и, главное, разговорам. За работу. Вот вы все смеялись над моими игрушками, а купол, поглощающий, согласно инструкции, даже звук выстрела, вполне при-годился, — сказал он довольно. — Я не пробовал стрелять, находясь внутри, но
уверен, что это наше совещание не было подслушано.
Джим нажал кнопку на плоской коробочке, лежащей на столе, и мутно-ватая дымка над сидящими рассеялась.
Сначала посетили кладбище. Табличек с именами на земле было совсем мало. Ни одного цветка. Грунт мягкий и, казалось, что трава была только
что уложена.
— Не похоже, что сюда вообще кто-то ходит, — сказал один из ребят. — И
на таблички посмотрите. Они совершенно новые. Разве всех этих людей по-хоронили в одно время?
— И даже не запылились, — добавил другой юноша.
— Молодцы, заметили, — похвалил помощник.
Капитан направлялся в сопровождении Линды Мэй в конференц-зал.
Сначала они спустились за сопроводительными документами и списком коло-нистов в кабинет мэра. Непосредственно с ним соседствовало небольшое и не-понятное по назначению помещение. Толстые хрустальные стекла. Полумрак
внутри. Джим Нортон попросил хозяйку познакомить его с устройством и содер-жанием этого сооружения, но она пообещала это сделать сразу после встречи
с людьми, так как все уже собрались и ждут.
В назначенное капитаном время в маленьком конференц-зале собралась почти вся колония. Он вглядывался в сидящих перед ним людей и пора-жался все больше и больше. На него смотрели только молодые и энергичные
лица. Как ни старались присутствующие искусственно, по только им самим по-нятным причинам, выглядеть старше, у них это получилось бездарно.
— Хорошо выглядите, — начал капитан.
Молчание. Наконец один человек в надвинутом на глаза капюшоне
встал и громко с вызовом сказал:
— Меня зовут Дэвид. Вы уже слышали, мистер Нортон, что мы остались
здесь по своей воле. Каждый из нас может это подтвердить. Грузовики перебро-сят без проблем ваши ребята, а нас просим оставить в покое. Вы улетите, и мы
уничтожим посадочные приемные блоки. Нам и без гостей хорошо. Я выразил
мнение всех. Теперь можете уходить.
175
— Я не оспариваю ваше решение или право, как хотите, на выбор того, как проживать свою жизнь. Только вот я не всех членов экипажей здесь вижу.
Где, например, капитан Нейман — мой друг — и его помощник Густав?
— Несчастный случай при погрузке, — сразу ответил Дэвид.
— Их нет среди похороненных на кладбище.
— Еще не успели.
— Я хочу забрать их тела.
— Они здесь погибли, здесь и останутся. Если вопросов больше нет, мы
бы попросили вас и ваших людей покинуть колонию. По-хорошему.
— Ладно! Я и сам вижу, что силком здесь никого не держат. Не думаю, что приличные люди поступают так с не принадлежащим им имуществом. Потеря двух грузоходов могла разорить компанию. Не знаю, что заставило вас так
поступить, но это останется на вашей совести. Надеюсь, есть для того веские
причины. Последние слова развеселили собравшихся, и они довольно захохотали: — Не сомневайся, дедуля. Имеются! Лети домой и забудь сюда дорогу.
Мы о себе позаботимся.
Джимми Нортон объявил общий сбор своего экипажа и покинул
конференц-зал.
Флот, состоящий из трех судов, покидал пространство звездной группы
56D7. — Ну, Том? Давай рассказывай, как это тебе удалось, — попросил капитан. — То, что ты сделал, — совершенно невероятно!
