Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что-то вроде того. Некоторое время оба молчали.

— Ну что ж, нам следует поторопиться, — сказал наконец Микам. — Если вы с Нисандером правы, то у нас всего около двух недель на поиски этого таинственного храма, если он вообще существует, а дорога туда не близкая. Нам ведь придется нанимать корабль.

— Я попросил Магиану послать весточку Ралю сегодня утром. Надеюсь, мы сможем выйти в море завтра или послезавтра. Серегил пришпорил коня и галопом поскакал к городским воротам. Микам с мрачным видом последовал за ним.

Возвратившись в Дом Орески, они нашли Магиану и Валериуса в рабочей комнате Нисандера. Серегил быстро пересказал им все, что они узнали от Лейтеуса.

— Так что, как видите, — заключил он, — совершенно необходимо, чтобы мы все оказались в нужном месте к тому моменту.

— Тащить Нисандера на корабль, который выйдет в море в сезон весенних бурь? Вы что, оба обезумели? — взорвался Валериус, гневно глядя на Серегила и Микама. — Это абсолютно невозможно! Я запрещаю!

Стиснув кулаки, Серегил изо всех сил старался сохранить спокойствие; он взглядом попросил Магиану о поддержке.

— Мы найдем способ устроить его удобно. Но Магиана решительно покачала головой:

— Мне очень жаль, Серегил, но Валериус прав. Нисандеру нужен покой для того, чтобы поправиться. Такое путешествие в его теперешнем состоянии убьет его.

— Уж не говоря о том обстоятельстве, что вы отправляетесь туда, где идут самые жаркие бои, — не унимался дризид. — Даже если он перенесет дорогу

— хотя и вряд ли, — что, если корабль возьмут на абордаж или потопят? Потроха Билайри, Нисандер ведь еще не приходит в сознание больше чем на несколько минут!

Серегил в отчаянии запустил пальцы в волосы.

— Микам, поговори с ними.

— Успокойся, — ответил ему Микам. — Если Валериус говорит, что Нисандер не перенесет путешествия, то и разговаривать больше не о чем. Но как насчет магического перемещения?

Магиана снова покачала головой:

— Он слишком слаб и не выживет. А даже если бы и выжил, все равно ничего не получится. После нападения в Ореске осталось всего три мага, включая меня, способных наложить такие чары. И пройдет еще некоторое время, пока хоть кто-нибудь из нас будет в силах это сделать.

Серегил в отчаянии застонал, но Микам продолжал размышлять.

— Ну, если предположить, что жрецы Иллиора не ошиблись со своими пророчествами, а астрологи правы насчет кометы, нам нет необходимости трогать Нисандера еще почти…

— Две недели! — воскликнул Серегил. — Да будет благословенно Пламя, дарующее этим упрямым последователям Сакора здравый смысл! Микам, может быть, ты спас нас всех! Что скажешь на это, Валериус? Наберется Нисандер достаточно сил за две недели?

— Учитывая его волю к жизни, это возможно, — неохотно признал дризид. — Что же касается его магической силы, только он сам сможет судить о ней.

Серегил с надеждой взглянул на волшебницу. Магиана долго смотрела на собственные сложенные на коленях руки, потом тихо сказала:

— К тому времени, да, я уже смогу помочь Нисандеру в перемещении на такое расстояние. Но решать должен будет он.

Микам хлопнул рукой по столу и поднялся.

— Ну, значит, договорились. Мы отплываем без Нисандера, а он, когда придет время, нас догонит.

Серегил сунул руку в кошель на поясе и вынул маленький серебряный амулет, такой же, как тот, что он дал Ралю.

— Он приведет вас к нашему кораблю, «Зеленой даме», — сказал он Магиане, передавая ей амулет. — Конечно, нет гарантии, что мы тогда еще будем на судне, но Раль сможет сказать, куда мы направились. Впрочем, подожди, есть еще один способ…

Серегил взял с рабочего стола чистую тряпку, надрезал палец кинжалом, выдавил на лоскут несколько капель крови и завязал его узлом.

— Благодаря этому вы всегда найдете меня, — сказал он Магиане. — Микаму лучше сделать то же самое — для большей надежности. А теперь простите меня, я хочу побыть с Нисандером.

