Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ох! – выдохнула она, переводя взгляд на горничную. – Снежный лорд! Он, наверное, сердится на меня? Это же его замок, да?

Про замок Лия знала. Да все в Римарсе знали, что на вершине самой высокой скалы, укрытый туманами, стоит замок ледяного дракона. И что именно туда он забирает своих невест.

– Вы о лорде Лантаре? – осведомилась горничная бесстрастным тоном хорошо вышколенного слуги. – Его сейчас нет.

– А… когда же он будет?

– Когда пожелает.

Лия смутилась. Не то что бы она спешила увидеться со своим прекрасным кошмаром, но все же…

Для чего она здесь?

Нет, надо начать с другого вопроса.

– Можно узнать… как вас зовут? – она робко посмотрела на горничную.

– Силь, госпожа, – та слегка поклонилась. – И вы должны обращаться ко мне на «ты», я ваша прислуга.

– Силь… какое красивое имя. А я – Лия.

– Я знаю, кто вы, госпожа, – еще один короткий поклон.

– Почему вы… ты называешь меня госпожой?

По тонким губам горничной скользнула полуулыбка:

– Потому что вы моя госпожа и хозяйка Туа-ре-Лантара.

– Хозяйка… чего?! – глаза Лии стали в два раза шире.

Загадочно улыбаясь, Силь подошла к окну и раздвинула шторы.

Лия ахнула.

За шторами скрывалось окно. Оно было таким огромным, что занимало всю стену и казалось одним монолитным куском стекла. А за этим окном, словно за магическим порталом, открытым в другую реальность, сверкал и переливался на солнце пушистый снег.

Там был сад или, скорее, парк из вечнозеленых растений, границы которого терялись из виду. Аккуратные туи, пихты и кипарисы шли ровными рядами, между ними в снегу зеленели кусты рододендрона. Переливались изумрудной зеленью самшит и можжевельник. Кровавыми каплями сверкали красные ягоды тиса и падуба…

Не отдавая себе отчета, Лия поднялась с кровати. Словно завороженная, босиком прошлепала к окну и коснулась его рукой.

– Лед! – изумленно вскрикнула, отдергивая руку.

И правда, окно было затянуто не стеклом, а крепким слоем льда. Таким чистым и прозрачным, что если бы не голубоватый отблеск, то его вообще было бы незаметно.

– Но… как?!

Лия бросила на стены и пол растерянный взгляд. Только сейчас она поняла, что все поверхности в спальне покрыты сверкающим инеем.

– Это особая магия Туа-ре-Лантара, – ровно ответила та.

– Магия? – переспросила шепотом Лия. – Туа-ре-Лантар…

Странное имя или название перекатилось на языке словно кристаллики льда.

– Так зовут вашего господина?

– Не совсем. Это название замка. Теперь вы его хозяйка.

Лия хотела спросить почему, но осеклась. Сама вспомнила. Жрецы ведь провели свадебный ритуал! Значит, она здесь уже не в роли невесты, а в роли жены Снежного лорда?

Нет, он же не консумировал брак!

Или…

Сердце дрогнуло и забилось быстрее.

Лия нервно глянула на постель, в которой проснулась.

Одна подушка, несмятые покрывала…

Никакого намека, что она спала не одна.

– Госпожа, если вы будете продолжать так стоять, вас могу увидеть слуги, – голос Силь вывел ее из задумчивости.

Лия встрепенулась и только тогда обратила внимание, что застыла перед окном в тонкой полупрозрачной рубашке, которая ничего не скрывает. А солнечный свет еще и подчеркивает изгибы фигуры!

Ахнув, она прижала руки к груди и быстро отпрянула.

Но глаз успел уловить небольшое движение в саду. От одного из деревьев отделилась размытая тень.

– Там, – Лия ткнула пальцем в окно, – там кто-то есть!

С бесстрастным лицом Силь приблизилась и вгляделась в аллею.

– Уверяю вас, госпожа, там никого нет, – отчиталась через минуту. – Вам показалось.

Но Лия точно знала, что видела что-то. Или кого-то. Кто-то стоял в тени кипариса и наблюдал за ней!

***

Позже, сидя за столом в накинутом пеньюаре, Лия ковыряла ложкой суфле. Она немного поела, но пища не принесла удовольствия. Казалось, она жует безвкусную вату.

