Литмир - Электронная Библиотека

Кайл спрятался за стеной с остальными. Руби поднялась, а вот Дарле по-прежнему помогали Антонио и Букер. Кайл кипел. Если бы не более важная проблема, которая за его спиной жрала пиво, он бы оторвал Фентону хер и извозил бы его в грязи.

- Бегите! – Букер посмотрел на группу. – О Дарле я позабочусь. Вы, все, бегите!

Фентон не возражал и ловко рванул к третьему выходу. За ним поспешила Стефани. Антонио посмотрел на Букера, управляющий кивнул, так что Антонио взял Руби под руки и последовал за Стефани. Кайл собрался уходить, но когда он увидел, как напряжено лицо Дарлы и то, как она держится за свой живот, он решил, что не может их бросить.

- Вали отсюда, Кайл! – сказал Букер.

- Ни за что.

- Я - твой начальник.

- Ну, выпишитe выговор, но я вас не брошу.

Он взял Дарлу за руку, Букер взял за другую, так они могли вести ее, как раненного морпеха. Она зарычала, когда они направились в производственный отдел, там у них было больше шансов спрятаться за большими столами. Дарла тяжело дышала, с бровей капал пот. Глаза были сщурены, практически закрыты. Очевидно падение нанесло ей вред, и, вероятно, ее нерожденному ребенку.

Если эти безумцы не убьют Фентона, Кайл его на пиздюлях прямо в ад отправит.

- Давай ее до стола доведем, - cказал Букер.

- Надо выбираться из магазина, - скрипя зубами сказал Кайл.

- Так далеко я не могу идти, - проговорила Дарла. - Пожалуйста, не бросайте меня.

- Ни за что, - сказал ей Букер. - Никто тебя не бросит. Обещаю.

- Мой малыш...

- Ты и твой ребенок будете в порядке.

- Этого ты наверняка знать не можешь, – по ее лицу катились слезы. – Они только что Mилу убили! Они ее убили, Букер! Боже мой, они просто убили ее!

Желваки Кайла были напряжены. Она была права. Теперь они понимали, с кем имеют дело. Это были не грабители. Не гонщики. Эти люди были маньяками.

- Что им нужно? – продолжила Дарла. – Зачем они так с нами?

- Не знаю, - сказал Букер. – Хотел бы знать. Может быть, тогда мы могли бы с ними договориться.

- Договориться? – cказал Кайл. – Ты спятил? Это убийцы, Букер. Хладнокровные психи. Нет смысла договариваться с теми, кто жаждет твоей крови. Нужно сопротивляться, – oн достал нож из пояса. – Сопротивляться с помощью любых средств.

* * *

Когда они добрались до конца стойки, Стефани посмотрела взад-вперед, неуверенная, где она бежит. Она обогнала остальных, так что они следовали за ней по следу моющих средств и бумажных полотенец. Это дало ей время, чтобы сделать то, что для нее было важно. Она спряталась за стойкой с "Kолой" и подождала, пока не объявится Фентон. Когда он появился, она выскочила и врезала ублюдку по лицу. Он упал назад и приземлился на жопу. Рука Стефани набухла, но это того стоило. Когда Антонио и Руби подошли к выходу, Руби улыбалась при виде правосудия.

- Что за нахуй, Стеф? – в ярости проговорил Фентон.

- Самое то для тебя, дятел! – Руби посмотрела на него. – Толкнуть пожилую женщину на беременную, чтобы свою тощую задницу спасти. Позор!

Фентон начал подниматься. Никто ему не помогал. Он поворчал на Стефани под нос, назвав ее сукой. Она закатила глаза. Подумать только, всего несколько часов назад она все еще лелеяла идею трахнуться с этим парнем. Стефани нравились плохие парни, но ей не нравились трусы. Будь она на его пути, он сбил бы и ее на пол. Слабак.

- Что теперь? – спросила она остальных.

Стефани не была уверена, к кому обращаться за руководством сейчас, когда Букера не было рядом. Самым сильным был Антонио, но Руби выглядела мудрее, возможно, исключительно из-за своего возраста.

- Их много, - сказал Антонио. – Около двадцати, так?

- Так бьемся, или смываемся?

- Думаю, мы вышвырнем их туда, где не светит солнце! - Руби потрясла кулаком в воздухе.

- Как мы это сделаем?

- Нас меньше, и мы хуже вооружены, - проговорил Антонио. – Если спрячемся, это даст нам немного времени, но очень немного.

