Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но что, если ты ошибаешься?

— Я не ошибаюсь! Почему вы мне не верите? Кристиан нам такой же родственник, как какой-нибудь…— Она кивнула в сторону Элоизы. — Вальтер!

— Точно, — сухо отозвалась Элоиза.

— Извини, дорогая, я не это имела в виду.

— Я знаю.

— В любом случае, у Шарлотты ничего хорошего нет на уме. И не спрашивайте меня, откуда я знаю, я просто знаю.

Изольда задумалась на секунду и прибавила:

— Но я постараюсь найти доказательства. Элоиза и Мария обменялись недоумевающими взглядами.

— Ей нужна власть, — продолжала Изольда.

— И престиж, — согласилась Мария.

— И положение, — тоже согласилась Элоиза.

— Мы не должны позволить ей все перетряхнуть! Я этого так не оставлю. И мне нужна ваша помощь. Она пытается разрушить мою жизнь. И жизнь Кристиана.

— Ты и вправду сильно влюбилась. — Элоиза протянула руку и погладила Изольду по плечу.

— Да.

— Тогда ты не должна сдаваться.

— Я и не сдамся, — прошептала Изольда и пристально посмотрела на Элоизу.

— Я тебе помогу, — заявила Элоиза со вздохом.

— Я тоже, — подтвердила Мария.

— Прекрасно.

Впервые за последние сутки Изольда улыбнулась.

— Давайте советы. Я буду записывать. Элоиза, у тебя есть муж. Ты — первая.

Лицо Элоизы исказила недовольная гримаса. Изольда обменялась понимающими взглядами с Марией. Даже известие о том, что его жена беременна, не вызвало у Вальтера желания стать к ней ближе.

Они обе пронаблюдали, как Элоиза морщит нос и барабанит пальцем по подбородку.

— Уф… Я бы попыталась стать как можно желанней для него.

Изольда начала писать в блокноте.

— Желанней. Записала. А как? Элоиза снова наморщила нос.

— Для начала — прими ванну.

— Очень смешно. А дальше?

— Сделать макияж будет еще смешней. По крайней мере, это развлечет тебя. Почему бы не выбраться куда-нибудь? В Париж? Новая прическа, самые модные одежды, это сработает. Это нам всем не помешает.

— Хм… Пожалуй. Макияж. Записала. Если я пойду завтра по салонам, вы со мной?

Элоиза пожала плечами.

— Я бы с удовольствием. Вальтера завтра не будет, и мне здесь делать совершенно нечего.

И снова Изольда обменялась с Марией многозначительными взглядами. Мария сказала:

— Я поеду. Мне нужно кое-что прикупить. Я планирую одно дело. Можете на меня рассчитывать.

— О! А куда ты потом?

Когда Мария не ответила сразу, Изольда повторила:

— Мария, куда ты собираешься?

Мария с деланной небрежностью пожала плечами:

— В Кроненбург.

— В Кроненбург? Это зачем?

— Меня пригласили. Гастон.

— Гастон де Кроненбург? Наследный принц? — Изольда заморгала. — Гастон, наш враг?

Мария кивнула.

— Ты что, спятила?

— Не больше тебя.

— Я сражена наповал, — мрачно улыбаясь, Изольда спросила: — И когда ты к нему?

— В воскресенье вечером я должна уехать.

— В воскресенье? Но уже пятница! Зачем так скоро?

Обе сестры с интересом проследили, как Мария покраснела.

— Я бы предпочла не обсуждать этого.

Изольда подмигнула Элоизе:

— Она бы предпочла не обсуждать.

— Да. Мы ведь здесь никто.

— Нам нельзя доверять.

— А вы обе никому не скажете? Клянетесь? — не выдержала Мария.

— Клянемся. — Изольда сделала вид, что сражена таким недоверием, — Нам нет дела до того, что у тебя с Гастоном.

— Ни малейшего, — подтвердила Элоиза.

— Ладно. У нас с Гастоном возникли некоторые отношения. Это пока все, что я могу сказать. Потерпите немного, скоро узнаете побольше.

— Раз уж ты удираешь на эту неделю к Гастону, то что ты можешь посоветовать?

— Я не удираю!

— Ну, неважно.

Мария взяла с кровати гребень и нервным движением положила его себе на колени.

— Я даже не знаю. А почему бы тебе не спросить у самого Кристиана?

Скривившись от ужаса, Изольда потрясла головой.

— Прекрасная идея!