Силь наблюдала за новой хозяйкой бесстрастными голубыми глазами.

– Госпожа, вам не нравится блюдо?

Лия вздрогнула, выплывая из мыслей, и едва не обронила серебряную ложку.

– Нет, – натянуто улыбнулась, – все очень вкусно, просто… просто я…

Она замолчала, боясь озвучить то, что крутилось на языке.

– Хотите что-то спросить? – подсказала горничная.

– Да. Силь… Почему именно я? Почему он выбрал меня?

Лия ждала ответа, но Силь не торопилась отвечать.

Девушка забрала у Лии поднос с остатками завтрака, затем взяла щетку с туалетного столика и начала расчесывать золотистые волосы госпожи.

– Хозяин не объясняет свой выбор, – наконец проговорила она. – Но известно, что он забирает тех, по кому меньше всего будут плакать.

– Что?!

Услышав такое, Лия резко обернулась. Ее движение выбило щетку из рук горничной, и та со стуком упала на пол.

– Чушь! Он забирает невинных девушек, у которых есть родители, друзья, возлюбленный!

Не меняя бесстрастного выражения на лице, Силь наклонилась и подняла щетку.

– Прошу прощения, госпожа, но вы ошибаетесь.

– Нет! – Лия вскочила. – Я слышала легенды о Снежном лорде! В Римарсе их знают даже дети. Ваш хозяин – холодный, бесчувственный монстр, который когда-то давно наслал на Римарсу лютый холод. Люди задобрили его, отдав самую красивую девушку. С тех пор раз в сто лет он приходит за новой «невестой». Отбирает самое дорогое!

– Людям свойственно преувеличивать и перекручивать события. Если он само зло, почему они не откажут ему? Почему не защитят своих близких?

Тон горничной оставался ровным, но глаза стали темнее. Только Лия не обратила внимания. Переживания, тревоги и страх сбились в один комок из эмоций, который сейчас душил ее. Она хотела выговориться, выпустить из себя все, что накопилось за последние дни.

– Люди вынуждены ему подчиняться! У них просто нет выбора, – прокричала она, сжимая кулаки. – Ведь иначе он заморозит весь город! Я тоже здесь, потому что хотела спасти самое ценное, что имею!

Резкий треск заставил ее замолчать.

Лия вздрогнула и обернулась.

Зеркало, в которое она минуту назад смотрелась, покрылось паутиной трещин, словно кто-то ударил в его центр кулаком.

– Что это? – пробормотала Лия с ужасом глядя на разбитое отражение. – Как так случилось?

– Думаю, вам пора прогуляться, госпожа, – с застывшей улыбкой Силь обошла ее и заслонила стекло.

Лия попятилась.

Силь смотрела на нее без тени эмоций. Но казалось, что под этим напускным равнодушием бушует холодная ненависть. А улыбка, скривившая губы горничной, была похожа на трещину.

– У меня ведь нет выбора, да? – тихо спросила Лия. – Это все просто красивая клетка.

С грустной усмешкой она обвела руками вокруг себя.

– А прежде вы были свободной?

Теперь в словах Силь ей почудилась издевка, хорошо прикрытая ровным тоном.

Лия не стала спорить. Позволила горничной закончить причёску, затем надела предложенное платье. Равнодушно отметила, что наряд оказался точно впору.

Интересоваться, кому раньше принадлежали эти платья, она не стала. Ей было все равно. Единственное, что заботило женщину – ее дочь. Но спрашивать о Милим она не посмела. Потому что Силь тоже молчала, и в этом молчании Лия чувствовала пугающее напряжение.

Казалось, горничная прислуживает ей не по своей воле, а просто выполняет чей-то приказ, который ей очень не нравится.

Чей же?

Ответ был на поверхности.

Конечно, хозяина этого замка! Снежного лорда.

Присутствие Силь, ее враждебное молчание, подчеркнуто деликатное обращение – все это тяготило Лию. Хотелось побыстрее избавиться от горничной, побыть одной и подумать. Оплакать в одиночестве свою прошлую жизнь. Решить, что делать дальше.

Силь помогла ей надеть сапожки и шубку, повязала на голову пушистый платок, вручила мягкие рукавицы и замерла.

– Мне сопровождать вас на прогулке, госпожа? – спросила бесцветным тоном.

6
{"b":"886681","o":1}