Корабль с силой качнуло.
- Тысяча чертей! – вскочил капитан. – Неужели наткнулись на риф! Но здесь не было такого никогда.
Он побежал наверх. Мы решили посмотреть, что стряслось. На палубе носились матросы. Все кричали как ненормальные. В одном из бортов была пробоина и через нее начала проникать в трюм вода.
- Что случилось! – закричал Барбантос.
К нему кинулся один из мужчин.
- Каракатица, капитан! Гигантская! – восклицал он. – Тварь пробила клешней борт!
- Отставить панику! – приказал капитан. – Свистать всех наверх. Задраить палубу! Приготовить пушку по левому борту!
Матросы дружно побежали выполнять команды. Незаметно волнение утихло. Пробоину заткнули мешками с песком. Течь исчезла. Заработали насосы, убирая воду с палубы. Канонир стоял у приготовленного орудия с зажженным факелом.
- Юнга! – позвал капитан Теодора. Парень подбежал к нам. – Иди вниз. Проверь товар. Я скоро тоже спущусь.
Затем Барбантос повернулся к нам:
- Вам я посоветовал бы пойти в свою каюту. Борьба с монстром не для глаз девушки, - сказал он. – А вы останьтесь, - обратился он к Ордану и Ютару. – Можете понадобиться.
Орки молча кивнули. Я послушно повел Аларию в нашу комнату, хотя она упиралась и не хотела уходить. Я был совершенно солидарен именно в этом вопросе с ненавистным капитаном. Моя наипервейшая задача состояла в защите своей пары. Уже у самого входа в трюм я обернулся, и спазм перехватил мое горло. К кораблю приближалось чудовище. Это была многометровая креветка с щупальцами, на концах которых находились огромные клешни.
Глава 8
Алария
Керис оставил меня в каюте, а сам поспешил на помощь. Я тоже не хотела высиживать, но истинный категорически не велел мне выходить. Во мне все клокотало, хотелось сразиться вместе со всеми с чудовищем. Нет! Не могу ждать!
Я надела обратно кольчугу и взяла меч. Потихоньку выскользнула из каюты и поднялась на палубу. Там действительно творился ад. Морской монстр поднялся над бортом и щупал своей клешней по кораблю. Его щупальца извивались и царапали деревянные помосты. Вокруг чудища скакали моряки. Они старались ударить кто чем по конечностям креветки. Но проклятое существо умудрялось уходить от оружия. Я увидела, как Керис с Орданом и Ютаром подбираются с одной стороны к чудовищу. Мои мужчины, видимо, намеревались напасть всем скопом на одну из конечностей и обезвредить животное. Я поспешила им на помощь. Дорогу преградил Джек.
- Куда вы мадама, направились, - строго проговорил он. – Женщинам не место в бою. Идите к себе! Мы сами справимся. Не портите товар!
- О каком товаре вы говорите? – возмутилась я. – Я умею драться не хуже вас! Пропустите!
Но боцман, криво улыбаясь, не давал мне двигаться. Он растопырил свои огромные руки и подался ко мне всей массой.
- Идите в каюту, - шипел он. – Не принуждайте действовать силой!
Джек шел на меня, не оставив мне выбора. Я выхватила меч и уперла острие в его грудь. Мужчина остановился.
- Если вы продолжите меня задерживать, я воспользуюсь своим мечом! – грозно произнесла я.
- Уберите свою игрушку, - ухмыльнулся Джек.
Он зажал острие двумя ладонями и с силой оттолкнул от себя мой меч. Я впервые встречала человека без магии с такой силой. Это даже вызвало тайное восхищение. Я опустила оружие.
- Хорошо, - отступила я. – Но позвольте понаблюдать отсюда. Я не полезу в битву, обещаю.
- Стой, раз такая упорная, - смилостивился боцман. – Но отсюда не на шаг. – предупредил он.
