Литмир - Электронная Библиотека
A
A

От мыслей ее отвлек рев двигателя автомобиля и яркий свет фар, ослепивших ее с прибытием в домик. Ее расслабленность пропала, и она крепче прижалась к креслу, поскольку приехал Ток. Что-то ей подсказывало, что он не пройдет мимо, не удостоив ее своего внимания, как это старательно делала его сестра. Как и ожидалось, выйдя из автомобиля, молодой мужчина медленными шагами подошел к ней:

– Добрый вечер, позволите? – Ореада кивнула в ответ, и он присел рядом с ней, направив свой взор в темный лес, отчего покачивание качели заметно замедлилось. – Выглядите лучше, я вижу Вы достаточно быстро оправились от пережитого сегодняшним днем шока.

– И все-таки зачем же я Вам нужна? – девушка настаивала на своем.

– Можете, пожалуйста, раскрыть свои ладони, вот так.

– Вы не отвечаете, – тихо произнесла она, но это звучало как требование. – Рассказы про алмазы и бриллианты вполне абстрактны. Да и неожиданное рвение спасти меня, я бы не поверила, что это просто из-за побуждений невероятно доброй души.

Эта бессильная осмеливалась требовать у него ответов, несмотря на недавнее знакомство. Давно никто не смел требовать у него чего-либо, кроме самой королевы, и это вызывало пробуждение в его душе будто в темную комнату попадал тонкий луч, прорезав темноту. Он испытал некое удовольствие от такого отношения к себе, поскольку обычно окружающие опасались его.

– Ореада, кулон избрал Вас. Может быть Вы и просто человек, а может Вы хранитель необычайной волшебной силы. Кулон указывает на второй вариант, Вы не просто человек.

– Я родилась на Земле, мои родители люди. До сегодняшнего дня я и понятия не имела, что существует вторая Земля, – проговаривала она, рассматривая звездное небо. – Я настолько трусливая, что после перехода в этот мир потеряла сознания, настолько слабая, что не смогла даже совершить попытку побороться за свою жизнь, когда Вы меня вели в неизвестность. Я бесполезна для Вас и для тех, кто меня ищет.

Ток усмехнулся:

– Трусливая? Я бы так не сказал! Ведь Вы готовы бороться, я не увидел в Ваших глазах намерение сдаться и подчиниться течению событий, – он словно упрекнул ее. Она безмолвно смотрела на него, а на лице читалось, что она не видит причин для упрека. – Ладно, ничего страшного, это хорошо, – поспешил он поправить свою реакцию. – Время поможет, Вы привыкните! Я Вам объяснил каковы Вы, и Вы даже можете не иметь представления насколько Вы уникальны. Я бы хотел попробовать применить огранку по отношению к Вам. Пожалуйста, попробуйте сделать то, что я Вам скажу. Раскройте ладонь и сконцентрируйтесь на ней. Подумайте о световом шарике, просто попытайтесь.

Он раскрыл ладони, меж которых появился световой шар. Девушка с восхищением смотрела на это зрелище, а на лице появилась улыбка. Однако ее попытки повторить произведенное чудо оказались безуспешными.

– Это бесполезно, – спокойно сказала она, но в ее голосе не было разочарования. Снова, Ток создал меж своих ладонь маленький огонек.

– Попробуйте удержать его … – девушка протянула свои руки, пыталась принять это светило, но оно просто погасло.

– Я не волшебница, – настаивала она. – Ваш камень, он ошибся.

Только теперь пытаясь создать огонек меж ее ладоней, она задумалась над тем, насколько необычное событие произошло с ней. Ее жизнь до ныне могла быть охарактеризована лишь рутинной, она плыла по течению, но вдруг в свои просторы ее принял иной мир и ее повстречали иные люди, особо одаренные волшебной энергией. Неожиданное спасение и необыкновенный полет – возвращаясь назад эти моменты казались восхитительными. Мысленно промотав в голове события текущего дня, она почувствовала некое возбуждение внутри, неужели она может оказаться чем-то большим, чем просто человек. Что если она тот самый алмаз? Эти мысли вдохновляли ее, в ее глазах появилась искра интереса в своих способностях и вера в свои возможности. Заметив перемену, Хоттабыч вдруг вздрогнул и поспешил их остановить:

– Ток, это бесполезно! Камень ошибся, она не волшебница, она человек.

Ток с подозрением и недоверием посмотрел на Хоттабыча, а Ореада опустила руки. Скорее всего, старец был прав, ведь с какой же стати человеку из планеты Земля могли быть присущи магические силы.

– Учитель, ведь именно Вы немного ранее утверждали, что если ей помочь, то у неё всё получится.

