Литмир - Электронная Библиотека

Городок оказался действительно крошечным, не более тысячи человек, даже Кагос, где была опорная база «семерок» в особняке, был больше. Сразу видно, что город вдали от основных торговых путей, но меня поразили, наверное, сами жители. Действительно много пожилых мужчин, все хмурые, с недоверием смотрели на нас, чужаков, женщин меньше, от того наставница и девушки получили больше внимания, чем я.

Но это хотя бы объяснимо тем, что здесь чаще всего селились егеря-ветераны, что уже не могли жить далеко от гор, да и возвращаться им было некуда. Горцев я особо много и не увидел, хотя отличить их легко, косматые, с высоким, мощным лбом, даже женщины такие же. Но вот что объяснить не смог, так это большое количество монахов, по городу ходило действительно много людей в монашеских рясах. Интересно, с чем это связано, ведь на паломников они не похожи. Чувствую себя уверено, носят корзины с продуктами, здороваются с местными, скоро должно было стемнеть, надо искать место для ночлега. Наставница остановилась возле компании монахов, живо обсуждавших какие-то свои проблемы.

- Братья честные, не подскажете усталым путникам, где в городе можно остановиться? Я ни табличек, ни указателей на постоялый двор не вижу.

Один монах, что был постарше остальных, вышел вперед, немного поклонился и ответил:

- Приветствую тебя, сестра… – Монах сделал паузу, давая де Ларье назвать свое имя, услышав его, продолжил. - Сестра Каэлина, в нашем городе таких заведений от роду нет, таверны есть, их две, а вот остановиться можно только в аббатстве Святого Иоланда, найдете его через улицу, на запад. Город у стен аббатства стоит, ведь у нас, в Мароде, обычно не бывает гостей или путников, здесь все свои, вы куда путь держите?

- К родному человеку еду, он в южном лагере служит, со своими учениками. – Женщина кивнула на нас, а следом спросила. – А не сможет ли кто из вас проводить уставших путников? Вы, брат, кстати, так и не представились…

Монах поклонился и произнес: - Прошу простить меня, сестра Каэлина, мы не часто встречаем чужаков, меня зовут брат Лиод, я вас лично отведу. – Мужчина отдал корзину с морковью одному из монахов и засеменил впереди нас.

Ну, монах не соврал, монастырь оказался совсем рядом, город действительно упирался в его стены, но из-за плотности застройки его и не видно было. Сами здания монастыря тоже были не высокими, ну кроме колокольни, которую я заметил, как только мы вошли в город.

Брат Лиод передал наших коней одному из послушников, а сам повел нас в двухэтажное здание, украшенное красивой, резной лепниной, дом местного аббата, настоятеля этого монастыря, не смотря на такие украшения, выглядел все же достаточно скромно. Монах постучал, а потом пригласил нас внутрь.

В большом зале дома, вдоль одной стены стояли высокие шкафы с книгами, на другой висели картины, сам аббат, пожилой, лысый мужчина, поставил одну из книг на место и поприветствовал нас:

- Добро пожаловать в аббатство Святого Иоланда, я аббат Базиль. – Мужчина немного поклонился нам, затем кивнул монаху и тот удалился. – Вы ищете место, где остановится, я полагаю?

Наставница согласно кивнула, а затем представилась и назвала нас по очереди, аббат внимательно выслушал, поочередно всматриваясь в наши глаза, а затем вернулся к де Ларье и продолжил:

- Вы маги? Конечно, церковь не очень приветствует магов, но оставить вас на улице я не могу. Я распоряжусь, вам выделят две кельи в дорминатории[1]. Чтоб не смущать монахов тем, что вы женщины, я бы попросил вас, по возможности лишний раз кельи не покидать этой ночью, ну а вас, сын, мой. – Аббат повернулся ко мне: – Вынужден буду разлучить с очаровательными спутницами, у нас в аббатстве строгое правило, в ночной службе во славу нашего Создателя участвуют мужчины, в том числе и гости. Вы же понимаете, что отказаться нельзя, можете трапезничать, а потом жду на ночную службу тебя, брат Эмерик.

С этими словами аббат развернулся и вышел из комнаты. Де Ларье повела нас в столовую дома, та оказалась совсем небольшой, из мебели там был красивый, резной стол и несколько стульев, в углу стены небольшой камин, украшенный вырезанными камнями. Монахи часто занимаются каким-либо ремеслом, зимой в монастыре, думаю, хоть на стену лезь от скуки.

