Литмир - Электронная Библиотека

Рина Аксутова

Три цвета счастья

Глава 1

Жили-были три сестры. Три похожие, но такие разные девочки. Внешне они, конечно, были очень схожи между собой. Все трое унаследовали свои данные от матери: светлую кожу и голубые глаза, высокий рост и хорошо слаженное телосложение. Вот только младшенькой достались от отца – темные волосы, вместо светлых, да ямочка на подбородке, что отличало ее немного от сестер.

Что же касается характеров, то, о-о, они были не похожи между собой абсолютно. Старшая всегда была послушна, трудолюбива и никогда не перечила родителям. «Вот бы и другие дети были такими же! – часто говорили знакомые этой семьи. – Марта, такая умница! – Да, верно, не то, что эта Лиана!»

Средняя, та самая – Лиана, была сорванцом и непоседой. Она не могла усидеть на месте ни минуты! Ее внутренний маячок, будто нашептывал ей, где находятся неприятности, и она следовала его указаниям. Сколько родители не пытались ее обуздать, но все было зря! Она просто не могла сидеть на месте спокойно. Зато Марта всегда знала, где она и что с ней, а самое главное, где ее можно отыскать. Она шестым чувством могла понять, что с ее любимыми сестричками происходит, для этого ей не нужно было даже быть с ними рядом. Отец называл это внутренним компасом и говорил, что это их фамильная черта – следовать внутреннему голосу.

Младшенькая же – Катарина, любимица всех, была тихим и спокойным ребенком, но только до тех пор, пока ей вдруг чего-то не хотелось. А бывало это частенько. Она была, прямо скажем, избалованным ребенком. Ну, а чему, собственно, удивляться – она самая младшая в семье: всеми любима, и всеми оберегаема. Над ней всегда был присмотр кого-то из старших. Поэтому так озорничать, как Лиане, ей было не позволено. Да это было и не в ее характере, если честно.

Отец девочек по образу жизни был искателем сокровищ, а по профессии – торговцем. А продавал он самые лучшие ткани, какие только можно было найти на всем побережье Саркасского моря. Дела у него, впрочем, всегда шли хорошо, семья не знала недостатка в чем-либо. Он был везучим человеком, с цепким взглядом и сильной интуицией. Чем поражал многих, и из-за чего он приобрел добрую славу среди обычных горожан, а также немалую зависть среди коллег. Он был искренний и добрый человек, а потому всегда готов был прийти на помощь, и поделиться тем, что у него есть: будь то совет или же деньги.

Тихо и размеренно протекала их спокойная жизнь: мама занималась детьми, дети занимались учебой и играми, а отец занимался работой. Но вскоре мать сильно заболела, и их жизнь изменилась навсегда. Им всем пришлось быстро повзрослеть. Господин Борбит – отец семейства, не мог теперь надолго оставлять свою семью и уезжать далеко от дома. Марта, которой исполнилось тогда двенадцать, взяла на себя почти все обязанности по дому, на Лиану легли заботы за младшей сестрой Катариной, которой тогда исполнилось всего четыре года. Ну, а Катарина быстро поняла, что криками и истериками не добиться того, чего желаешь. И вскоре стала послушным и милым ребенком. Всем приходилось не просто.

Так продолжалось несколько месяцев. Но вскоре мать умерла, и их жизнь изменилась еще больше.

Похоронив жену, господин Борбит не смог дольше оставаться дома со своими детьми. Ему нужно было восстановить свое финансовое положение, которое сильно пошатнулось вслед за здоровьем жены. И восстановить свою репутацию продавца, привозящего только самый лучший товар. Он уехал на торговом судне, которое отправлялось в соседнюю страну. Товары, привезенные оттуда, ценились и продавались дороже местных. Это была опасная затея, но он рискнул, и выиграл! Дела пошли в гору. Они снова встали на ноги, им больше не было так тяжело, как тогда, когда мать была привязана к постели.

Несколько лет кропотливой и изматывающей работы и отец семейства не просто смог вернуть свое прежнее состояние, но и приумножить его. В нем кипело желание заполучить состояние в три раза больше, чем у него было. А посему, он вновь решил отправиться в плавание, но на этот раз он задумал поехать не просто в другую страну, а чуть ли не на другой конец света, где, если верить рассказам, ждут несметные сокровища!

