Литмир - Электронная Библиотека

Ему уже нравилось, что с ним происходило – жратва сытная: мясо на костре, с дымком, что может быть вкуснее! Ешь – не хочу! Прошло всего-то несколько дней, а как изменилось его тело! Руки и ноги налились силой, кажется, он может горы свернуть! Шея стала мощной, как у быка, а мышцы лица – как камешки. Движения чуть замедлились – из-за увеличившейся массы, но это его не беспокоило, он с детства мечтал стать силачом! Только вот травяной чай, который его заставляют пить, такой горький и терпкий, что сводит горло, трудно проглотить, а голова после него чугунная: ну где это видано, что не можешь вспомнить собственное имя.

… На следующее утро он, с трудом ворочая затуманенными мозгами, твёрдо решил не пить этот дурацкий отвар – подумаешь, напиток забвения! Майкл якобы случайно неловко повернулся … и кубок с колокольным звоном запрыгал по камням. Ручеёк сонного зелья задымился и исчез в трещинах. Эта маленькая удача воодушевила Майкла: он по своей новой привычке пощупал вязаные штуки, притаившиеся за пазухой, как пара живых зверьков.

К Майклу кошачьей походкой приближалась царица нижнего мира. Он принял безучастный, сонный вид.

– Сегодня я хочу поразвлечься! Я придумала кое-что интересное. О чём ты думаешь, тупой гоблин? Не терпится вонзить зубы в свежее мясо? – Она оглянулась и крикнула, – подать сюда мясо!

Парочка хихикающих недочеловеков тащили упирающуюся девушку. Ведьма наслаждалась страхом жертвы и при этом внимательно смотрела на Майкла, который сохранял каменное выражение лица.

– Смотри, какая свеженькая, вкусная! – поддразнила она, – сладкая! Съешь её! – ведьма толкнула девушку прямо в лапы Майклу.

Его обдало таким родным запахом … Закружилась голова, сладко сжалось сердце …

Лора! Он вспомнил! Ярмарка … Экскурсия на тот свет! А те яркие цветные штуки у него за пазухой – это гетры, он купил их у маленькой продавщицы для Лоры. Он заглянул в её глаза – она не узнала его! Она смотрела на него со страхом. Боже, как это больно, когда твоя любовь смотрит на тебя с ужасом. Он зарычал как раненый лев, Лора закрыла глаза и обмякла в его руках. «Это хорошо, это просто прекрасно! А вам – будет развлечение!» – ухмыльнулся он.

Чтобы освободить руки, Майкл перебросил Лору через плечо и мощным движением, работая предплечьями, как рычагами, выдернул цепи из каменной стены.

– Держите его! – в бессильной ярости визжала ведьма. Но её никто не слушал. Обитатели пещеры, будто осенние листья, подхваченные ветром, взметнулись и убрались с его пути: попробуй кто-то остановить Майкла – интересно было бы посмотреть!

Со своей драгоценной добычей на руках он звериным чутьём уловил тонкую струйку свежего воздуха – и плевать на тянущиеся к нему, как белые корни трав, костлявые руки полуживых … плевать, что Лора не узнала его! Он должен её спасти, и он сделает это! Выше, выше, сквозь осыпающиеся камнепады, сквозь рыхлую землю, поднимая бугристыми плечами влажные полусгнившие доски домовин, съеденных белой паутиной плесени, сквозь кости и истлевшие саваны, выше, выше …

… А там наверху, когда она откроет глаза, он достанет из-за пазухи цветные шерстяные гетры – и она вспомнит: ярмарку, его, Майкла, и их медовые поцелуи.

Обязательно вспомнит!

20—25.01.22

Белая Девочка

В газете «Эксельсиор» от 21.08.1958 была опубликована заметка «Загадочное происшествие на карретерас1 MX 150»: "Сегодня в шесть часов утра на дороге, соединяющей Мехико и Пуэбла, был найден попавший в аварию автомобиль с погибшими мужчиной и женщиной, вероятно, мужем и женой. Личность пострадавших установить не удалось – документов при них не было. Не обнаружено и следов виновника аварии. На месте трагедии нашли только два трупа и живого младенца женского пола. У полицейских, которые нашли девочку, случился шок от увиденного: младенцу удалось выжить в условиях пустыни благодаря тому, что ребёнок около суток питался кровью умирающего отца, который, забрав дочь из рук погибшей жены, приложил её к собственной ране. Самоотверженный отец скончался с улыбкой на губах в тот момент, когда сержант Урсула Домингес приняла девочку в свои объятия. Найдёныша назвали Эвита, что означает «живая»” …

