Литмир - Электронная Библиотека

– …я вложил в это блюдо все свое умение, всю теплоту, но прежде чем ее попробует король, я бы хотел, чтобы мое скромное блюдо опробовала Её Высочество. – И театрально поклонившись, Милет протянул тарелку с кусочком коржа Терции, которая стояла неподалеку.

Принцесса явно не ожидала такого поворота событий. Я видела, как на несколько мгновений она растерялась, уставилась в тарелку с этим кулинарным “шедевром”, будто колебалась: есть или не есть. Но потом все же нахмурилась и громко и отчетливо произнесла:

– Я хочу, чтобы сначала вы отведали это блюдо, господин.

– Что?! Что я слышу? – Парень театрально приложил свободную от тарелки руку к груди. – Вы считаете, что я могу вас отравить?

По толпе прокатилась волна вздоха, даже стало тише. Это довольно громкое обвинение, и теперь Терции придется либо идти до конца, либо извиняться за свои слова. Колебалась она недолго.

– Свидетели говорят, что вы что-то подсыпали в тесто. – Девушка вскинула подбородок повыше.

– Кто? Я?! – Милет даже покраснел от возмущения. – Пусть выйдут и скажут это в лицо! – Вокруг было тихо. – Что? Страшно?

Мне, конечно же, страшно не было. Я боялась многих вещей в этой жизни, как и любой здравомыслящий человек, но восемнадцатилетний выскочка в этот список явно не входил.

– Я видела. – Я выступила вперед, пробираясь сквозь толпу собравшихся зевак. – Меня зовут Юлиана, я фрейлина Её Высочества Квинты. Мое рабочее место прямо напротив господина Милета. – Я махнула в ту сторону, где как раз “отдыхали” мои булочки. – Своими глазами видела, что он достал что-то из кармана и высыпал в миску с тестом.

– Вранье! – На меня уставилась пара светлых, горящих ненавистью глаз. Кажется, я нажила себе еще одного врага. Как будто всех предыдущих мне было мало.

Но тут из толпы послышались и другие голоса: “Я видела”, “И я видела, да-да”, – мгновенно нашлись свидетели преступления. Во дворе поднялся гомон. Милет пытался перекричать их всех, таким образом доказывая свою невиновность. Я видела, как была растеряна Терция. Что-то надо было срочно делать…

– Если господин Милет не виноват, – прокричала я, чтобы меня все услышали, – пусть сам попробует то, что приготовил.

Мое предложение тут же было подхвачено толпой, Терция тоже засияла, обратилась к Милету.

– Если в вашем десерте и правда ничего нет, вам же не составит труда откусить кусочек? Останется еще много и для меня, и для короля.

Милет приобрел пунцовый оттенок. Он долго мялся, толпа наступала:

– Пусть-пусть!

– Пусть попробует!

– Откуси кусочек, милок!

В конце концов, Милет хрипло выдохнул:

– Нет…

Тарелка со звоном из его руки упала на булыжники.

Глава 27

Данай

– Зачем ты это сделал?

Я смотрел на парня перед собой, который смотрел куда угодно, только не на меня. Светлые волосы были растрепаны, на лице ссадина – кто-то из стражей перестарался. Руки Милета были связаны за спиной.

Перепуганную Терцию я отпустил обратно на праздник. Она и без того была перепугана, хотя и отчаянно пыталась доказать обратное. Прерывать праздник не стал, хотя и понимал, что по двору уже наверняка поползли слухи о произошедшем.

– Ты же понимаешь, что игра в молчанку только усугубляет твое положение? – Я устало вздохнул. – Тебе могут предъявить покушение на короля, а ты знаешь, как карается измена?

Милет молчал. Ну, что за упертый мальчишка? Интересно, я в его годы был таким же упрямым? Не удивительно, что матушка настрадалась со мной.

Я махнул рукой, и сына прокуратора вывели прочь. Пусть посидит в темнице, подумает над своим поведением. Но стоило мне подумать о прокураторе, как сам Клавдий влетел ко мне в кабинет.

– Ваше Величество! – Он будто задумался, падать на колени или нет, но в итоге просто низко поклонился. – Прошу, будьте милосердны! Не знаю, что на уме у этого мальчишки, но клянусь, он бы не посмел… Никогда в жизни…

– Клавдий. – Я повел пальцами, веля старику разогнуться из поклона. – Ты же понимаешь, что поступок твоего сына бросает тень на всю твою семью?

