Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, она действительно целует его.

Девушка сморщила нос.

— Отвратительно.

Айседора была довольна реакцией своей внучки; она надеялась, что так будет всегда.

— Ты хочешь сказать, что я должна пойти поцеловать убийц, бабушка? Потому что я знаю, что тебе нравится вкладывать свои маленькие уроки в эти истории.

Айседора моргнула, удивляясь, почему девочке всего шесть.

— Нет…

— Вот как это прозвучало для меня. В конце концов, принцесса целует убийцу. И каждая девушка равняется на принцесс.

Айседора издала негромкий звук разочарования.

— Ладно, он не был убийцей; он был принцем. Он всего лишь притворялся наемным убийцей.

— О! Бьюсь об заклад, принцесса была счастлива, когда узнала.

— Она ничего не узнала.

Ее внучка нахмурилась.

— Почему он ей не сказал?

— Потому что он был не хорошим принцем, а плохим.

Глаза девушки расширились.

— Такого не бывает.

Видите, это был необходимый урок…

— В природе человека нет черного и белого. То, что мужчина принц, еще не делает его хорошим человеком.

— Откуда ты знаешь? Ты никогда ни одного не встречала.

— Да, встречала.

Когда показалось, что внучка собирается снова прервать ее, она поспешила сказать:

— Но это история для другого дня.

Девочка вздохнула.

— История звучит лучше, чем эта сказка. Но продолжай, бабушка.

Айседора не была уверена, что хотела продолжать, но у них было немного времени, чтобы рассказать историю, пока семья мужчины не пришла бы за ним.

— Он был плохим принцем, и он хотел, чтобы принцесса освободила магию.

У девушки отвисла челюсть.

— Какой ужасный принц! Или, может быть, он не знал, что будут грабежи и изнасилования?

Айседора не смогла удержаться от смешка.

— О, он знал.

— Тогда зачем ей целовать его?

Айседора вздохнула. Она начала забывать подробности этой истории. Поэтому она пожала плечами и сказала:

— Ты не можешь помочь тому, кого любишь.

Девушка усмехнулась.

— Держу пари, принцесса его не любила. Как она могла полюбить злого принца? Держу пари, она просто хотела попробовать целоваться, как Алисия. Она целуется с парнями, которых не любит.

Глаза Айседоры сузились.

— Что ты об этом знаешь?

Ее внучка пожала плечами.

— Алисия целуется со многими мальчиками — я ее видела. Она говорит, что это весело, — девочка сморщила нос. — Я не знаю почему. Это выглядит отвратительно.

— С кем она целовалась?

— Я не сплетница. Ты пойдешь и скажешь ее матери, а потом Алисия скажет Саре, чтобы она больше не играла со мной после мессы. А младшие сестры слушаются старших сестер; по крайней мере, так сказала мне Алисия, когда я пригрозила донести на нее за то, что она поцеловала Тая… — девочка зажала рот рукой.

Айседора усмехнулась. Городок был достаточно маленьким, и она знала, что дочь ее подруги дурачилась с Портным. Она признавала, что он был очаровательным молодым человеком, любимцем в городе. Но он был немного слишком очарователен, и Айседора без проблем вмешивалась, если это спасало Алисию от разорения.

— Леди не целуют парней, пока не выйдут за одного из них замуж, — сказала она наконец.

— Не беспокойся обо мне. Я никогда не поцелую парня; это отвратительно. А теперь забудь о поцелуе Алисии и расскажи мне еще.

Айседора вздохнула.

— Ну, принцесса и ее сопровождающие отправились в путешествие, и вот однажды она наконец обнаружила, что он не был хорошим принцем.

— Что она сделала? Она убила его?

Айседора поджала губы.

— Она не хотела, но ударила его ножом.

Глаза девушки расширились.

— В сердце?

— Нет. В живот.

— Почему? Она узнала, что он хотел освободить магию?

Айседора устала от того, что ее внучка взяла всю историю на себя. Может быть, это было немного мелочно, но она была той, кто рассказывал эту историю.

— Нет… Она узнала, что он не человек.

Внучка настороженно посмотрела на нее.