– Что вам привезти, мои дочери? – спросил господин Борбит.

– Привези мне, сладости, – выпалила Катарина, едва дождавшись вопроса, – но, чтобы они были вкусные-превкусные!

– Как скажешь, моя принцесса! – ответил отец, нежно посмеиваясь над горячностью девочки.

– А мне нарядов! Чтобы красивые были только. Смотри, чтобы у платья быть воланчики, а у платка – кружева! А никак в прошлый раз. Ты все напутал, и я не могу носить теперь те наряды! – сказала капризно Лиана, когда отец спросил и у нее.

– Понял и записал, – ответил, ухмыляясь, господин Борбит. – А тебе, что привезти, моя хорошая? – спросил он у Марты.

– Ты главное – себя привези, отец! – со слезами сказала Марта, – ТЫ нам нужен, а не твои подарки. Поезжай, но обратно привези СЕБЯ в целости и невредимости.

– Об этом можешь не беспокоиться! – шутя, ответил он. – Главный заказ – это я. А что еще ты хочешь, моя прелесть? Может вкусненького, как наша пышечка Катарина, или нарядов, как наша строптивица Лиана?

– Ни того, ни другого мне не нужно, – ответила ему Марта и услышала громкое сопение обеих сестер, которые обиделись на слова батюшки, что он высказал им, смеясь и не зная, как ранят подобные слова двух, еще не зрелых, и не верящих в свою красоту, девушек. Тем более услышать такие слова от того чье мнение важнее остальных.

Но, не обратив внимания на то сопение, Марта продолжила:

– Привези для Катарины полезные сладости, раз она их хочет, а вместо нарядов ты Лиане привези ткани, да чтоб тоже оказались полезными и пригодились бы и в хозяйстве, и в жизни, да прослужили бы не один год.

– Хм, – задумался отец, – полезные, и служили бы не один год. Про сладости я понял, а вот ткани…

– Но… Батюшка! – воскликнули хором девочки, обидевшись, в свою очередь на сестру, которая не хотела того же, что и они, а была всего лишь практичной молодой хозяйкой. В свои-то юные годы.

– Хорошо, ты права, – сказал, наконец, он. – Принимается, это верное решение. Все должно приносить пользу!

Она выдохнула с облегчением, потому что не верила, что отец прислушается к ее словам. Как это бывало, когда она говорила, что у них уже достаточно средств к существованию, а большее – это уже роскошь. Она не желала быть, словно, вещь на базаре, объектом пристального внимания. Как те же самые ткани, что лежат на прилавке отца и ждут, когда их купят. Ни для себя такого не хотела, ни тем более для сестер. Да и девочки слишком юны, могут зазнаться и повестись на уловки нечестных ухажеров. А потом будут мучиться и страдать. Такой участи не желала ни она, ни мать, поделившаяся с ней житейской мудростью, покуда была еще жива.

– Скажи мне, доченька, еще только одно, – сказал отец, – каких цветов должны быть эти ткани? – спросил он, не слушая возражений других дочек.

Не сразу, но она ответила:

– Цвета, которые должны быть в доме каждой девушки! Голубое – чтобы юная дева, надев платье этого цвета, была бы похожа на весну, и могла предстать перед женихом, как безоблачное небо, без единого пятнышка на репутации. Белое – чтобы покрывало тело и голову невесты, как зима, нежно укрывающая землю, от холода и стужи, будто – скатерть или же платок матери, оберегающий и благословляющий свою дочь. И, наконец, красное – чтобы показало достаток замужней женщины, как лето и осень с его ярким солнцем и обильным урожаем, да щедрыми дарами, будто девушка сама уже стала матерью, накрывающей скатерть для собственной семьи.

– Голубое, белое, красное. Я понял. И даже не перечу, – ответил батюшка. – Но из какого материала должны быть эти ткани?

– Это ты решай сам, – сказала ему Марта. – Но только прошу, не скупись, они должны быть крепкими и прочными, дабы годы не съели наше преданное.

– Все выполню! Все! И тебе, моя крошка-картошка, – обращаясь к Катарине, ответил отец, – куплю самые лучшие вкусности, какие только существуют в этом мире! Но такие, чтобы и ты не поправилась, и тебе бы понравилось, – шутя, добавил он, целуя ее в макушку.

1
{"b":"889754","o":1}