комнате был унитаз и раковина, стоящая на столе. В двери в душевую было вставлено цветное стекло, расписанное жёлтыми, красными и синими цветочками. Вся необходимая мебель в комнате была чёрного цвета: двухдверный шкаф, длинный столик с зеркалом, низкая тумбочка с телевизором с плоским экраном. Рядом стоял довольно вместительный холодильник. Из комнаты был выход на маленький балкончик со стоящими на нём двумя креслами из пластика и сушилки для белья. В дверь громко постучали и вошла крупная женщина лет 65 с короткой стрижкой, загорелая, упитанного телосложения с мощным плечевым поясом.
– Здравствуйте, я Капиталина, коротко Капа!
– Очень приятно, я – Татьяна!
– Я так и догадалась, мне уже доложили, что вы заселились. Мне 65 лет, давай на ты?
– Хорошо, согласилась я, – мы примерно одного возраста.
– Ну, как тебе отель? – громким голосом спросила Капа.
– Отель мне понравился, чистый, ухоженный, при входе большой холл с диванами и креслами и стойкой ресепшн, справа за стеклянной дверью находится комната со столом в центре и стульями вокруг него, на тумбочке стоял электрочайник. Видимо, комната предназначена для встреч, небольших застолий. Я передала Капе гостинцы, и она пригласила меня на обед. За 2 дня сухомятки суп Капы показался необыкновенно вкусным – томатный суп с курицей и тонкой вермишелью.
– Настоящая курица, – сказала Капа, – запах настоящей курицы так и остается после вымытой посуды. Здесь продукты все качественные, без пальмового масла, очень вкусные яйца, масло, сыр, сметана. Сметана, как масло – плотная и не растекается. Ну давай, через полчаса идём в магазин. Мы перешли дорогу и подошли к навесу со столом, с лежащими на нём овощами и фруктами.
– Ананасы продаются поштучно по 40 бат за один ананас, поэтому выбирай покрупнее и нужно выбирать такие ананасы, чтобы чувствовался запах ананаса. Манго стоит по 60 бат за килограмм, – просвещала меня Капа. Тайские манго небольшие по размеру яркого желто-оранжевого цвета, необыкновенно вкусные, сладкие. Ананасы не кислые, тоже сладкие. За разговорами мы подошли к магазину 7-Eleven, я купила сыр, масло, хлеб. В следующем огромном магазине мы купили по килограммовой упаковке порезанного на порционные кусочки филе красной рыбы в плотном пакете.