Литмир - Электронная Библиотека

Ни с чем я вернулась в дом к торговцу и села напротив разбойника, который до сих пор со страшной скоростью поедал черные блины и даже не предлагал мне попробовать.

– Повидала кокуо? - равнодушно спросил он, проглотив очередной блин.

– Нет.

По его лицу скользнула насмешка.

– А хочешь?

Он еще спрашивает!

Весь день мы провели в гостях у продавца одежды и его замечательной жены, а к вечеру Сорро переоделся, собрал всю нашу поклажу и расплатился с хозяином. Еще одна причина, отчего я не люблю разбойников - они путешествуют ночью, когда нам, принцессам, положено спать. Ню бежала впереди и пыталась завести дружбу с каждой встречной зверушкой.

Еще днем, прогуливаясь по городу, я приметила, что многие жители Хиноде держат при себе маленьких мышек, котиков, собачек, зайчиков. Не удивлюсь, если эти милашки могут превращаться в крупных монстров типа Ню и сражаться за жизнь своего хозяина.

Сначала Негара, потом столица Хигаши - я узнавала о родном мире все больше и больше, и мысли о том, что двадцать лет я жила отрезанной от всего этого, угнетали меня. Я прекрасно знала о Нордэрде и его обычаях. Попав в плен к радже, а именно этим словом я бы назвала свое замужество, я потеряла даже это. Смешно сказать, что я была рату и ничегошеньки не ведала о собственном народе и государстве. О мире я знала мало - только названия земель и как выглядели коренные жители. Остального принцессе Нордэрда мудрый наставник рассказать не успел.

Нэко семенила маленькими зелеными лапками впереди нас, но никто из зверушек не собирался заводить с ней дружбу. Наоборот, питомцы столичных жителей, только завидев киску разбойника, прятались за подолами кимоно своих хозяев.

Алое солнце садилось за высокими черными силуэтами гор. Где-то там, далеко на западе, возвышается над Инселердом Град, столица мира, но отсюда не видно даже границ Централи. Облака, окрасившиеся в закатных лучах в насыщенный фиолетовый цвет, поблескивали золотым. Крыши домов приобрели завораживающий оттенок, а по стенам то тут, то там, ползли черные полоски вытянутых теней прохожих.

Мы поднимались все выше и выше в гору. Море цвета рубина, а именно таким оно выглядело вечером, осталось далеко внизу. С той улочки, по которой мы сейчас шли, открывался замечательнейший вид на восточную столицу. Разноцветные фонарики, подвешенные по краям крыш домов, с высоты смотрелись словно яркое полотно, сброшенное к морю. Днем, когда я шла той же дорогой, я не впечатлилась увиденным. Зато сейчас я отставала от разбойника и Ню. Я свешивалась через деревянные перилла, чтобы впитать в душу только самые лучшие воспоминания от Хиноде, запах черных блинов с красной рыбой, доносящийся чуть ли не из каждого дома, пестрые, но такие красивые одежды местных жителей, которые мне показались воплощением вида на столицу с верхних улиц.

– Лика, - кому надо к королю? Тебе или мне?

– Мне, - наконец-то отвлеклась я от созерцания прекрасного.

– Тогда слушай мой план! - приказал Сорро.

Да как он смеет говорить таким тоном с принцессами! Ладно, если он поможет мне без проблем добраться домой, то я так и быть не буду сдавать его властям.

Стражники несли свой караул: мечи наготове, взгляд устремлен вдаль единственной улицы, ведущей к воротам. Мышь захочет пробежать - пресекут. Другими путями во дворец и не попасть - кокуо избрал для своего дома самую высокую гору, поросшую густым лесом из низкорослых, но ветвистых колючих деревьев с розовыми лепестками и огромными, размером с ладонь, белыми цветами. Как наследница престола, я еще днем оценила правильный выбор властей. В такое жилище сложно будет проникнуть даже самому опытному убийце. Но мне, чтобы добиться аудиенции с королем, предстояло именно тайком очутиться в тронном зале.

Идею проникнуть внутрь вместе с продовольствием Сорро отверг сразу же. Телеги проверяются дважды, и чтобы проехать незамеченными сложно сделать это даже в бочке с дегтем. Как он рассказывал, в этом дворце имеются очень интересные ворота, которые способны посчитать, сколько душ прошло через них. Он уверил, что это одно из изобретений ученых из Централи. Если это так, то устройство не обмануть.

Откуда это было известно разбойнику, я спрашивать не стала: наверняка устраивал грабительский набег на короля.

– Ню! - скомандовал он.

И котенок, спрыгнув с его ладони, обратился мохнатым шаром, или как назвал эту форму хозяин, борунэко.

– Лика, наверх! - второй приказ, и я оседлала меховушку.

Так началась наша операция 'Принцесса Лика у кокуо'. Первый шаг сделал разбойник. Он выскочил из зарослей и побежал с катаной на стражников. Те на мгновение стушевались, и только после того, как он ударил парочку из них обратной стороной меча, кинулись в атаку. Делали они это, словно напоказ, красиво взмахивая клинками, картинно прыгая и произнося заученные пафосные фразы на местном наречии.

Завершив действо, они встали по краям дороги, склонив головы перед победившим их разбойником, причитая:

– Ритуал окончен, мы обязаны пропустить почтенного Шинигами[6] .

Эта фраза спутала все наши планы. И Ню, мигом превратившись в большую кошку, прошествовала мимо охраны. Нас принимали не за тех, кем мы были на самом деле. Что же, пусть так, лишь бы добраться до покоев правителя. Я хотела было что-то спросить, но Сорро, склонив голову, молча прошел мимо стражи, ведя за собой кошку, на которой ехала я.

Меня крайне настораживало происходящее. Конечно, не могло не радовать то, что получилось избежать совершенно не нужной резни со слугами кокуо, но на душе все равно скребли и кошки, и нэки: что-то стряслось во дворце, коли слуги встречают нас как высших. Да и разбойник не проронил и слова с того момента, когда стража приняла его за духа Смерти.

И тут я увидела страшные ворота из Централи. В темноте они светились ужасающе-яркими красными кругляшами, а их зловещий черный силуэт будто приглашал нас с Ню пройти под их аркой, только конца этого пути я не представляла. По стенам, прилегающим к воротам, предусмотрительно пустили колючее вьющееся растение, шипы которого я сумела разглядеть в красных вспышках света, мигающего вверху арки.

25
{"b":"88839","o":1}