Литмир - Электронная Библиотека

– Какой кошмар!

– Мы все не ожидали его смерти, – согласилась Адель.

– Скажи, а у Лайона есть еще кто-то? Ну, мама, братья, сестры?

– Есть графиня, брат и сестра, – охотно сказала служанка.

– А почему я их не видела?

– Графиня сидела три дня у тела своего мужа. Госпожа Гвен почти не покидала ее, а лорд Брайн был внизу, когда вас привезли.

– Кто из них? – полюбопытствовала я.

– Рыцарь в черных доспехах с серебряной чеканкой, – просто ответила Адель.

– Это и есть брат Лайона?

– Да, он младший после господина,

– А куда собирается ехать Лайон?

– Этого я вам не могу сказать, мадам, – проговорила Адель и попятилась к двери. – Вам что-то еще нужно?

– Нет, – хмуро ответила я, смотря как она шустро скрылась за дверью и сбежала. – Хорошо, хоть кормить не забывают, – буркнула я, направляясь к столику. На подносе стояли оловянные тарелки с большим куском мяса, которое невозможно было оторвать от кости и глубокая тарелка с кукурузой, разваренной и несоленой. – Готовить здесь явно не умеют, – проговорила я и, отложив жесткое мясо, налила в кубок легкое вино. Вот вино было неплохим, с легким вкусом черного винограда и рубинового цвета. – Буду питаться вином, – согласилась я сама с собой и снова обошла комнату, думая, чем бы заняться.

На столе лежало несколько книг в ветхом переплете и потрескавшейся кожей, но прочесть я их не могла. Почерк того, кто писал, изобиловал такими завитками, что невозможно было даже понять язык книги. Со вздохом отложила книгу в сторону и посмотрела на дверь. Может, пойти на разведку? Сама посмеялась над своими мыслями, но, поставив кубок на столик, решительно направилась к двери, забыв про чепец.

ГЛАВА 10. Замок

Тихо приоткрыв дверь, я ожидала увидеть кого-нибудь из стражников, но коридор был пуст. Меня никто не охранял, я была свободна. Пройдя по коридору и оглядывая каменные серые стены, я подошла к узкой лестнице, которая вела и вверх, и вниз. Снизу доносился шум голосов и крики, поэтому я направилась наверх, чтобы исследовать замок. На стенах чадили и потрескивали факелы, давая свет, и я, подхватив юбки, стала подниматься, оглядываясь по сторонам. Лестница поднималась полукругом, я ступила в широкий коридор с узкими окнами-бойницами и тяжелыми деревянными дверями с железными петлями.

Все двери были открыты, и я сунула в них свой любопытный нос. В первых двух почти такие же покои, как у Лайона, а вот в третьей я наткнулась на женщину в черном бархатном платье. Она сидела у очага и держала в руках вышивку, но не вышивала, а просто смотрела на огонь. Когда дверь скрипнула, женщина обернулась и посмотрела на меня удивленными глазами. Седые волосы скрывал черный кружевной чепец, а красивое лицо было печальным.

– Ой, простите, – начала было я, догадываясь, кто передо мной.

– Ты, ведьма, – усталым голосом произнесла графиня и встала, направляясь ко мне. Затем схватила меня за плечо и втолкнула в комнату.

– Скажи мне, ведьма, скажи правду! – сказала графиня. – Почему погиб мой муж? Это твое колдовство?!

– Не-ет! Ну, что вы! – принялась оправдываться я, отступая к камину. – Я никоим образом не виновата в смерти вашего мужа. Да и не ведьма я!

– Тогда, кто ты, и почему появилась в замке именно сейчас? – не отступала женщина.

– Не знаю, я сама не понимаю, как здесь оказалась! – тут мне в голову пришла мысль, и я решила ее попробовать. – Меня околдовали! Одна ведьма захотела моего мужа и наслала на меня заклятие, чтобы я исчезла. И вот я здесь, меня нашли около леса и доставили к Лайону, то есть к графу или почти графу, как оказалось, или все же не графу? – совсем запуталась я, но, похоже, женщина начала мне верить.

– Откуда ты? – спросила графиня, задумчиво разглядывая меня.

– Я? Да вы не знаете, – махнула я рукой и деловито присела в ближайшее кресло. – Далеко отсюда, и я мечтаю снова попасть домой. Вы не подумайте, я сама не рада, что здесь оказалась!

