Литмир - Электронная Библиотека

И, да помогут ему волшебные силы тематического парка, Анна заинтриговала его еще больше, чем раньше.

Он поправил манжеты рубашки, разгладил пиджак и приготовился разгадать загадку, которую представляла собой Анна Стратфорд.

Глава 2

Вздрогнув от холода, Анна пожалела, что надела на вечеринку свое любимое платье. Но климат Южной Калифорнии отличался от климата дома во Флориде, и с заходом солнца жара мгновенно сменялась прохладой. Шампанское было приятным на вкус, но не согревало.

– Вам холодно? Я могу предложить вам горячий напиток? – услышала она голос мужчины рядом с собой.

Анна вздрогнула еще раз. Она думала, что закончила светские беседы с топ-менеджерами «Чудесных озер», которые, очевидно, хотели быть где-нибудь еще, а не присматривать за ней в течение вечера. Буквально недавно она пожелала спокойной ночи своему главному куратору, заверив Тери Маквильямс, главу отдела корпоративных коммуникаций, что она сможет найти дорогу обратно в свой гостиничный номер.

Анна повернулась на голос.

– Я в…

Ее сердце на секунду замерло, а затем забилось с удвоенной скоростью.

Обратившийся к ней мужчина, должно быть, был одним из самых безупречных образцов взрослой мужской особи, которые ей когда-либо доводилось видеть. Широкие плечи, темно-серый пиджак, призванный подчеркнуть достоинства спортивной фигуры, шелковая черная рубашка под ним, четкие скулы. Бездонные темные глаза, которые, казалось, видели сквозь нее, и взъерошенные черные волосы, которые не были ни прямыми, ни волнистыми, но слишком длинными для солидного бизнесмена. Но ей понравилась длина его волос – с ней он казался немного более человечным.

Он определенно не был одним из руководителей «Лохлинн», и, судя по всему, он не был сотрудником «Чудесных озер». Может, он был актером? В конце концов, она находилась в Южной Калифорнии, и Голливуд относительно недалеко отсюда. Или это какой-нибудь известный спортсмен?

Мужчина вопросительно изогнул бровь, и ее мозг перестал думать. Она разглядывала его, как ожившую совершенную римскую статую.

– Хотите? – повторил он. – Вон там предлагают печенье и какао.

Он указал на людей, окружавших ближайшую тележку с едой.

– Э-э… – Она несколько раз открыла и закрыла рот. Анна старалась изо всех сил, но у нее не получалось заставить губы произносить слова, только звуки. В ее жизни редко встречались такие красивые люди. Такие, как он, никогда не подходили к ней и не предлагали принести ей напиток.

– Если вы волнуетесь о безопасности, можете посмотреть, как я подхожу к тележке и сразу возвращаюсь обратно. Никакого обмана! – Он протянул руки ладонями вверх, и все, что она могла сделать, – это заметить, какие у него красивые, хорошо сложенные руки с длинными и сильными пальцами.

– Я, э-э…

Его улыбка начала медленно гаснуть.

– Я хочу сказать спасибо! Это было бы неплохо. Спасибо.

Ее Аполлон широко улыбнулся, и, если раньше она считала его красивым… что ж, она ошибалась. Улыбка преобразила его лицо, и он стал вдруг невероятно сексуальным. И судя по блеску его знающих глаз, мужчина понимал свое влияние на нее.

– Оставайтесь на месте!

Теперь, когда у нее появилось время, чтобы привыкнуть к его присутствию, ее мозг мог снова начать обрабатывать информацию. Анна оглянулась по сторонам. Все больше и больше людей заполняли этот угол террасы.

Ей нужно было поговорить с Марицей, чтобы вернуться к реальности – или, по крайней мере, к той реальности, которая принадлежала ей до того рокового дня. Никто не знал Анну лучше, чем ее двоюродная сестра, которая была ее лучшей подругой и соседкой по дому. Когда Марица внезапно оказалась одна за месяц до родов, Анна переехала в ее маленькое бунгало, чтобы помогать с новорожденным, и так и не съехала. Хотя в последний раз она разговаривала со своей кузиной час назад, звонила она только для того, чтобы пожелать Пепе спокойной ночи. Сейчас пятилетняя девочка уже должна была спать, и они с Марицей могли спокойно поговорить.