— Нет, серьезно! Поведи себя с ним, как с братом. Он разве не этого добивается? Я бы на твоем месте тут же завалила своего старшего братца всякими сладкими секретами. Спроси у него совета, как кого-нибудь заарканить и что нужно, чтобы понравиться мужчине. Какие, мол, они предпочитают женские духи, и где ты можешь найти себе подходящего дружка…

Сначала Изольда слушала сестру с недоверием, но потом ее лицо просветлело:

— Ты гений!

— Ты, главное, записывай, а я уж подкину тебе свежих идей!

Кристиан припарковал автомобиль на обычном месте у дворца Берсерак. Сначала он решил снять солнечные очки, но потом передумал. Черные круги под глазами всем покажут, что он не спал ночью. Этим утром он, подведя скорбный итог всей своей жизни, решился провести ее остаток в раскаянии — потому что, если ад хоть наполовину похож на то, что он испытал этой ночью, то лучше туда не попадать.

Он уже слышал от Марии и Элоизы, что Изольда заперлась у себя и никого не впускает, не ест и не пьет, и ни с кем не говорит. И телефонную трубку она не брала.

Он открыл дверь машины. Хочет она или нет, но он должен с ней поговорить. Чтобы хотя бы договориться о том, что им рассказывать, когда дело дойдет до назойливой прессы. И о том, как им прожить эту безотрадную пору их жизни, которая могла затянуться бесконечно надолго. Он знал, что она чувствует то же, что и он сам.

Может быть, это их чуть-чуть утешит. Кристиан стал уже выбираться наружу, когда услышал голоса. На две парковки ниже вышел из своего автомобиля Жан Смелзер и здоровался с Натали, падчерицей покойного Фридриха. Они улыбались друг другу и разговаривали более чем дружески.

Кристиан поглядел на них с завистью и… злостью.

Разве они не замечают, как обрушился мир? Ничего не чувствуют? Ну и ладно. Теперь уже не важно. Ничего.

Кристиан наконец вышел и зашагал к главному входу во дворец. Он вежливо поздоровался с принцессой и сыщиком, мимоходом отметив, как они близко друг к другу стоят. Они проводили его взглядами.

Не исключено, что скоро весь мир будет следить за каждым его шагом.

Изольда видела, как Кристиан вышел из машины и направился к входу. При взгляде на его прекрасное лицо она почувствовала, как ее сердце вздрогнуло. Потом она заметила Жана и Натали. Как только Кристиан скрылся из виду, они повели себя довольно странно. Так Жан, не отрываясь, глядел Натали в лицо, а девушке, хотя ее это немного смущало — она покраснела, явно было это приятно. Сыщик даже сделал некоторое движение, которое можно было истолковать как стремление взять Натали за руку.

Ого-го-го, подумала Изольда, но тут же смутилась, что подглядывает, задернула занавеску и отошла от окна. Кристиан во дворце! И Жан вертится тут же, рядом…

Как только ушли Элоиза и Мария, у нее случилась еще одна немаловажная встреча. По тихому коридору хорошо разносились дальние разговоры. И вот она услышала, как говорят две камеристки: служанка Марии, жуткая сплетница Барбара, которая большую часть времени во дворце проводила за шушуканьем или обольщением быстро слабеющих перед ее чарами мужчин из прислуги. Вторая камеристка была ее собственная, задумчивая красавица Сильви, с которой они были довольно близки, когда Изольда была ребенком, но услугами которой она почти не пользовалась в последнее время. Девушку, казалось, это даже немного обижало.

— Завтра во дворце будет пресс-конференция, — повествовала Барбара. — Все говорят, что Кроненбург хочет захватить наш Мервиль. Но, думаю, там будут говорить о другом. О большом секрете…

— Каком? — едва слышно спросила Сильви.

— Обещаешь, что никому не расскажешь? Изольда, находившаяся по крайней мере за две комнаты от этой любительницы конспирации, только головой покачала.

— Ну ладно, слушай. Говорят, что Кристиан Лемонт — сын короля Фридриха!

— Ох!

Из горла Изольды вырвался сдавленный хрип.

— Я тут встречаюсь с личным секретарем королевы Генриетты, — деловито продолжала докладывать Барбара. — Так он утверждает, что о Кроненбурге заговорили так, для отвода глаз. Чтобы журналисты не напрягались… Ты можешь поверить? Кристиан Лемонт — наш наследный принц!

20
{"b":"8881","o":1}