Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сначала посмотрим кто против нас — решил я — А затем посмотрим, кто за нас. Нужен наблюдательный пункт.

— Была в этом городе раньше высокая башня — вскользь заметила Баронесса — Но что–то не вижу.

— Башня, башня — проворчал я, устало улыбаясь дочери — Была да сплыла. Отстроим заново. Пошли к ратуше. Там и с мэром побалакаем. И по сторонам посмотрим.

— Живей. Времени у нас в обрез.

— Ты со мной! — костяная ручища схватила Орбита за плечо и утащила в небо. Лысый эльф продолжил меланхолично жевать приготовленное им же яство и держать тарелку с вилкой. Так и улетел — вкушая.

— Дядя Орбит! — протестующе пискнула Роска — Какого бакена?! Крюк ему меж ребер! Костистый зубастый противный дурацкий!

— Следи за языком, девчонка! — злобно донеслось с неба.

— Только никого не надо там в ратуше пугать! — завопил я, одновременно показывая Роске злую гримасу — Давайте за ними! Храбр! Док! Бом! Собирайте всех! Госпожа Мизрелл, думаю, вам лучше не вмешиваться — против нас силы света.

— Да плевать! — категорично ответила гнома, аккуратно отставляя опустевшую чашку кофе — А вот лебедей жалко! К ратуше!

— К ратуше!

— К ратуше! — Роска вспрыгнула на Тирана, и они умчались, сопровождаемые другими волками.

— Маугли блин… — буркнул я и покосился на Киру.

— А что я?! Больше шляйся по командировкам! Однажды приедешь — а дочь лысая, злобная, водится с дурной компанией и собирается замуж за главного гопника города!

— Э–э–э… — протянул я — Что–то не мой похоже сегодня день. К-хм… все к ратуше! Пока меня до начала боя не прибили сковородкой… Бегом, друзья!

* * *

Рубиновая нить коротко вспыхнула. В стену сотканного из фейерверков купола ударилось два гигантских камня. Они должны были упасть на улицы прибрежного городка Тишка, но могущественная божественная магия отразила страшные гостинцы. И валуны рухнули к краю купола. Выбили глубокие ямы. И замерли в облаках пыли. Ненадолго.

По камню зазмеились светящиеся трещины. С треском скорлупа разлетелась на куски. Из облака пыли показалось две темные тени. Медлить незванные гости не стали. Они рванулись вперед, с хриплым рыком прыгнули на ближайшее движение… и повисли в могучих каменных ручищах. Завизжали, ударили страшными когтями. Полетела каменные пыль. Располосованное глубокими бороздами лицо голема осталось бесстрастным. Он усилил хватку. Затрещал костяной панцирь, чудовище взвыло, забилось. Второй голем использовал землю как наковальню, раз за разом вздымая и опуская монстра, вбивая его в сырую землю. Чужеземные чудовища сопротивлялись. Они не сдавались. Но силы были неравны. И вскоре короткая битва завершилась. Останки монстров упали в грязь, замерцали и пропали. Санстоуны незамедлительно замерли, сберегая наполняющую их каменные тела божественную ману.

Бросивший на битву лишь один короткий взгляд старец в бело–зеленом облачении вновь обратил свое внимание на лежащий перед ним город, видимый сквозь магический купол. Он вздохнул, провел ладонью по старому длинному посоху и кивнул. Процессия двинулась вперед, ступая по дороге ведущей в город. Их сопровождали тяжко ступающие големы, похожие на ожившие каменные башни. Жрецов окружали храмовые воины и диковинные создания. В стороне из вод Найкала медленно вздымался зеленый остров растущий на глазах. Остров становился все больше, накрывая собой воду, отрезая город Тишка от свободных вод Найкала.

* * *

— Святые потроха акульей зажарки! — к моему удивлению столь витиевато выразился внешне сугубо сухопутный Храбр — Кабестан им в зубы!

Глядя на смотрящего в подзорную трубу алхимика, легко можно принять его за стоящего на корабельном мостике капитана. Заметив мое изумление, Храбр передал мне инструмент и пояснил:

— Вырвалось. Случилось тут на днях краткое морское приключение… Так там такая команда на баркасе собралась, что вся–я–я-якого наслушался! Теперь иногда срывается с языка… Да это ерунда. Ты только погляди, босс!