Серегил вышел в дверь, ведущую на лестницу; Магиана с отвращением взглянула на запятнанный кровью лоскут.

— Я ненавижу магию на крови, — сказала она. — Да и Нисандер тоже. Ох, Микам, ты действительно думаешь, что все это совпало бы с намерениями Нисандера? Серегил ведь перенес столько ужасных ударов…

— Не знаю, — тихо ответил Микам; все же он уколол палец и оставил кровавую метку на другом лоскуте. — Но что мне известно точно, так это что только смерть может остановить Серегила в его предприятии. Если Алек жив, может быть, и есть шанс его освободить и даже помешать тому, что затеяли пленимарцы. Если же он ошибается… — Микам безнадежно пожал плечами. — Но ведь не могу же я позволить ему кинуться очертя голову в пекло одному, правда?

— А как насчет твоей собственной семьи? — спросил Валериус, когда Микам уже повернулся к двери. В первый раз за день Микам улыбнулся.

— Кари не покинет Уотермид, разве только враг появится у самых ворот. Да и Варник дал мне слово, что присмотрит за ней до моего возвращения.

Дризид улыбнулся сквозь растрепанную бороду:

— Твоя жена — сильная и решительная женщина. Бека, старшая, пошла в нее.

— Ох, Сакор! — простонал Микам. — Бека! Я же обещал Кари, что попрошу Нисандера посмотреть в магическом кристалле, все ли с ней в порядке.

— Не беспокойся, Магиана, — остановил Валериус начавшую подниматься с кресла волшебницу. — Микам, дай мне руку и думай о дочери.

Дризид стиснул в другой руке посох и закрыл глаза. Через несколько минут он объявил:

— С ней все в порядке. Я вижу, как она скачет с верными товарищами

— А Алек? — спросил Микам, все еще сжимая руку дризида. — Можешь ли ты увидеть его? Валериус сосредоточился.

— Вижу только одно: его нет среди мертвых, — ответил он хмурясь.

Глава 36. Черные дни Алека

Зубы у Алека сгнили и выпали. Жгучая желчь клокотала в горле, и мерзкие змеи копошились в животе. Ему так хотелось свернуться в клубок, заслониться от этих непрерывных мучений, но железные острия, вогнанные в руки и ноги, держали его распятым. Слепой и беспомощный, он мог только лежать, ожидая единственного доступного облегчения — темных снов, где были лишь вздохи ветра и шум воды…

Иногда во тьме возникали лица, выплывали из мути и издевались, исчезая из вида прежде, чем он мог вспомнить имена.

Лихорадка усиливалась, охватывая пламенем кожу, сжигая любые воспоминания, пока не осталось ничего, кроме шума волн…

Алек ощутил холод соленого ветра на своей обнаженной коже, но боли не было Тело его стало тяжелым, таким тяжелым, что сдвинуться с места оказалось невозможно; единственное, на что он нашел силы, — это провести языком по зубам; все они оказались на месте. Как может кошмарный сон обрести такую реальность, вяло удивился он, и лишить его сил и способности думать? Ледяной ветер помог его рассудку проясниться, но мир вокруг все еще качался; в этом было что-то смутно знакомое. Открыв глаза, Алек заморгал и уставился на большой квадратный парус, четко вырисовывающийся на фоне полуденного неба.

И на двух пленимарских солдат.

Алек с трудом встал на колени и начал шарить в поисках кинжала, но кто-то лишил его всей одежды, кроме набедренной повязки, оставив полностью беспомощным. Солдаты захохотали, и Алек узнал их: они были среди тех, кто издевался над ним в Вольде.

— Не бойся, Алек!

Юноша медленно поднялся на ноги, слишком потрясенный, чтобы ответить. Меньше чем в десяти футах от него к поручням небрежно прислонился князь Мардус. В тот единственный раз, когда Алек видел его раньше, Мардус сидел. Алек и предположить не мог, до чего же тот высок. Но красивое жестокое лицо, коротко подстриженная темная бородка, шрам на левой щеке — все это он хорошо запомнил. И еще улыбку, которая никогда не отражалась в глазах.

— Надеюсь, ты хорошо выспался. — Одетый в безупречный наряд из кожи и бархата, Мардус смотрел на юношу со всей заботливостью гостеприимного хозяина.

87
{"b":"8901","o":1}