– Ваше Величество! – Прокуратор хотел возмутиться, но быстро понял, что ни к чему хорошему это не приведет. Он перевел дух, продолжил уже спокойно: – Мы много лет верой и правдой служим трону. Королю. Вы знаете, как я предан лично вам. Молю, отправьте остатки блюда магам. Пусть проверят… Пусть…

Клавдия снова охватило волнение, он сжал кулак у груди, а я сделал вид, что задумался. Не говорить же прокуратору, что я уже это сделал. Все что осталось от кулинарного шедевра Милета было тщательно собрано и отправлено магам.

– Хорошо, Клавдий. – Я медленно кивнул. – Но только потому, что я тебя очень уважаю, прокуратор. Молись всем богам, чтобы маги не обнаружили яд.

– Спасибо! Спасибо! – Клавдий раскланялся и я его отпустил.

Необходимо было пару минут побыть в тишине. Все в последнее время шло наперекосяк. И в груди скреблось неприятное чувство, от которого я никак не мог избавиться. Будто бы я потерял что-то, что-то очень важное, но не мог понять что. Сначала я подумал, что это из-за Нерейя. Неужели он покинул меня навсегда? Но нет, я чувствовал присутствие моего темного спутника, просто так далеко, что дотянуться до него не было никакой возможности. Будто бы дракон впал в волшебный сон, как принцесса из сказки. И только поцелуй истинной любви мог бы его разбудить…

Я вздохнул и привычно потер ладонью грудь. Что же это?

– Ваше Величество? – В двери появилась голова моего камердинера. – Там очередь из желающих продемонстрировать вам свои кулинарные таланты. Запускать?

– Запускай. – Я сел в кресле ровнее, оправил камзол. Поначалу идея Кварты мне не очень понравилась. Но теперь, думаю, я поспешил. Несмотря на происшествие с Милетом, во дворе замка было людно, желающих поучаствовать собралось немало. При дворе царило приятное оживление, что не могло не радовать.

Дверь распахнулась, и в комнату вошла миниатюрная блондинка с подносом. Дойдя до центра комнаты она сделала реверанс.

– Приветствую, Ваше Величество.

Я прищурился, вглядываясь в знакомые черты лица. Ах, да! Это та новенькая фрейлина Квинты, которая тогда без стука ворвалась в гостиную…

– Юлиана, верно?

Блондинка вскинула голову, взгляд ярко-голубых глаз был полон какой-то надежды. Она медленно кивнула. Боялась, что я припомню тот случай и это скажется на моей оценке?

– Что же, госпожа Юлиана, что ты для меня приготовила?

Получив мое разрешение, девушка подошла к столу, водрузив на него поднос, сдернула с него ткань. Под ней оказались пышные булочки в креме, сладко пахло сдобой. Я вдохнул поглубже. Этот запах напоминал мне о том времени, когда трон был еще так далек от меня. На завтрак в маленьком домике на окраине империи повар пек что-то похожее. Я невольно улыбнулся, вспоминая, как нравились эти булочки Элле. Какое забавное у нее было лицо, когда она увидела их впервые.

– Запах просто чудесный. – Улыбнулся я, поднимая взгляд на девушку, которая стояла передо мной. – Где ты научилась их делать?

– Это рецепт моей бабушки. – Неуверенно улыбнулась Юлиана. – Она была из простых.

Я кивнул и потянулся к одной из булочек.

– Не обижайся, что я съем не все. – Я разломал одну из булочек. – Иначе не смогу уделить внимание каждому из конкурсантов.

– Я понимаю, Ваше Величество. – Блондинка указала на центр булочки. – Тогда пробуйте с середины и обмакните в крем. Это самая вкусная часть.

Я кивнул и последовал её совету. Стоило нежному крему коснуться моего языка, как я замычал от удовольствия, прикрыв глаза. Вкусно! Точно как те самые булочки…

Я открыл глаза, чтобы похвалить девушку и замер. Вместо блондинки передо мной стояла моя Элла.

Глава 28

Я с трудом проглотил кусочек, шумно втянул носом воздух. То самое отвратительное чувство внутри прошло, я смог вдохнуть полной грудью. Что за напасть?

19
{"b":"890801","o":1}