Графиня обошла вокруг меня и села в кресло напротив. Ее глаза изучали меня почище рентгена. Но пару минут спустя она для себя что-то решила и произнесла:

– Можешь уходить. Иди куда хочешь.

– Как это? – удивилась я. – Куда это я пойду? Вот если бы вы узнали, в каком месте меня схватили, то, возможно, побывав там, я и попала бы обратно.

– Я спрошу своего сына, – кивнула графиня, – но здесь ты оставаться не можешь.

– Почему? – вдруг обиделась я. – Если я не смогу попасть обратно, то куда мне идти?

– А я почем знаю? – удивилась мать Лайона. – Иди куда хочешь!

– Лайон сказал, что я поеду с ним, – надуто произнесла я, – К его сеньору.

– Зачем?! Граф Раймунд не особо жалует чужаков. Мой сын не может взять тебя с собой.

– Ну а мы не скажем этому Раймунду, что я чужая, ну пусть я буду, например, служанка или той, кто зашивает рубашки графа, хотя нет, я плохо шью. Возможно, той, кто скрашивает его досуг, ну там песни поет, письма за него пишет, книжки читает? Нет?

– Нет, – отрицательно покачала головой графиня. – За рыцарским отрядом следуют только оруженосцы и женщины для готовки еды, стирки и… – тут графиня запнулась, снова оглядев меня.

– И?

– Женщины для развлечения рыцарей, – с выдохом закончила мать Лайона.

– Э, нет! Так я не договаривалась! Давайте я готовить буду, хотя готовить на целое войско… Я могу рисовать! Вот, – нашлась я, оглядываясь вокруг в поисках бумаги и карандашей.

– Рисовать? – удивилась снова графиня

– Художник я, точнее, художница. Есть у вас такие? Живописец?

– Есть художники-монахи, – пробормотала графиня.

– Ну вот! – обрадовалась я. – А у вас будет своя, уникальная художница – женщина.

– Зачем мне художница? – снова удивилась графиня.

– Ну, как зачем?! Вот здесь, например, я могу нарисовать вам лебедей, джунгли, если хотите, – я подскочила к части голой каменной стены между гобеленами и поводила руками. – На таком неровном камне выйдет, конечно, не очень, но лучше, чем сейчас!

– Джунгли? – казалось, графиня слышит только часть моих слов, не воспринимая их целиком.

– У вас есть краски? Чем вы красите ткань, рисуете или что-нибудь? – не унималась я.

– Но это очень дорого, чтобы просто рисовать на стенах, – нахмурилась женщина.

– А ваши эти гобелены? – тронула я рукой прекрасно вышитый гобелен, который изображал цветущие полевые цветы.

– Нить для гобеленов стоит дешевле, кроме золотой и серебряной!

– Дайте мне самую недорогую краску, и я покажу вам, что умею.

Графиня сидела, задумчиво смотря на стену и на меня, потом встала и подошла к изящному столику из красного дерева. Достала широкий лист пергамента и протянула мне.

– Покажи, – приказала она. – Но если мне не понравится, а ты испортишь пергамент, то сегодня же тебя выставят из замка!

– Что вы хотите, чтобы я нарисовала?

Но женщина пожала плечами и снова села в свое кресло.

Я поискала на столе, чем бы мне рисовать, но не нашла ничего похожего на карандаш, только перья в чернильнице. Взгляд мой метнулся к камину, и я встала, чтобы достать несколько длинных угольков из кучки золы, выметенной на пол. Несколько кусочков идеально подходили для моих целей и, взяв со стола маленький кинжал, я быстро придала им острую форму. Положив несколько заточенных угольков рядом с собой, я задумалась, чтобы нарисовать. На ум пришло только одно – Лайон. Я снова воскресила в памяти нарисованный портрет и быстрыми штрихами набросала будущий рисунок.

Через полчаса я протянула графине портрет сына, та долго рассматривала его, затем встала и достала из серебряной шкатулки на камине маленькую с ладонь миниатюру, в рамке из серебра. Нарисованный портрет масляными красками. С портрета на меня смотрел Лайон, только в пожилом возрасте.

– Это граф, отец Лайона, – произнесла графиня и снова села в кресло, держа в руках мой рисунок. – Лет пять назад мимо замка проезжал монах-живописец и задержался здесь на несколько месяцев. Я заказала ему портреты всей семьи, только Лайон отказался. Сегодня я получила портрет сына.

8
{"b":"888475","o":1}