– Да ты… – вскрикнул Роб. – Я за доллар…
– Идет, – я перебил Роба. Тот округлил глаза и вытаращился на меня. – Я же сказал, угощаю.
Роб неуклюже встал из-за стола, девушка взяла его под руку и повела на второй этаж этого чудесного заведения, где, собственно, располагались комнаты.
Расплатившись с барменом за последнее выпитое, я тоже поднялся на второй этаж, следуя за второй девушкой. Мысли посетить подобное заведения посещали уже давненько, поскольку природа требовала своего.
Девушка открыла комнату и жестом руки пригласила меня войти. Даже с учетом того, что я был немного выпивший, запахи в комнате оказались те еще. Но, собственно, меня это не смутило. Я уселся на кровать, расположенную у стены рядом с окном.
– У тебя что, это первый раз? – ухмыляясь, произнесла девушка, скидывая с себя платье.
– Ну почему же первый. Второй, – ответил я с улыбкой. Девушка в ответ рассмеялась.
Она подошла ко мне и медленно опустилась на колени, после чего стянула с меня штаны.
Девушка оказалась довольно опытной, но это, собственно, было неудивительно при ее-то роде занятий. Она все делала сама, не знаю, как насчет других ее клиентов, но, на мой взгляд, доллар, что я ей заплатил, она отработала полностью.
Спустя полчаса я был почти без сил. Одевшись, вышел из комнаты в коридор. Спустя пару минут из соседней комнаты появился чуть протрезвевший улыбающийся до ушей Роб.
– Ну что, накувыркался? – с издевкой пробормотал я.
– Это лучший день за последние пару месяцев, – ответил довольный Роб. – Скоро уже ночь, надо домой собираться, завтра рано на работу.
– Ну, тогда пошли.
Спустившись по лестнице вниз, я заметил, что народу в баре прибавилось, так что не протолкнуться.
Тут позади меня раздался басистый голос:
– Докеры, что вы тут забыли?
И тут же на мое левое плечо опустилась чья-то тяжелая массивная ладонь и крепко схватила…
Глава 5
Я обернулся и увидел высокого здоровяка. Детина был под два метра ростом и шириной в три меня. За его спиной стояли еще двое парней с кружками пива и тихонько хихикали. Все взгляды обитателей бара были прикованы ко мне. Да еще и шлюхи, у которых мы только что были, вышли на лестницу. От него разило алкоголем, а взгляд сверлил меня со злостью.
Как говорил дядя Гриша, лучшая драка – это та, которой не было, и убежать никогда не зазорно. Однако если драка неизбежна, то бей первым. Бежать мне было некуда, поскольку эта горилла меня крепко держала за плечо.
Я перевал взгляд на Роба, он потихоньку пятился назад с открытым ртом, не понимая, что делать дальше. Как обычно, придется делать все самому.
– Уйди, постылый, – шепнул я в лицо здоровяка. – А то я тебе нос сломаю, он у тебя сильно большой. Суешь его, куда собака свой хрен не совала, – оскалился я.
– Ах ты, мелкий ирландский ублюдок. Убью! – взревел здоровяк, и в баре мгновенно наступила тишина.
Я понимал, что с такой образиной драться по-честному нет смысла. И, как только левая рука здоровяка дернулась, я со всей силы правой ногой заехал ему между ног, аккурат по яйцам. Тут он ослабил хват, и, дернувшись, я вырвался.
– Оу, – вырвался из здоровяка то ли крик, то ли писк боли, и его ноги начали подкашиваться.
В ту же секунду, как он осел и мы стали почти одного роста, левым боковым бью ему в массивную челюсть и следом правой в нос. Классическая двоечка и исполнена великолепно, я бы сказал даже, душевно.
По-моему, хруст сломанных носовых хрящей слышали все, кто находился в баре. Из его огромного носа моментально хлынула кровь, и здоровяк рухнул навзничь, что-то бормоча неразборчиво.
– Сказал же, уйди, – произнес я, ухмыляясь, стоя над загибающимся от боли здоровяком, зажимающим руками яйца и нос. – Ну а вы что, не улыбаетесь теперь? – переведя взгляд на двух парней, что стояли за спиной этого акселерата.
Те, в свою очередь, даже звука не произнесли, лишь пучили глаза, пытаясь осознать случившееся.
