Литмир - Электронная Библиотека

– Кем были нападавшие? Ты их знаешь?

– Впервые вижу, но они знали, кто я, сказали, мол, у них заказ на меня.

– Заказ говоришь…. – Иворра задумалась, она потерла подбородок и отвела взгляд. – Единственные, кому ты успел насолить – это культисты.

– Я думал, они не особо общительны, чтобы договариваться с кем то ещё.

– Напрасно так думал. У нас уже были похожие случаи.

– И что теперь? – Я был в растерянности. Неужели культисты теперь не отвяжутся от меня. На что они готовы, ради того, чтобы принести меня в жертву?

– Придётся быть на стороже. С другой стороны, ты же не можешь постоянно ходить и оглядываться. У меня есть идея.

– Какая?

– Ты можешь поступить на службу.

– Серьёзно? У вас просто так всех набирают?

– Не-е-ет…. Отбор у нас серьёзный. Поэтому так просто не попасть. Но ты можешь поработать на нас. И тогда, с моей помощью, ты сможешь устроиться.

– Вариант неплохой, тем более, мне так и так нужна была работа. Это не особо пахнет приключениями конечно….

– Подожди кривляться. – Воительница усмехнулась. – Помнишь, как мы надрали задницы культистам? Во! Ну чем тебе не приключения!

– И то верно. – Пару секунд я подумал, прикинул варианты: негусто, либо работать на стражу, либо жить постоянно на стрёме, ожидая, что ночью тебя прирежут как овцу или свяжут и отведут этим животным. – Ну что ж, я готов, что нужно делать?

– Я сразу тебе не скажу, поброди неподалёку. А я найду тебе достойную работку, чтобы процесс шёл быстрее.

– Хорошо, спасибо тебе, Иворра.

– Сочтёмся, но с тебя пиво.

– Хах-ахах, хорошо. – Мы обменялись рукопожатиями и разошлись. Солнце было в самом зените, а в карманах у меня так и лежало письмо Сильдии.

Оказалось, что квартал ремесленников был не так уж и далеко от гарнизона. Обогнув рыночную площадь, и ещё раз вкусив весь контраст ароматов, я всё-таки добрался до этого недостижимого квартала. Он выглядел беднее рыночной, но всё равно смотрелся стоящим. По кварталу разносились звуки ударов молота о наковальню, работы пил и прочий мастеровой шум. «Сталь Тарка» – лавка, которую я искал, ничем не отличалась от остальных, разве что вывеска с наковальней и лицом орка над дверью заставляла заострить на ней внимание. Хм-м-м, орк кузнец в городе, далеко же он забрался от Каракаса. Я отбросил сомнения и шагнул через порог, над головой зазвенел колокольчик.

– Сейчас я подойду. – Грубый низкий голос донёсся из кладовки. Послышались шаги, затем упало что-то тяжелое. – Аргх! Чумба!

– Всё в порядке? – Из кладовки, потирая лоб, вышел орк, довольно низкий для своей расы. Сначала я решил было, что это очень крупный гоблин. Хотя чего уж там, всех их я видел только по книжкам.

– Да, переживу, голова у меня крепкая.

– Вы, я так полагаю, господин Тарк?

– А что тут странного? Тебя смущает мой рост, человек?

– Ни в коем случае, прошу прощения, если мои слова могли показаться вам грубыми.

– Ха-ха-ха! – Орк рассмеялся так, что из правого глаза вытекла слеза. Такая, одинокая мужская слезинка. – Не парься, я шучу. Вижу тебя впервые, а я всех знаю в этом городе.

– Да, вы угадали, я недавно в городе.

– Ну, будем знакомы, меня зовут Тарк, а это моя скромная обитель, по совместительству кузня. – Орк вытянул мозолистую крепкую ладонь. Я ответил тем же. Ох, ну и силища у него.

– Рад знакомству, меня зовут Арден.

– Смотрю, сложен ты неплохо. Воин?

– Скорее странник, я только начинаю свой путь.

– Ага, ну успехов тебе на твоём пути. – Орк оглядел меня ещё раз, и остановился взглядом на рукояти меча. – Так, а это что у нас?

– Это мой меч, он достался мне от одного близкого человека.

– Вижу я, что меч. Это виринийская сталь, мне с ней ещё не приходилось работать. Можно посмотреть поближе?

– Да конечно. – Я отстегнул меч и передал его мастеру.

– Такс…. – Он внимательно осмотрел его, провел ладонью по клинку. Улыбнулся. – Меч староват, но сталь ещё держит удар. Если хочешь, я могу его… так сказать, реставрировать. Что скажешь?