- Что ж, - cказала Руби. - Думаю, мы должны спрятаться, а затем наброситься. Мой муж убивал нацистов во вторую мировую – в ту самую – а мой сын боролся с комуняками в Наме, пока не смог продолжать бороться. Я из семьи солдат, и я не дамся, просто ожидая смерти, – oна подняла нож и оголила зубы. – Эта шпана выебывается не на ту бабулю.

Стефани улыбнулась, она поняла, кем был ее лидер.

* * *

Гор аккуратно ступал через руины баррикады "Фрешвея", он следовал за Марселем. Грузовик Деcмонда уничтожил вход магазина, подобно взрывному ритму Пита Сэндовала[23] в песне "Ripped to Shreds".

Двери за ним захлопнулись, когда Десмонд и Ева вышли из грузовика. Другие приверженцы "Дьявольской Пищи" последовали за Гором, размахивая оружием на случай, если их добыча перейдет в наступление. Это была бы лучшая возможность для "Фрешвея", поскольку мобильность при входе была ограничена - обломки поддонов, металл, стекло, перевернутые тележки, даже чертовы шарики жевательной резинки, вылетающие из сломанных автоматов и готовые покатиться кому-нибудь под ноги.

Гор вошел без страха, так как он понимал, что выстрелы, которые они слышали ранее, были полной хуйней. У его бывших коллег не было чем защищаться. Эти пилотки дрожали перед зверем.

Он пробежался языком по кончикам зубов, ощупывая их остроту. Он более не был человеком, лишь сосудом для гнева Люцифера. Это наливало его румянцем. Гор был вооружен мачете, но также его перевязывал пояс с инструментами, который он спер у своего старика сегодня днем. Дорогой папочка в эти дни был для него бесполезен (то же, кстати, касалось и его толстожопой мамаши), но вот инструменты этой ночью могли пригодиться. Пояс был громоздким, но использовать каждый раз одно и то же оружие было бы жутко скучно, за исключением, может быть, бензопилы. Он накидал для себя несколько вариантов, вдохновленный своими любимыми фильмами – молоток ("Восставший из ада"), отвертка ("Рассвет мертвецов") и самое интересное, что он мог найти - это дрель ("Кровососущие уроды" и "Убийца с электродрелью"). Все это неудобно болталось у него на бедрах, но чувство, что он своего рода сатанинский Бэтмен, доставляло ему удовольствие.

Пройдя бардак, причиненный разрушениями входа, Гор поравнялся с Марселем. Его начальник стоял над телом; у Гора ушло какое-то время, чтобы хотя бы понять, что это было тело Милы - ее было очень сложно распознать после того, как стойка выпечки размазала ее.

- Черт, - проговорил Гор.

- Ты плакать собрался, или что? – усмехнулся Марсель.

- Не, мы просто просрали убийственную возможность. Она была невинна.

- Чего? Пиздеж!

- Не, реально, - сказала Лэйла, которая появилась рядом с Гором, в обтягивающих джинсах, кожаном корсете и черном ожерелье. - Я чувствую ее непорочность оком Сатаны.

Она поиграла пальцами с кулоном, который висел у нее на шее. Зловещий глаз, подобно пылающему солнцу, парил над символом Люцифера, который состоял из перевернутого равнобедренного треугольника. Линии расходились от обоих базовых углов и пересекались, образуя крест. Боковые стороны выходили за пределы вершины треугольника, пока не заканчивались завитками, пересекающимися с выступами буквы "V" в нижней части кулона.

- Сказал же, - сказал Гор Марселю. - Она всегда говорила, что хранит себя для Господа.

Марсель глянул на ее разбитое тело в луже крови.

- Ну, видимо миссия выполнена.

- Не волнуйся Гор, - сказала Лэйла. - Пролить невинную кровь - тоже благое знамение. Люцифер будет доволен.

Он кивнул.

Люцифер может быть и будет доволен, но вот Гор нет. По большому счету ему было похуй на то, что они упустили возможность принести в жертву девственницу, потому как сегодня ночью они разделают столько свиней, сколько хватит еще на год черных месс. Ему просто было неприятно от того, что он упустил возможность убить Милу самостоятельно, сорвать ее невинный цветок перед тем, как она направиться к создателю, может окрестить ее огромные дойки своим хером. То, что они не смогут пытать Тода, уже было довольно плохо, но теперь и тугая, аппетитная пизда Милы, к моменту, когда они окончат с резней, будет как остывшая пицца.

17
{"b":"889048","o":1}