Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– М-м-м… – протянула добрая растительная девушка, чьи глаза медленно краснели, а длинные сучковатые пальцы с хрустом сжимались.

– Ну, я пойду? – вопросил я, посчитав, что сделал свое дело. И тут же мысленно чертыхнулся – забыл спросить про волшебную лозу! Идиот. Но меня в любом случае пока не отпускали.

– Погоди, друг Росгард. Мы ждали тебя здесь, чтобы отблагодарить за всю ту великую помощь, что ты оказал нам и нашему краю.

– Я это делал не ради награды.

– Мы знаем. И оттого твоя помощь в разы ценнее и приятней сердцам нашим войной изнуренным. Росгард, мы знаем, что ты в поисках Серебряной Легенды.

– Это так… – пригвоздило меня к земле.

– Слушай же. От меня и Сестры прими это не столь уж и великое знание. Знание первое – на севере, омываемый холодными океаническими водами, лежит небольшой остров Аль Дра Дас. Тюремная крепость, оберегающая мир от ужасных злодеев – туда бы Дорта Видерра, это сосредоточие зла! Тюрьмой управляет сильный и грозный воин Берлор Поджигатель. И в его владении находится большой серебряный молот, ранее принадлежавший храмовому воину Гриму.

– Спасибо! – выдохнул я.

– И знание второе. Особая серебряная кираса, часть Серебряной Легенды, долгое время находилась в грязи у подножия темного тотемного столба в селении лесных великанов. Но теперь кираса извлечена из грязи. И попала она в руки конного рыцаря Фагнир Некроз, принадлежащего к клану чужеземцев Золотые Тамплиеры. Что он с ней сделал дальше – того мы не ведаем. Но ниточка тянется к Золотым Тамплиерам. И будь осторожен Росгард – этот чужеземный клан опасен! Что-то могущественное и темное гнездится в нем!

– Так… – изрек я, разом став обладателем крайне важной для меня лично информации – Спасибо огромное! Не знаю, как и отплатить.

– Ты уже отплатил сторицей, друг Росгард. И мы наблюдаем за подходами к городу, что временно приютил нас. Если заметим вражеские силы – ты будешь предупрежден, если туда дотянется наша магия.

«До Зар’граада не дотянется, стало быть».

– Хочешь ли ты еще что спросить, друг Росгард? Время не ждет – мы должны проследить за тем, как устраиваются спасенные жители.

– У меня важное дело к Сестре – вспомнил я – Кажется, я знаю где Тальник!

– Брат мой! Где он? О, как долго он не отвечает на наши призывы!

– Тальник в большой беде. Он угодил в глубокую трясину, на самое ее дно. И мне требуется ивовая ветвь зачарованная твоею силой – только она сможет указать то место страшного болота, где провалился брат твой Тальник.

– Возьми! И верни брата моего Тальника! Мы нуждаемся в нем как никогда!

Хрусть.

Когда требуется действовать, Ивовы Сестры не медлят – она взяла и отломила два своих пальца. Я принял сдвоенную веточку с некоторым содроганием. Раздвоенный прут. Кажется, именно таким прутом ищут скрытые под землей родники. Бережно убрав ценный предмет в сумку, я прижал руку к груди и пообещал:

– Я сделаю все, чтобы вернуть его как можно скорее.

– Пусть мать наша Ивава направляет тебя в твоем пути!

– Да одарит тебя Снесса змеиным предвидением опасности!

Обе леди кивнули на прощание и ушли. Одна пешком, другая ушла в землю. Я остался в нелепом ожидании чуда, но несмотря на столь многообещающее прощание, меня не одарили какими-либо особыми аурами.

Ну и ладно.

Отписав Храбру короткое сообщение, попросив его оказать всемерное содействие мэру Тишки и прочим жителям. А еще посмотреть на зелье, что ему сейчас доставят. Я подозвал пару мальчишек, дал им серебруху и велел оттащить эликсир алхимику Храбру. Те понятливо кивнули и умчались, сопровождаемые пристальными взглядами патрулирующих горожан. А я использовал свиток телепорта и оказался в Альгоре. По пути к ближайшей гостинице написал и Бому, сказав ему подтягиваться к условленному месту встречи – время уже начало поджидать. У нас все же пассажиры первого класса, не стоит заставлять их ждать.

