Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– А зачем ты тогда женился на Лорейн, если не любил ее?

– Мне подвернулась великолепная женщина, я полагал, что мне она нужна, но когда спустил тебя с лестницы, был вынужден признать, что ошибся.

– Фрэнк, я забыла тебя предупредить, я, как Лорейн, чрезвычайно злопамятна и уйду от тебя…

– Выкинь это из головы! – перебил меня Фрэнк. – Кроме тебя, мне никто не нужен. Поцелуй меня жена.

– Я тебя уже сто раз целовала.

– Мне мало. Давай еще.

Я его поцеловала, но он был какой-то ненасытный, хотя я и сама вела себя крайне разнузданно. Фрэнк сказал, что так и быть должно, он всегда это во мне подозревал.

Все-таки встала я первая и успела одеться, когда Фрэнк открыл глаза и спросил:

– Куда собралась?

– К Сиду.

В его платье? Он имел в виду то, которое Сид мне купил.

– Не могу же я в твоем халате появиться, он сразу догадается.

– Рыжая, платье не поможет, парень представляет, чем я с тобой займусь, когда доберусь до тебя. Не уходи, я пойду с тобой.

– Только, пожалуйста, оденься как вчера.

Пока он одевался, я озабоченно расхаживала по комнате.

– В чем проблемы? – спросил Фрэнк, подходя ко мне.

– Не знаю, что делать. Не могу представить, как Сид домой один поедет, он мне рассказать даже ничего не успел! Давай, мы сейчас не станем говорить, что поженились. Я поеду домой и завтра об этом сама скажу!

– Исключено! Ты останешься со мной! Для Сида будет лучше, если он узнает обо всем сразу.

Но я в этом не была уверена.

Глава 23. Схватка

Когда мы вошли, Сид уже проснулся, сидел и тряс головой.

– Дьявольщина! Кажется, вчера я изрядно перебрал, – улыбаясь, проговорил он. – Долго я спал?

– Долго, – вздохнула я, присаживаясь с ним рядом. – Сид, ты только, пожалуйста, не волнуйся. Я должна сказать… я недавно вышла замуж за Фрэнка.

– Принцесса, это не очень удачная шутка, – сказал Сид.

– Это не шутка. Я по-настоящему вышла замуж за Фрэнка.

– Когда?

– Сегодня, когда ты спал.

– Значит, вышла, говоришь? – задумчиво проговорил он, вставая.

– Ну, да, – виновато кивнула я.

– Когда я спал?

Я опять кивнула, но уже опущенной головой, которая клонилась к оборке, перебираемой моими подрагивающими, вспотевшими пальцами.

– Я так понимаю, уснул я, конечно, не без посторонней помощи?

Он вдруг круто повернулся и сильно ударил Фрэнка, свалив его на пол, повернулся ко мне и рявкнул:

– Марш домой!

Я не успела ничего сказать, у меня от ужаса глаза округлились, потому что Фрэнк уже вставал со слишком явными, решительными ответными намерениями. Сид, наверное, увидел его в моих глазах, и как-то с разворота, не глядя, повторил, опять отбросив Фрэнка. Схватил меня за руку и потащил к двери, вытолкнул за нее, но сам не вышел, а лишь запер дверь и приказал мне отправляться домой.

Дрались они молча. Там все время что-то рушилось и падало. Я колотила в дверь и кричала, чтобы они немедленно прекратили и впустили меня. Но они не отвечали, им было некогда.

Я звала Говарда, хоть кого-нибудь на помощь, но никто не отозвался.

Когда наконец появился Говард, за дверью было тихо, как в могиле. И я под ней уже не выла от ужаса, а сипло скулила на одной безнадежной ноте отчаяния.

Отодвинув меня с дороги, Говард открыл дверь своим ключом, вошел в комнату и сказал, что хозяин и мой брат живы.

Первая машина скорой помощи забрала Фрэнка, он был без сознания, а от второй Сид отказался, он пришел в сознание. Опираясь на Говарда, он добрел до нашей машины и там уже опять отключился. Он пришел в себя, когда мы приехали и я обтирала его лицо снегом. Сид схватил его зубами с моей ладони, проглотил, болезненно морщась, и сказал:

– Не надо плакать, милая, я забрал тебя. Пошли, нужно успеть собрать вещи, мы уезжаем. Сукин сын не оставит нас в покое.

– А Денни?

– Заберем по дороге.

