Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Любрика. Давай, Симпомпончик!! Давай, мой сыночек! Хоть раз в жизни покажи, на что ты способен!!

Протягивает ему кинжал. Симпомпончик бросается на о. Пунгентия и закалывает его. Тот падает на Свинтусю. Свинтуся выбирается из-под трупа. Пневматики хватают Симпомпончика и держат его под мышки.

Свинтуся (тяжело дыша) . Спасибо тебе, мой Симпомпончик. Беру тебя на воспитание и ручаюсь, что сделаю из тебя человека. (Пневматикам.) Отпустить его сию же минуту!!

Пневматики отпускают его, и он падает ниц перед Свинтусей.

Симпомпончик (распластавшись на полу) . Отрекаюсь от мужского блока – я твой.

Свинтуся целует его в лоб.

О. Унгвентий (безумно) . Ну хорошо, только что все это значит?

Морбидетто. Ну-ну-ну, отец Унгвентий, не надо ужасаться. Это одна из тех проблем, которые только подчеркнут величие наших идей. Нам необходим некий фон, контраст, уродливый двойник. Иначе нас никто не заметит, никто не отличит от других. Оставь их такими, как они есть. У каждого должны быть свои трудности, и у нас в том числе.

О. Унгвентий. Может, ты и прав, Морбидетто. Как теоретик жизни ты вне конкуренции.

Свинтуся нежно прижимает рыдающего Симпомпончика к груди. Из-за красной двери высовывается голова Рыпмана.

Рыпман. Инъекция для Вашей Единственности готова. Все железы Вахазара в моем распоряжении. Поторопитесь, пожалуйста, а то остынет.

О. Унгвентий. А не слишком поздно? Боюсь я что-то этой последней трансформации.

Морбидетто. Да иди ты поскорей, Ваша Единственность. Никогда ничего не поздно, особенно если впереди уже ничего нет. Шевелись, старая развалина.

Со смехом подталкивает его к левой двери. Оба выходят.

Свинтуся. Не плачь, Симпомпончик. Когда-нибудь мы им покажем истину. А пока не пришло время, учись как бешеный. Стисни зубы и учись. Ты мне обещаешь?

Симпомпончик (всхлипывая) . Да, да. Клянусь, что буду сильным, как дедуля Вахазар, как сам отец Унгвентий, как Морбидетто. Я пока еще не все понимаю, но знаю. Действительно знаю. Ты веришь мне, Свинтуся?

Свинтуся (обнимает его). Верю. Тебе я верю безусловно. Ну а пока – пойди отдохни и поиграй со мной в куклы.

Тащит его за собой. Они выходят в левую дверь.

Скаброза (глядя им вслед) . Бедные, бедные дети, если б они только знали, что их ждет!

Визгоморд. Да это ничего, милостивая государыня! Они изменятся, приспособятся, приноровятся, им сделают еще какие-нибудь инъекции. Уж господин Рыпман для них придумает какую-нибудь новую штуковину.

Обняв Скаброзу, целует ее в губы. В глубине сцены трое палачей, двое пневматиков и четверо перпендикуляристов взрываются диким хохотом.

Скаброза (безропотно поддаваясь Визгоморду). Ах! ах! ах! И все же со смертью Вахазара развеялось последнее очарование этой жизни…

1921

20
{"b":"88757","o":1}