– Я даже не знаю, меч этот дорог мне и как подарок….

– Ты не переживай, с мечом ничего не случится, я просто приведу его в лучшее состояние.

– Ладно, может быть позже, когда у меня появятся свободные реусы.

– Хорошо. – Кузнец вернул мне меч. – Так зачем же ты здесь?

– Я пришёл к некой Лите, мне сказали, что можно найти её здесь.

– А зачем тебе Лита?

– У меня письмо от её подруги, Сильдии.

– Вот оно что. Лита! – Орк крикнул, и через пару секунд ему ответил женский голос, донёсшийся со стороны лестницы на второй этаж.

– Что такое?

– К тебе пришли.

– Иду! – Спустя некоторое время, к нам спустилась юная орчица.

– Арден, это моя дочь Лита. Лита. Это Арден, он принёс тебе письмо. – Лита была красива, её светлая зелёная кожа отлично сочеталась с изумрудно зелёными глазами. Небольшие клыки, выпирающие из-под нижней губы, не устрашали, а наоборот, являлись некой изюминкой, украшающей её, и без того привлекательную внешность. Темные как уголь волосы были заплетены в аккуратный хвост и зацеплены резным обручем.

– Смотри, чтоб глаза не выкатились. – Хитро ухмыльнулся Тарк. Оно и понятно. Дочь совершенно была не похожа на отца, высока, изящная. Сомневаюсь, что все орчицы такие.

– Прошу прощения. – Я немного смутился.

– Здравствуйте, Арден. Чем могу вам помочь?

– Я… к вам.… Это. – Чёрт, Арден, возьми себя в руки! – Кхм… я пришёл, чтобы передать вам письмо, миледи. От вашей подруги Сильдии.

– О, наконец-то, я уже решила, что с ней что-то произошло. – Я передал Лите письмо. – Спасибо, Арден.

– Не стоит благодарности, миледи.

– Просто Лита. – Девушка улыбнулась и ушла. Я и Тарк ещё несколько секунд смотрели ей вслед.

– Что-нибудь ещё, Арден?

– Нет. Я, пожалуй, пойду, может, скоро увидимся, господин Тарк.

– Давай, пусть Беллатор направит твою руку.

Полный мыслей и забот, я вышел из лавки и направился в направлении таверны. Так я проковылял, не замечая проносящихся вокруг людей. Дело шло к вечеру, лавочники собирали свои вещи, складывали товары. Я брёл среди угасающей суеты города. Внезапно из кокона раздумий меня вырвал мужской голос.

– Эй ты, селянин!

– Что? – Я обернулся, нашёл глазами говорящего. Им оказался простой паренек лет семнадцати, одет он был так, словно сам с деревни.

– Ты же Арден?

– Смотря кто спрашивает?

– А я просто посыльный, тебя капитан Иворра ищет. Она ждет тебя в гарнизоне, это срочно.

– Ладно, надеюсь, это не подстава, малец.

– Иди и убедись сам. – Парень улыбнулся, пожал плечами и убежал.

Ну ладно, значит, Иворра нашла мне работёнку. Готов приступить к выполнению обязанностей, так вроде говорится. Я быстро привел себя в осознанное состояние и направился по улочкам Ателара. Солнце уже заходило за горизонт, а фонарщики освещали улицы. Темнело, и шансы снова нарваться на каких-нибудь наёмных убийц и подобных им, посланных по мою душу, быстро росли. Именно поэтому я ускорил шаг, торопясь войти в гарнизон до полного наступления темноты.

Проходя ворота гарнизона, я налетел на вооруженный отряд стражи, пришлось резко свернуть с пути, чтобы не затоптали. Куда они идут? Следом за ними вышла Иворра.

– А! Вот и ты. – В её глазах блестели искры, а на лице стояла всё та же заправская улыбка. – Ну что, готов?

– К чему готов? Что происходит Иворра?

– Твоё первое задание, идём в рейд, на городскую преступность.

– Видимо, битва грядет большая?

– Это чтобы не разбежались. Ну, держи! – Иворра без лишних слов нахлобучила мне на голову старенький шлем. – Красавчик! Погнали, всё по пути объясню!

Слава городу Ателар!

Отряд бежал через весь город, через несколько минут мы уже были в незнакомой мне части города. Старые лачуги, покошенные дома.

– Это старый квартал, как ты понимаешь, рассадник преступности. Старый наместник очень любил деньги, но не любил ими делиться. Поэтому квартал забросили, и со временем, он стал обживаться теми, кому некуда идти или же бандитами и прочими отбросами.

5
{"b":"887128","o":1}