Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда Рокудзё узнала, что жена Гэндзи, госпожа Аой, ждёт ребёнка, вселившийся в неё злой дух вышел наружу и убил сначала вторую любовницу Гэндзи, Югао, а потом измучил до смерти и бедную Аой.

Спустя годы, даже после смерти Рокудзё, ей продолжали приписывать целый ряд убийств, так или иначе связанных с фигурой Гэндзи, как, например, гибель второй жены Мурасаки и прочих его возлюбленных.

Движимая состраданием к жертвам, дочь Рокудзё по имени Акиконому ушла в монастырь, чтобы исполнить обряд примирения: так она смогла успокоить мятежный дух ревнивицы и прекратить её метания.

В театре Но Рокудзё представлена маской Хання, изображающей всех ревнивых женщин, жаждущих мести. Та же маска участвует и в истории Киёхимэ, о которой вы узнаете ниже.

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_045.jpg

Колокол храма Додзёдзи

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_046.jpg

Однажды монах по имени Анчин, странствовавший из Мацу в Кумано, остановился на ночлег в одной семье, дававшей пристанище паломникам. Так он познакомился с Киёхимэ, юной дочерью хозяев дома. Девочка влюбилась в него, а он потехи ради пообещал взять её в жёны, когда та станет взрослой.

Прошли годы, и настал день, когда Киёхимэ потребовала сдержать обещание, но монах не придал никакого значения её притязаниям и вновь отправился в путь. Обезумевшая от любви Киёхимэ пустилась за ним следом и, дойдя до реки Хидако, бросилась в воду, превратившись в огнедышащую змею. Добравшись до храма Додзёдзи, паломник попытался укрыться под колоколом, но змея догнала и испепелила его. Киёхимэ сгорела вместе с возлюбленным, хотя и ходят слухи, что до сих пор живёт она в водах реки.

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_047.jpg

Младшая сестра

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_048.jpg

Демоница Они мечтала жить в мире и спокойствии, как и все молодые девушки в её возрасте. Они хотела побороть в себе разрушительные звериные инстинкты, свойственные всем демонам, как она, и вести себя не столь грубо и дико. Поэтому вселилась в девушку и стала жить в её доме вместе с её семьёй.

И хотя желание это сбылось, юная демоница не могла больше подавлять свои природные наклонности, возобладавшие над её волей, поэтому она сожрала сначала своих мнимых родителей, а затем и всех остальных жителей деревни.

Когда же она собиралась расправиться и со своим братом, на неё набросился его питомец — тигр — и разорвал её на куски.

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_049.jpg

Инга-банаси[3]

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_050.jpg

Шёл четвёртый месяц двенадцатого года Бунсэй, 1829 год по западному календарю. Вишни были в цвету. Жена князя-даймё умирала, и муж хотел исполнить любое её желание.

Едва слышным голосом умирающая попросила увидеться с Юкико, одной из наложниц супруга. Когда же девушка подошла к ней, женщина пожелала ей стать новой женой их любимого господина и попросила её об одолжении. Она хотела в последний раз взглянуть на сакуру «Яэ», привезённую с горы Ёсино несколько лет назад. Но поскольку была слаба, умирающая попросила Юкико посадить её себе на плечи. Получив согласие господина, девушка нагнулась, чтобы помочь женщине, которая с нечеловеческим усилием смогла забраться к ней на плечи и тут же со зловещей усмешкой схватила её за грудь.

«Вот моё желание! — прокричала она. — Вот моё желание! Мне это удалось!» Затем подалась вперёд и испустила дух. Когда же слуги попытались снять её с шеи девушки, у них ничего не вышло: кожа на ладонях срослась с грудью красавицы, поэтому единственным способом избавить Юкико от мёртвого груза было отрезать руки умершей. Но и после ампутации руки не удалось оторвать — они почернели и высохли. Жуткая участь была уготована наложнице: руки эти каждую ночь, в час Быка, оживали и истязали грудь несчастной.

Тогда Юкико приняла постриг и ушла в монастырь, где каждый день молила ревнивый дух простить её и дать ей покой. Она рассказывала, что эти ночные страдания продолжались семнадцать лет.

С тех пор больше о ней никто ничего не знает.

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_051.jpg

Мать Такасу Гэмбэя

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_052.jpg

Однажды старая кошка убежала из дома Такасу Гэмбэя и пропала бесследно. С тех пор у пожилой матери хозяина полностью изменился характер — она стала неприветливой и нелюдимой и начала просить приносить ей еду прямо в комнату, где принимала пищу одна, приказывая удаляться даже слугам. Обеспокоенные домочадцы начали следить за ней и однажды увидели, как она встаёт на четвереньки и с жадностью пожирает тушу какого-то животного.

Убеждённый в том, что они имеют дело с Бакэнэко, и поборов в себе сыновьи чувства, Такасу Гэмбэй решил убить женщину. Нанеся ей смертельный удар, он стал ждать, что сейчас на полу появятся останки кошки.

Сначала превращения не случилось, и Такасу Гэмбэй не находил себе места от горя, но на второй день вместо тела женщины обнаружили труп кошки, пропавшей много лет назад.

К сожалению, сын нашёл и спрятанные под татами побелевшие кости матери и впал в глубокую печаль.

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_053.jpg

Лопутин

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_054.jpg

Джессика Чоффи, известная в сети как Лопутин, — иллюстратор и автор комиксов из Италии. Она рисует с детства. Благодаря рисованию застенчивая и замкнутая девочка смогла найти способ передавать свои эмоции.

Лопутин училась в художественном лицее города Брешиа, а затем в Академии изящных искусств в Бергамо, но, поскольку техника иллюстрации и создание комиксов не входили в учебную программу, занималась этими дисциплинами самостоятельно и продолжала совершенствовать свои навыки.

Во время учёбы в академии она создала собственный сайт, где размещает свои работы под псевдонимом Loputyn. Так у неё появилось много поклонников, и Лопутин стала сотрудничать с издательствами — сначала только итальянскими (Shockdom, Hop! Edizioni, Leggere Editore), а затем и зарубежными.

Лопутин — автор комикса «Фрэнсис» (Francis), иллюстрированной книги «Плохие девочки» (Perfide) и артбука «Эфир» (Aether). Шесть её работ, представленных в настоящем издании, принимали участие в выставке «Ёкай. Древние гравюры с изображениями японских чудовищ», проходившей в Королевской вилле в Монце с 30 апреля по 9 октября 2022 года (куратор выставки — Паоло Линетти).

С 3 по 19 июня 2022 года рисунки Лопутин выставлялись в частной галерее в Хиросиме L Gallery.

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_055.jpg
Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_056.jpg
Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_057.jpg
Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - i_058.jpg

Источники

Ёкай. Древние гравюры с изображениями японских чудовищ / куратор Паоло Линетти. Каталог выставки в Королевской вилле в Монце (30 апреля — 9 октября 2022 года).

вернуться

3

Инга (яп.) — «чтение», в старой орфографии писалось через «гва» и читалось неправильно. Прим. науч. ред.

6
{"b":"887051","o":1}