– Да, но у нее нет сил, ты сам это видишь, зачем ее заставлять делать это?

– Первая попытка ничего не значит, надо пробудить ее силы, – только теперь Ток уловил на лице Хоттабыча безмолвный намек. Он, словно осознав что-то важное, перевел глаза на девушку. – «Но стоит ли тобой рисковать?» – подумал он про себя.

– Девочка моя, не утруждай себя! – к счастью, маска скрыла недолгое замешательство его юного друга, и теперь он мог управлять стечением обстоятельств, не вызвав подозрений у его собеседника. – Ток просто в отчаянии, он сейчас готов поверить во что угодно. Ты не волшебница, ты человек! А он этого не признает, он сделает все, чтобы выжить из тебя хоть каплю волшебства, но ты человек.

На самом деле произнесенная речь также обращалась к человеку в маске с ясным требованием прекратить упорствовать. Недовольно вздохнув Ток поднялся с места, опираясь руками о колени. Хоттабыч не желал рисковать, в то время как молодой человек проявлял нетерпение скорее докопаться до истины сущности особы, оказавшейся перед ним. Более он не произнес ни слова, но его холодные глаза, поймавшие взор старца, дали понять собеседнику о его полном несогласии с избранной тактикой. И все же перед посторонней они не могли открыто обсудить поднявшийся вопрос и прийти к единому решению. Безразличным тоном пожелав спокойной ночи, Ток исчез в своем синем автомобиле по дороге на трассу. Проезжая по одинокой и темной трассе, мужчина в маске раздумывал сложившиеся обстоятельства. Несмотря на все косвенные факты, указывающие на потерю хранительницы силы света, поглощенной в пламени собственной магии, он всегда был уверен в обратном. Его интуиция не подвела и сегодняшний день доказал правильность его догадок, просто ее силы в ней были спрятаны глубоко, так глубоко, что добраться к ним будет непросто.

Серебряный свет светил - _1.jpg

Серхио Сидеро, Мелиана Алиот, Айлек Сидеро.

Серхио и Айлек – рыцари, которые спасли Ореаду.

3

Лучи медленно поднимающегося утреннего солнца проникли в скромные покои покорного слуги королевы. Обстановка здесь напоминала жилище отреченного – комнатка была довольно тесной и вмещала в себя совсем немного мебели. В углу у двери расположился гардероб, полки которого постоялец умудрился заполнить книгами, и уместить одежду лишь в оставшейся части. Против нее расположилась одноместная кровать, а над ее изголовьем был размещен небольшой столик. На грубой на ощупь льняной скатерти серовато зеленого окраса стояли небольшой светильник и не закрытый ноутбук. Скучный вид в этом помещении разбавляла одинокая ктенанта с цельными листьями переливающихся полосок темно- и светло-зеленого.

Умиротворение утренней поры разрушила резкая тряска кровати. Пелену сна проломил грохот, донесшийся со двора, с потолка шурша посыпалась пыль, а все вокруг дрожало будто землетрясение. Ток вскочил со своего места, и поспешно начал надевать перчатки и длинный синий плащ, скрывающий его необычную внешность от глаз окружающих. Снова раздался такой же взрыв отчего потрескались стекла окон, готовясь рассыпаться от следующей волны. Обитатели Коронаэ Бореалис потеряли покой: стражники спешили принять оборонительную позицию во дворе и в садах, по коридорам с визгом бежали служанки в поисках более безопасного места, чиновники, оказавшиеся с утра на рабочем месте, с помрачневшими лицами раздумывали над причиной атаки.

Ток, выбравшись в дворцовый сад через оконные рамы, взлетел и повиснув в невесомости, начал изучать позицию нападающих: заключалась ли их цель в свержении королевы, либо они пришли за другим. По их количеству и манере атаки, второй вариант казался более правдоподобным. Стражники, расположились по всему периметру, активируя защитный барьер, складывающийся, как пазл из многочисленных энергетических полей, создаваемых магами. Виновники переполоха выдворяли всех наружу, атакуя с разных сторон, но не предпринимая попыток проникновения внутрь и не намереваясь продвигаться вперед. Напрашивалось лишь одно заключение – те что снаружи проворачивают хитрый маневр, а те, что незаметно пробрались внутрь исследуют замок. Тут его внимание привлек необыкновенно спокойный герцог Де Кастро с довольной улыбкой, рассматривающий разворачивающуюся перед ним сцену атаки, запрокинув руки за спину. Реакция герцога вызывала крайние подозрения, ведь в его глазах не отражалось и тени беспокойства, в то время как королева скорее всего в панике из-за страха потерять свой трон.

11
{"b":"891464","o":1}