Тишину нарушили хлопки в ладоши. Раздвигая толпу людей, в мою сторону двигался мужчина лет тридцати, прилично одетый, даже, можно сказать, богато, в строгом черном костюме и с сигарой в зубах.
– Браво, малыш, – произнес мужик, подойдя почти вплотную ко мне и посмотрев на лежащего на полу парня, перевел на меня взгляд и произнес:
– Присоединишься к нам за столик?
– Но… – протянул я, указывая на Роба.
– Да, разумеется, и друга бери с собой.
Я посмотрел на Роба, он был бледным как смерть, когда увидел этого мужчину. Я сразу смекнул, что это не совсем простой дядька, и, хотя время было поздним, а завтра Робу нужно рано вставать, даже он на ватных ногах пошел к столику, за который нас пригласил мужчина.
Пробираясь сквозь толпу людей, мы подошли к столику, за которым сидели еще несколько человек. Трое мужчин и две девушки. Мужчины тоже были одеты в строгие костюмы и в довольно странные шляпы, напоминающие котелки, а девушки красовались в длинных платьях. Столик располагался почти у самой сцены или подиума, на котором должны были выступать танцовщицы.
У меня сразу возникла мысль о том, что делают такие люди в таком отвратном месте.
– Лари, позови официанта, – произнес мужчина, что нас пригласил. Сидящий рядом парень тут же подскочил и свистнул, подняв правую руку вверх.
Буквально через пару мгновений подбежал официант.
– Что изволите, Мистер Берк?
– Ребята, что будете? Заказывайте, я угощаю, – произнес мужчина.
«Ладно, поглядим, что ты, собственно, хочешь», – промелькнуло у меня в голове.
– Пива, если можно, и чего-нибудь мясного, – спокойно произнес я.
– Слышал? Две отбивных и пива. И не того пойла, что всем льешь, а лучшего, для моих друзей, – степенно проговорил мистер Берг.
Официант поклонился и удалился.
– Присаживайтесь господа, – произнес парень, что звал официанта.
Мы аккуратно отодвинули стулья и присели за стол. Краем глаза я видел, как Роб нервничает.
– Меня зовут Мистер Берк, но друзья зовут меня просто Ронан. Ну а вы кто такие, ребята?
– Меня зовут Джон, Джон Браун. А это мой друг Роб. – Я поглядел на своего товарища.
– Роб, Роб Дойл, – заикаясь, произнес он.
– Так откуда ты, Джон? И где так научился драться? – чуть улыбаясь, произнес мистер Берк.
– Долгая история, – ответил я.
– Удар у тебя поставлен, я-то в этом разбираюсь. Но вот техника довольно интересная. Я не про то, как ты этому ублюдку заехал по яйцам, а про сами удары. По твой комплекции и не скажешь, что у тебя такой сильный удар.
Тут нам принесли пиво. Я отхлебнул пенного напитка, и действительно, это пиво было просто божественным. Роб же дрожащими руками держал кружку, и, когда поднес ко рту, было слышно, как она ударяется о его зубы.
– Да ничего особенного, сэр, просто испугался, вот и сработал инстинкт самосохранения, – протянул я.
Тут же присутствующие рассмеялись.
– Нет, малыш, инстинкт самосохранения так не действует. Ты знал, когда он захочет нанести удар, но опередил его. А это значит, ты достаточно соображаешь в этом, но, если не хочешь говорить об этом, не надо. Лучше расскажите, чем занимаетесь?
– Мы работаем в порту, чем же еще могут заниматься ирландцы.
– Действительно. И как там сейчас с оплатой? – с ухмылкой произнес Мистер Берк.
– Да, как и раньше, на жизнь хватает, – протянул я в ответ.
– Ну а хочешь, чтоб у тебя было чуть больше, чем хватает? – именно на слове «хватает» он сделал акцент.
– А кто же этого не хочет? – произнес я, ухмыляясь. – Но это зависит от того, что для этого нужно сделать.
– Для тебя это не составит особого труда, особенно с твоим талантом. Я провожу кулачные бои. Победишь – получишь три доллара.
От этих слов Роб поперхнулся пивом.
– Вот так просто взять и подраться? – спросил я.
– Ну, не совсем просто, каждую ночь с субботы на воскресенье я устраиваю бои. Бойцы со всего города съезжаются, чтоб заработать.