Как ни странно, статья осталась незамеченной. Возможно, ситуация, описанная в ней, была настолько ужасной, что человеческий разум отказывался принимать правду …

***

«Вестник полной средней школы города Пуэбла» от 30.06.1975 сообщает, что "Лучшие результаты экзаменов показала Эвита Домингес. На церемонии торжественного вручения аттестата бакалавра девушка заявила, что намерена поступать в Независимый государственный университет Пуэбла. На вопрос, почему она избрала именно этот университет, Эвита ответила: «Мне нравится девиз высшего учебного заведения – Мыслить лучше, чтобы жить лучше! Кроме того, на гербе университета изображена Кибела на фоне щита, а я ощущаю тонкую внутреннюю связь с этой богиней. Ещё я мечтаю о карьере юриста и хочу найти и наказать преступников, виновных в смерти моих родителей». Эвита подарила свой аттестат своей приёмной матери Урсуле, которая вместе с мужем воспитывала девочку, оставшуюся сиротой. В заключение девушка добавила: «Я очень благодарна семье Домингес, в которой выросла, потому что никогда не чувствовала, что мать и отец мне не родные»"…

***

Городская газета «Фолетто Матримониале» города Пуэбла от 21.11.1977 опубликовала официальное объявление о регистрации брака Вэлианта Принса и Эвиты Домингес в присутствии четырёх свидетелей и родителей новобрачных …

***

Супруги Вэлиант Принс и Эвита Домингес 10.08.1978 года зарегистрировали свою новорожденную дочь, Бланку Принс-Домингес, о чём была сделана запись в отделе гражданского состояния города Пуэбла …

***

… Прошёл год. Вэлиант переживал за молодую супругу: её душевное состояние вызывало у него опасения: Эвита стала часто жаловаться, что за ней постоянно следят какие-то люди – в магазине, на приёме у доктора, в церкви, и вот сейчас – в муниципалитете. В самом начале церемонии регистрации Эвита заметила, что служащий продублировал данные о месте их жительства на листочке, вызвал курьера и вручил тому адрес. Вэлиант тоже это заметил и решил, что опасения жены не лишены оснований. Эвита в последнее время часто нервничала, плохо спала, то и дело принималась плакать.

После регистрации новорожденной дочери молодые родители возвращались домой. Вэлиант нежно обнимал за талию Эвиту, которая прижимала к груди новорожденную малютку Бланку.

Когда они вышли из здания муниципалитета, в ноги к Эвите бросился странно одетый, будто явился из средних веков, пожилой индеец майя. Чёрные блестящие (ни одной седой пряди), ровно постриженные волосы облегали его красивую голову словно шлем. Старик рухнул на колени перед Эвитой и обнял её ноги, взгляд его прозрачных светло-карих яростных глаз, казалось, резал пространство будто ножом, что совсем не вязалось с его раболепной позой. Индеец бормотал то ли песню, то ли молитву:

Santa Muerte mi corazón, cúbreme con tu manto.

Santa Muerte mi amor no me traiciones.

Santa Muerte alma mía, consuélame.

Santa Muerte mi vida, protégeme.

Santa Muerte de mis pensamientos, detén su loca danza.

Santa Muerte dichosa, concédeme felicidad sin fin2.

В исступлении старик индеец закричал: «Славься Миктлансиуатль, черепоголовая правительница девятой преисподней Миктлана, одетая в наряд из ядовитых змей! Я нашёл славную дочь твоей дочери, да не прервётся твой род, великая богиня Смерти!»

Эвита так испугалась, что лишилась дара речи, она судорожно глотала воздух побелевшими губами. Вэлиант схватил незнакомца за плечи и оторвал от жены. Тот не стал сопротивляться, поклонился и растворился в толпе, повторяя: «Nina blanca, Santa Muerte3».

вернуться

1

Скоростная дорога

вернуться

2

Санта-Муэрте, сердце моё, укрой меня своим плащом.

Санта-Муэрте, любовь моя, не предай меня.

Санта-Муэрте душа моя, успокой меня.

Санта-Муэрте жизнь моя, защити меня.

Святая смерть мыслей моих, останови их безумную пляску.

Святая блаженная смерть, даруй мне бесконечное счастье.

вернуться

3

Белая Девочка, Санта Муэрте

3
{"b":"890354","o":1}