Потом, пока мы ехали и летели, у Сида глаза большей частью оставались закрытыми, а на разбитых губах блуждала удовлетворенная улыбка. Он сказал, чтобы я не пугалась, это у него от снотворного, с ним все в порядке.

Забрав Денни, мы вернулись в аэропорт и полетели в Мексику, – а там наземным транспортом отправились до Вера-Крусс и морским – до Санто-Доминго и дальше до Касабланки.

Глава 24. Миссис Киган

Опасаясь появления Фрэнка, мы старались не оставлять следов. Всю дорогу Сид был начеку и не выпускал меня из поля зрения. В Вера-Крусс, когда Денни уснул в соседней комнате, Сид подошел ко мне, я в это время у зеркала волосы расчесывала, повернул к себе и точно как Фрэнк вдруг требовательно в губы меня поцеловал и спросил, не выпуская мою голову из своих ладоней:

– Понимаешь ли ты, как я люблю тебя?

Я кивнула.

– Ты принадлежишь мне одному.

– Ты забыл: я жена Фрэнка.

– Забудь этого ублюдка. Он принудил тебя.

– Я потом сама захотела.

– А меня… меня ты хочешь?

Я не ответила, это не было нужно, Сид всегда легко читал по моим глазам.

Денни сильно поразился, обнаружив нас утром все еще крепко спящими, голыми и вдобавок в объятиях друг друга. Это привело его в нешуточную ярость. Он с кулаками набросился на Сида.

Я была вынуждена сказать, что мы скоро поженимся, потому что Сид мне не родной брат, а приемный, отец его усыновил от абсолютно чужих людей, на это есть официальные документы.

Денни сердито проговорил, что может оно и так, но чтобы он не видел нас вместе, он не привык!

Но мы уже не могли прекратить, это было сильнее нас, мы не могли оторваться друг от друга, стоило Денни ослабить бдительность, только он был слишком хорошим сторожем. Сид мне грозился выпороть мальчишку, если тот будет упорствовать. Я уговаривала его подождать еще немножко. Сид вздыхал и бормотал, что я не знаю, чего это ему стоит.

И только в Касабланке Денни перебрался с пожитками в отдельную комнату, предоставив нас самим себе, потому что мы на его глазах зарегистрировали свой брак, по которому я сделалась миссис Киган.

Это дало повод Денни настырно наскакивать на Сида, допытываясь, кто он теперь ему: брат или посторонний муж его сестры, он, мол, не знает, как его теперь называть. Сид спокойно разъяснял, что пока будет откликаться как обычно на Сида, если, конечно, тот ему окончательно не надоест, поскольку терпение его не безгранично, тогда он будет откликаться лишь на мистера Кигана.

Мы пользовались частыми отлучками Денни на вилле, которую сняли. Валялись на прибрежном песке, я водила пальцем по могучей груди Сида, мускулы ее подрагивали, а мне было смешно.

– Забавляешься своей властью, Принцесса? – ворчливо спросил Сид.

– Ага, – ответила я.

Пожалуй, пришла пора и мне опробовать свою.

И опробовал. А, когда потом открыл глаза, с удивлением признался:

У тебя какой-то божий дар, милая!

Я довольно потерлась носом о его грудь.

– Как насчет того, чтобы искупаться?

Я согласно кивнула.

Он подхватил меня на руки, и мы успели поплавать до прихода Денни. Когда он появился, мы уже одетые благопристойно загорали на песке.

Прошло два месяца.

Денни наотрез отказывался лететь в Сан-Франциско. Он хотел домой, но это было невозможно. Мы, конечно, не рассказали всей правды, а только упомянули о наличии некоторых обстоятельств, препятствующих нашему возвращению домой. Это его не убедило. Я была вынуждена приоткрыть чуть больше, что Сид с Фрэнком сильно разошлись во мнениях по одному вопросу. И если они встретятся, им обоим несдобровать: один из них попадет в тюрьму, а другой – туда, откуда никогда не возвращаются. Мне это не нравится!

Денни почесал веснушчатую переносицу, задумчиво сплюнул и сказал, что это ему тоже не нравится, и раз такое дело, он согласен прокатиться в захудалую дыру, пожить там какое-то время, пока парни не остынут, но за это с нас, само собой, причитается, он еще не решил, сколько запросить, как надумает, скажет, тут надо не продешевить.

20
{"b":"8877","o":1}