Я кивнула. Боцман развернулся и пошел медвежьей походкой. Мое внимание переключилось на Кериса с орками. Я увидела, что их маневр удался. Пока Ютар и Ордан удерживали всем своим весом огромную щупальцу, Керис орудовал мечом над клешней, стараясь отделить ее от конечности. Креветка пыталась вывернуться. Она дергалась во все стороны. Но мужчины не отпускали. Канонир беспомощно стоял возле пушки, не зная, как стрелять. Он боялся попасть в людей. Ему оставалось дожидаться, пока монстр вернется в воду. Но креветка не собиралась это делать. Она продолжала крушить все на корабле свободной конечностью. Корабль кидало из стороны в сторону. Увидев действия моих мужчин, матросы решили испробовать такую же тактику. Пятеро из них пытались поймать вторую клешню. Когда им удалось это сделать, гигантская креветка взмахнула хвостом, на конце которого находился огромный острый шип и проткнула им последнего из оседлавших ее щупальцу матросов. Несчастный закричал. Из раны хлестнула кровь. А креветка уже нацелилась на Кериса. Он никак не мог обезвредить конечность монстра, пытаясь отрезать твердую, как камень, клешню.
- Керис! – кинулась я к истинному, забыв обо всем.
Услышав мой возглас, он обернулся и увидев нависшую опасность, успел откатиться. Я облегченно выдохнула, но существо не остановилось. Поврежденная конечность дотянулась до Ютара и, зацепив его, подняла над палубой. Орк изловчился и ударил с силой по уже наполовину отрезанной клешне. Его действия достигли цели, и вместе с отрубленной конечностью он упал на корабль. Креветка издала дикий вой. Из щупальца полилась белая жидкость, наполняя окружающее отвратительным кислотным запахом. Гигант отпустил борт и вернулся в океан, тряся поврежденным щупальцем.
- Ну вот и ладненько! – воскликнул появившийся рядом капитан. – Что за тварь! Убила троих моих лучших матросов! В моем мире таких уродов не встречалось.
Потихоньку становилось спокойнее. Теодор уже притащил ведро с водой и драил палубу.
- Мертвых за борт! – приказал Барбантос, указав на несколько погибших моряков.
Мне показалось жестоким, что матросов ждет такая участь. Без церемоний и прощаний. Капитан, видимо, понял это, взглянув на меня.
- Здесь океан, милочка, - процедил он. – Не до сантиментов.
Я кивнула. Но остался неприятный осадок. Керис уже пришел в себя и обнял меня сзади. Его губы нежно прикасались к месту за моим ухом. Было щекотно, но приятно.
- Их стало на трое меньше, - прошептал он мне. – Наше преимущество растет.
На поверхности океана все еще кружила раненная креветка. Она уже не собиралась нападать, скорее всего, мучилась от боли.
- Капитан! Капитан! – закричали опять моряки. – Там еще один монстр!
За несколько метров от креветки появился огромный плавник.
- Акула? – спросил сам у себя Барбантос. И тут же сам опроверг это. – Да нет, что-то явно побольше. Надо убираться! Джек! – крикнул он. – Разворачивай корабль! Пойдем прежним курсом! Лучше опоздать на торги, но остаться в живых.
Корабль медленно стал поворачиваться, оставляя за собой незадачливую креветку и нового монстра. Мы только увидели в последний момент, как над раненной тварью взметнулось что-то огромное и поглотило ее, скрываясь затем в темнеющей глубине.
Все расслабились после происшествия. Матросы решили напиться, празднуя победу. Капитан с боцманом скрылись у себя в каютах. Мы были предупреждены Барбантосом, что хоть и вернулись на прежний курс, нас все равно не повезут сразу на остров фей. Даже не хотели предоставить нам лодку, чтобы мы доплыли самостоятельно, когда окажемся недалеко от острова. Капитан продолжал стремиться на Надежду. Мы уже смирились с более длительным путешествием. Но Керис продолжал думать о возможности помощи рабам.
Ближе к вечеру к нам в каюту пришли те, кто хотел помогать. Теодор привел Петро и Михаила. Кок Петро представлял собой настоящего повара – краснощекий и с круглым животиком. На его лице сияла добродушная улыбка.
- Бонжорно, сеньоры и сеньорита, - произнес он непонятные слова. – Мое имя Пьеро, но мальчик переиначил его на Петро. Но я не против. Можете звать меня, как вам удобнее. Я совершенно против рабства! На моей далекой родине, в другом мире, давно нет рабов. Хотя было время, когда мои предки не гнушались иметь их.
- Давай экскурс в прошлое оставим на потом, - проговорил другой приведенный Михаил.
Этот человек был полной противоположностью кока. Он был угрюм и молчалив. Его худощавое лицо покрывала густая русая борода. Сквозь кустистые брови нас пронизывал взгляд необычайно ярких голубых глаз.