– Так что же сейчас у тебя происходит? – спросила Марица. – Ты уже продала парк развлечений? Я думала, это должно произойти завтра.

– Ш-ш! Ты не должна знать, почему я здесь!

Анне пришлось рассказать Марице о фантастических событиях в своей жизни, которые привели ее в Южную Калифорнию. Ведь всю свою жизнь она доверяла Марице свои самые сокровенные тайны.

– И не напоминай мне о завтрашнем дне. Мне не сказали, с кем я встречаюсь, и даже не разрешили просмотреть документы. Люди из «Чудесных озер» продолжают отмахиваться от меня, говоря, что это те детали, о которых мне не стоит беспокоиться. Все, что я знаю, – это то, что я подписываю соглашение, пожимаю руки, позирую для фотографии и уезжаю.

Анна продолжала следить глазами за мужчиной, который предложил ей какао. Верный своему слову, он встал в очередь у тележки.

– Это звучит крайне странно!

– Может быть, – протянула Анна. – Сама ситуация необычная.

– Это мягко сказано! Кто-то без предварительного опыта или связей привлекается к такой серьезной сделке! Ведь эта продажа будет тщательно проверена средствами массовой информации, налоговой службой, министерством юстиции и…

– Думаю, Кит Лохлинн знает, что он делает, – перебила ее Анна. – Кто вообще знает, почему миллиардеры делают что-то так, а не иначе?

Мужчина теперь был третьим в очереди. Неужели он на самом деле хотел купить ей напиток? Должно быть, он шутил. Возможно, руководитель компании «Лохлинн» подговорил его на это в качестве мести за то, что Анну в последнюю секунду втянули в их тщательно согласованную сделку.

На всякий случай она не стала рассказывать Марице о встрече с ним.

Марица вздохнула.

– Извини, я не хотела заставлять тебя еще больше волноваться по поводу всего этого. Ты все еще обдумываешь то, что узнала, и…

– У меня все отлично! – прервала Анна поток речи своей кузины. Она не должна была вдаваться в подробности того, насколько хорошо она справилась – или не справилась – с серьезными жизненными переменами, которые ей навязали. – И сегодня вечеринка очень веселая!

Она не упомянула, что была единственным гостем в карнавальном костюме в ВИП-зоне и что другие гости смотрели на нее с явными ухмылками.

– Десерты потрясающие, а вид… нет слов, насколько впечатляющий этот вид. Я вижу весь парк с маяком в центре. Но шоу скоро начнется, поэтому я хотела быстро поговорить с тобой без маленьких ушей. Как Пепа?

– Теперь, когда ей наконец поставили диагноз, ей лучше, хотя она продолжает спрашивать, где ты.

– Жаль, что мне пришлось уехать. Мне хотелось бы быть рядом и помочь тебе бороться с ее диабетом.

– Хватит извиняться. Ты ни в чем не виновата.

Анна хорошо представила себе прищуренные глаза Марицы и ее руку на бедре, когда она говорила это.

– Мои родители здесь. У меня есть поддержка.

– Верно. Твои родители, – повторила Анна внезапно онемевшими губами. Она попыталась улыбнуться. Разве люди не должны слышать твою улыбку, даже если они ее не видят? Правда, она не могла обмануть Марицу. – Это хорошо.

Марица вздохнула.

– Я видела твоего отца сегодня…

Краем глаза Анна заметила идущего к ней человека с кружками в руках. Была это шутка или нет, но, по крайней мере, она получит горячее какао.

– Мне нужно прервать разговор.

– Тебе нужно пообщаться с родителями. Они беспокоятся…

– Я знаю. – Анна зажмурила глаза. Когда она открыла их, мужчина был рядом. – Пусть они знают, что со мной все в порядке.

– Анна…

– Я должна бежать. Пока! – Анна закончила разговор как раз в ту секунду, когда мужчина подошел к ней. – Вы вернулись гораздо быстрее, чем я думала.

– У меня острые локти, – сухо ответил мужчина, протягивая ей пластиковую кружку и прозрачный пакет, в котором лежало сахарное печенье в виде тыквы размером больше, чем рука Анны.

– Если расталкивать детей в очереди, можно попасть в список тех, кому Санта не принесет подарки! – Она вдохнула аромат напитка, прежде чем сделать глоток. Вкусно. Пока что это не шутка.

4
{"b":"887861","o":1}