Оставив в Личной Комнате все предметы и деньги – не хватало ту же путеводную ветвь на новом материке потерять – я вышел налегке, забрасывая за спину привычный заплечный мешок вместо надоевшей сумки на длинном ремне. Одежду оставил ту же – она уже истрепалась, нуждалась в починке, надо доносить до состояния лохмотьев и приобрести уже хорошую экипировку подходящую для мага оперирующими боевыми заклинаниями.

Гильдия Магов встретила меня бурно – не успел я пересечь двор утыканный с зелеными статуями и парковыми дорожками, а у дверей уже нетерпеливо дожидался седенький дедушка, не дотягивающий обликом до Тарниуса так же, как земляной холм не дотягивает до горы со снежным пиком. Полненький, низенький, с красным носом, улыбчивый, с ямочками на румяных щеках, волосы пострижены горшком. Неужто выходец из крестьянских низов?

– Рады тебе, Росгард! Рады!

Он и приветствует как в деревнях. Громко, кричит издалека. Будто с соседом вышедшем на соседнее поле здоровается. Окрик подействовал как магнит для чужих взглядов – до этого я сумел прокрасться незаметно, теперь же все сразу уставились на мой игровой ник. Весь двор замер. Не дожидаясь окриков, я поспешно перешагнул порог, буркнул приветствие еще безымянному дедушке, ухватил его за просторный рукав и знакомым мне путем потащил к известной мне комнате. В свое время туда затащил меня Тарниус. Теперь я туда тащу кого-то. Воистину времена меняются. Дедушка оказался смекалистым. Взмахнул свободной от моей хватка руки и за нашими спинами захлопнулись крепкие двери, едва не прищемив нос самому шустрому из игроков, вопящему:

– Стой! Рос! Возьми меня к себе в к…

В комнате, отпустив дедушку, я уставился на него пытливым взором и вопросил:

– Не надо ли чего Гильдии Магов доставить на Зарграад? Нет ли груза особо важного?

– Ой есть! Есть! А доставишь?

– Сделаем. За хорошую плату отчего не помочь хорошим волшебникам, да?

– Истину говоришь, Росгард! Истину! А-а-а… в чем же пожелания твои? Насчет оплаты?

– Ну… многого не попрошу. Но для начала осведомлюсь – не найдется ли розовых алмазов с черными крапинками? Очень нужны. Для дела важного.

– И сколько же камушков таких желаешь ты получить, Росгард? – опасливо прищурился дедушка.

– А сколько их у вас есть? – задал я крамольный вопрос.

– Ну… два…

– ….десятка?! – обрадовался я – Прекрасно!

– Нет-нет, что ты, ослышался ты, ослышался – изо всех сил налегая на букву «о», заторопился волшебник – Откуда столько? Не больше четырех таковых найдется. Может и другим чем плату достойную примешь? Златом, например.

– Четырьмя алмазами, золотом и допуском в хранилище. Хотя бы в медное. С правом взять оттуда два любых предмета.

– Ох… не обуяла ли тебя жадность великая, отрок?

– Меня? Нет. Но я могу позвать Бома.

– Кого-кого?

– Казначея моего, люто жадного до денег, алмазов и хранилищ. Он попросит втрое больше моего. И это самое малое.

– Ох…

– Бома звать?

– Обойдемся без Бома – снова налегая на «о», заявил старик – Куда груз доставить?

– Я покажу – широко улыбнулся я – Сходим за оплатой?

– Половину сейчас. А в хранилище – потом.

– По рукам.

– Следуй за мной, отрок расчетливый.

– По пути пройти бы мимо учителей магии – попросил я – Надо бы мне повысить ранги парочки заклинаний. Да вот беда – денег с собой не захватил.

– Заглянем и к учителям. Об оплате не переживай, отрок. Все решаемо.

– Спасибо вам – с чувством ответил я – Спасибо…

Глава семнадцатая

Выстрел в крыло. Падение в смерть

– Да ты весь в делах фронтовых, Рос – приветствовала меня ЧБ, облаченная в свой фирменный кожаный костюм, снова наполненная оптимизмом и смотрящая на меня с явным раздумьем – И не только в них.

– М?

– Про дела фронтовые – молодец. Хвалю. А вот скажи-ка мне, пожалуйста, ты вот чисто случайно отца моего недавно не видел?

– М? В смысле?

Баронесса уставилась на меня с нескрываемым подозрением.

64
{"b":"887939","o":1}