— Только кажется! На меня мало обращали внимания, когда я загружал
уже ненужные им старые файлы о количестве и качестве добытой руды, за-траченном времени, материалах и такой же сопутствующей информации. Они
же не знали, что систему контроля и памяти изначально устанавливал я, как
только мы сюда первый раз прибыли. Ее ведь никогда не меняли полностью, а
только усовершенствовали и расширяли. Главное, чтобы был хвостик, за который можно потянуть. Ну, я и потянул. И… выдернул кита! Выступающий за всех
на встрече оказался биологом, который увел твою жену. Интересная зверушка у
него была помимо Марты! Чтоб ему… Прости, Джим! Гад он, конечно, но мужик
с головой! Наблюдательный! Заметил, что один вид мелких млекопитающих животных, который он изучал, в естественных условиях из-за сверхъестественной
ядовитости совершенно не подчинялся законам старения. А точнее, тот вид, который жил у маленького озерка, где располагалась его лаборатория. В других
местах обитания эти животные почему-то и старели и умирали. У тех и дру-176
гих были естественные природные враги. Животные рождались и… съедались.
Поэтому феномен не был сразу замечен. До Дэвида! Он обнаружил не только
это. А саму причину, рождающую феномен. Время от времени наблюдаемые
им животные поедали икринки, снесенные никогда не виданным им ранее видом земноводных, похожим на лягушку с щупальцами и живущим в воде этого
озера. Он поймал несколько штук и начал наблюдать. Очень вовремя, так как в
атмосферу планеты был какой-то катастрофический техногенный выброс. Над
озером прошел дождик из зеленых тучек, и лягушка пропала. Бесследно. Это
все я прочитал в его дневниках, которые скачал себе вместе с другой информацией. Иду дальше. Жить на загрязненной планете было невозможно, и биолог начал подыскивать подходящую среду обитания для себя и, понятное дело, питомцев. Вот тут он столкнулся с неожиданной проблемой. Первое — в хорошо
устроенные миры с животными с другой планеты его бы ни за что не впустили, и второе — не везде лягушкам нравилось. К его ужасу, они начали умирать. Кло-нированные особи почему-то не производили икру. Тогда-то Дэвид и поставил
свой первый эксперимент на себе. Съел одну твердую, как яйцо, икринку. Не
буду утомлять долгим описанием. Тело биолога стало омолаживать и лечить
себя. Попробовал на других животных. На старого кота уже ничего не действо-вало. Мышка, которой он тоже скормил икринку, вела себя отлично. Неутомима
и бодра! И тут… Примерно через год она начала стареть. Невероятно быстро.
Буквально по дням. Получив новую «дозу», в 24 часа вернулась в прежнее состояние. То же испытал и биолог, но через 2 года. Теперь Дэвид точно знал, что
произойдет с ним, если животные погибнут, а он не найдет подходящее место
жительства. Лучший способ — это путешествовать с разведчиками. Много планет. Никакого осмотра. Так он оказался с последним экземпляром на 56D7, и
здесь лягушке наконец понравилось! И не только, как мы понимаем, ей! Знаешь, что твоя жена нашла в невзрачном биологе? Там, в файлах, была голограмма-письмо, которая многое объяснила. В нем Марта говорила: «Ты дал мне то, от
чего ни одна женщина не сможет отказаться — вечную молодость и красоту».
— Правда! Какая женщина устояла бы перед таким подарком! — сказал
Джим. — Спасибо, друг! Теперь мне легче понять ее и простить. А остальные
как купились?
— Вдвоем жить на планете, даже с роботами, не очень-то весело. Вот
они и предложили стареющим «ребятам» с грузоходов присоединиться, а как те
согласились и опробовали угощение, обратного пути у них уже не было. Лягушка эта несет около 50 икринок в год. Вот и считай. Несколько нужны для самой
твари. Чуть больше 30 человек в самый раз. С запасом!
Джимми! Что ты хочешь, чтобы я сделал со всей этой памятью?
— Сотри. Пусть живут, как им нравится…
— Я так и думал!
177
— Том! А ты сразу узнал Марту, как и я?
— Конечно! Помнишь, однажды нас здорово тряхнуло при посадке, и
она сильно поранила запястье. Я сам зашивал ей рану. Мне ли не узнать свою
работу! Когда она приглашала нас присесть, то вытянула руку, и я увидел еле
заметные следы знакомой штопки. И ее знаменитую родинку в форме сердца…
Ты с чем предпочитаешь спагетти на ужин? С креветками или грибами?
— О чем это они говорили? — спросил с небольшим, но заметным на-пряжением в голосе один молодой навигатор другого.