У этих получалось очень хорошо, скажу я вам, я бы даже купил бы себе такой стол, будь у меня дом. Мы расселись за столом, Шата повернулась ко мне и с некоторой издевкой произнесла:

- Ну что, де Нибб, почувствовал себя как дома? Вижу, как глаза то заблестели, наверно, себя на месте аббата видел или архиепископа?

Вот же вредная девочка, я, подумав, ответил:

- Не, уважаемая де Маре, о церковном пути я не думал. А вам бы смирение не помешало, особенно в ваших помыслах внебрачных… - Явный намек на ее отношения с Матиазом, чего мне жалеть ее чувства? Девка убила моего друга, если бить, то наверняка.

Шата порозовела, в глазах мелькнула ненависть, она открыла было рот, чтоб ответить мне, как ее прервала де Ларье:

- А ну прекратить, вы что-то слишком много говорите. Де Нибб, с монахами держи ухо в остро, много не говори, ты мой ученик, едем к моему родственнику в лагерь. Больше им знать и не нужно, понял?

Я кивнул, как вдруг дверь столовой открылась и туда зашли несколько монахов, в руках у них были подносы с тарелками. Тыквенный суп и свежий, ржаной хлеб. Что может быть вкуснее? К нам присоединился аббат Базиль, который расспрашивал у нас последние новости, что говорят в столице, как на дорогах, есть ли разбойники. У них в городке тихо и спокойно, разбойники здесь не задерживаются, горожане такое дело не любят, а они на расправу скоры.

Отужинав, аббат велел молодому монаху проводить девушек в кельи, а меня потянул за собой. Мы вышли из его дома и направились в церковь.

Красивая, старинная церковь, видавшая множество императоров и, наверно, не одного, такого как я. Окна церкви украшал красивый узор из разноцветного стекла, какое-то событие из жизни Создателя нашего, там, внутри нас уже ждали несколько монахов. Аббат пропустил меня вперед и закрыл массивную деревянную дверь на засов.

- Брат Эмерик, вам туда – мужчина указал в сторону двери, слева за трансептом[2], поверх голов сидящих на скамьях монахов. – Быстрее, брат, службу уже пора начинать.

Я быстро пересек неф и скользнул в приоткрытую дверь, которая сразу же закрылась за мной. Сокровищница храма, очевидно. Огромные резные шкафы, с различной посудой и книгами, а по центру стоял стол, с единственной свечкой, ну а за столом сидел человек, которого я никак не ожидал здесь встретить.

- Что встал, как призрака увидел? Садись, раздели со мной ужин, нам поговорить надо. – Сказал Колгар Два Клинка и указал на свободный стул.

Да, встреча была совсем уж неожиданной, честно скажу, я уже и не надеялся увидеть сержанта. Хотя, как он и говорил, если вдруг понадоблюсь, он меня найдет, видимо он всегда держит свое слово, по крайней мере, ни с клятвой, ни со следующей встречей пока что не обманул.

Но выглядел сейчас он совсем иначе, в нем не признать сержанта императорской гвардии, без формы, в пыльной одежде, лицо уже обросло, появилась даже небольшая бородка. В углу комнаты, на крючке висел потрепанный дорожный плащ, а рядом, сиротливо покачивался совсем не гвардейский меч с достаточно длинным кинжалом, те самые два клинка.

Аккуратно присел за стол, отказался от угощений и стал ждать, Колгар молча, но быстро, по-солдатски доел монашеское угощение, залпом выпил кружку вина, сытый и довольный спросил у меня:

- Нелл, да ты возмужал, оставлял я мальчика, а передо мной сейчас мужчина сидит. Я рад, что с тобой все хорошо, правда, рассказывай, что там было, что узнал, все.

Посмотрев на довольное, слегка обросшее лицо сержанта, явно не по уставу, я расслабился. Умеет он к себе людей располагать, что уж тут, выдохнул и начала свой рассказ, с того самого момента, как попрощался с ним возле крепости. В подробности рассказал про ритуал, про обучение, хотя о союзнице умолчал, когда перешел к рассказу про испытания, Колгар налил мне в пустую кружку вина из кувшина, чтоб я смог перевести дыхание, прежде чем продолжить.

49
{"b":"889978","o":1}