(От автора: описание морского приключения Храбра можно прочитать в рассказе «Кладбище Аль Дра Даса»).

Глянув в трубу, я сразу понял причину волнения Храбра. Поняли это и остальные — мэра я пока не встретил, но мне никто не стал препятствовать, когда я буквально пролетел через первый этаж ратуши, взлетел по лестнице через все этажи и выскочил на крышу. Репутация делала свое дело. И моя репутация в городе была крайне высока. Пока что, во всяком случае… думаю скоро мое доброе имя изрядно пополощут в грязи.

Вокруг всего города — замерзший фейерверк. Красота неописуемая. Красота пугающая и вызывающая чувство безнадежности. Мы в центре взорвавшейся петарды. Говорят, что в случае смертельной опасности время словно бы замедляет свой ход… может это как раз такой случай?

По главной улице города двигался отряд. Сплоченный. Быстрый. Решительный. Идущий точно к центру — к площади и стоящей перед ней ратуше и расчищенному фундаменту часовой башни. Впереди шагает стальная стена воинов. За ними двигаются маги в разноцветных балахонах. В центре колышется бело–зеленое пятно сутан — храмовые жрецы. Дальше опять магическое разноцветье балахонов. По сторонам сталь и щиты. И камень — десять святых големов тяжко шагают по периметру отряда. От големов тянутся светящиеся нити к отряду. Немало аур сверкают и переливаются в воздухе. Смешно… зрелище грозное… но смешно… — големы кажутся движущимися каменными кольями к которым привязан тканый разноцветный гамак. Сверху положить бы еще какого–нибудь жирного великанского принца с важным лицом…

— Гамак! — не сдержался я — Оживший! Так и станем называть его — Гамак!

— А похоже! — согласился хохотнувший Бом.

Фыркнула и Кира. В голос заржал Орбит. Подключились остальные. А к этому моменту на крыше ратуши нас было никак не меньше семи десятков. И народ все подходил. Смешанная толпа. Герои. Неспы. Храмовники. Случайные игроки — одиночки и из других кланов. Двери ратуши уже закрыли. Стражи быстро соображают. И заняли оборону. Но не мешали игрокам взбегать по задней наружной лестнице или десантироваться с птиц и «сосисок».

Но сама ратуша закрылась наглухо. Причем, как мне сообщили наши, мэр громогласно распорядился наглухо перекрыть каждую дверь засовами и запорами, а сам заперся в дальнем пиршественном зале. В дальнем! Есть и такой, оказывается. И что самое интересное — мэр там заперся уже после того, как услышал, что в город вошли светлые добрые жрецы, кои обычно преисполнены любовью к каждой твари.

К мэру я послал гонца. Ведь он высшее местное должностное лицо. Ему и встречать гостей.

— Над смертью смеемся — вздохнул Храбр, утирая слезы — Гамак…

— Надо мной еще никто не смеялся — хрипло парировал Аньрулл.

Ого… бог смерти пошутил. Пусть не слишком тонко, но смешно.

— Ты не можешь уйти?

— Запечатан каждый выход — ответил Аньрулл — Проклятье… Оградили надежно. Я жажду битвы… но арсенал не здесь. Сокрыт в надежном месте, куда сейчас не добраться. Хотя кое–что я с собой прихватил — скелет клацнул челюстями — Этого хватит, чтобы смертельно удивить немалое число врагов! О! Я вижу кладбище… если что — зови и погромче! Явлюсь! И не забудь про данный мною амулет! — последнее предложение было едва–едва слышно.

Тем временем отряд с кодовым названием «Гамак» существенно продвинулся вперед. До площади ему двигать минуты две. Жители города покидали дома и с большим интересом смотрели на удивительный отряд и каменных великанов. Многие из них кланялись и просили благословения — жрецы не скупились на оные. Поразительно! Но понятно с религиозной точки зрения — светлые жрецы творят добро. И «местные» знают это.

С этого расстояния и при помощи великолепного наблюдательного прибора, я разглядел несомненного лидера отряда — седобородого старца со столь угрюмым лицом, что ему впору темные одеяния, а не светлые. Старец при ходьбе опирался на толстый деревянный посох. Полы отороченного зеленой каймой белоснежного одеяния волочились по мостовой.

174
{"b":"887939","o":1}