— Бабушка, твоя история становится немного притянутой за уши.

Айседора улыбнулась.

— Так случилось, и если ты не хочешь этого слышать, то тебе и не нужно.

— Я хочу.

Айседора продолжила:

— Она узнала, что он не был человеком…

— Как? Из его головы выросли рога?

— Нет… У него, тьфу, были острые зубы.

Глаза ее внучки расширились.

— Как клыки?

Айседора пожала плечами.

— Вроде как.

— Что значит «вроде как», бабушка? У тебя не может быть «вроде как» клыков. Либо они у тебя есть, либо нет.

Айседора вздохнула.

— Я не считала тебя экстраординарной.

— Что такое — экстраординарный?

— Тот, кто много о чем знает.

— О. Кем он был, если не человеком?

Айседора улыбнулась.

— Это секрет.

Ее внучка застонала.

— Расскажи мне!

— Тебе нужно набраться терпения. Может быть, если ты будешь хорошо себя вести и не уснешь завтра на мессе, я тебе расскажу.

Девочка поджала губы.

— Бабушка, я не виновата, что голос отца Мэтьюза усыпляет меня. В любом случае, я не намного старше младенца. И им разрешено спать в часовне.

Айседора рассмеялась. Ее внучка была моложе или старше, в зависимости от того, что служило ее целям.

Девушка задумчиво склонила голову набок.

— Он умер, когда она ударила его ножом?

— Нет… Это только разозлило его.

— Как ткнуть медведя палкой? — спросила девочка.

— Совершенно верно, — ответила Айседора. — Девушка сбежала от принца и ушла одна…

— И он поймал ее! И бросил в свою темницу!

— Ну, нет. У него не было темницы.

Брови ее внучки нахмурились.

— У каждого принца есть темница.

Айседора подумала, что ей понадобится немного вина, чтобы закончить рассказ.

— Хорошо, он поймал ее. Он держал ее в плену только во время своего путешествия.

— И когда она поцелует его снова? — спросила девушка, не веря своим ушам.

— Я подхожу к этому.

Ее внучка раздраженно вздохнула.

— Он что, связывает ее и заставляет идти за своей лошадью? Она упадет, и ее потащат?

Айседора не была уверена, откуда у маленькой девочки такое воображение — оно было не от нее.

— Нет, он не был таким уж злым. Она ехала с ним на лошади.

— Но предполагается, что он плохой злодей!

Айседора приподняла бровь.

— Ты бы предпочла, чтобы он связал ее?

— Ну, да, в остальном она просто повсюду следует за злым принцем. Звучит глупо.

Айседора нахмурилась; это действительно прозвучало немного глупо.

— Ну, видишь ли, у него было очень… хорошее обоняние. Он мог найти ее, куда бы она ни пошла, так что у нее не было другого выбора, кроме как последовать за ним.

— Как волк!

— Как волк.

— Вот почему у него острые зубы, он волк.

Айседора покачала головой.

— Нет, это не так.

— Я не знаю. Я думаю, что так оно и есть, а ты всего лишь пытаешься принести интригу в историю.

Айседора вздохнула, ее внучка была настоящим испытанием, но, по крайней мере, в их маленьком коттедже не было скучных дней.

— Он не волк, — сказала она наконец, оставаясь твердой. Ее внучка могла бы убедить старика Браяра, что он снова молод.

— Хорошо, — растягивая слово, ответила девушка. — Итак, что произошло потом?

— Что ж, — Айседора поджала губы. — Она поцеловала его и после этого жила долго и счастливо.

Девушка нахмурилась.

— Она вышла замуж за злого принца?

Айседора пожала плечами.

— Принц пошел в часовню, покаялся в своих грехах и стал хорошим принцем. Затем принцесса и принц поженились, целомудренно поцеловались в губы, родили двоих детей и прожили долгую здоровую жизнь.

Девушка опустила взгляд на деревянные половицы, когда в маленький коттедж ворвалась тишина. Единственными звуками были тихие шлепки, когда кровь мужчины капала со стола на пол. Маленькая девочка закусила губу, склонив голову набок.

— Но, бабушка, все было совсем не так.

2
{"b":"888064","o":1}