Литмир - Электронная Библиотека

– Ледяной Дол – это ведь совсем рядом, – сказал он наконец. – Буду заходить в гости.

– З-зачем, – потупилась я.

– Как зачем? – он вскинул бровь. – Кто-то же должен учить тебя обращаться с твоей драконицей. К тому же…

Он замолчал. Я смотрела в тарелку и подняла взгляд только когда молчание затянулось.

– Крис? Ты в порядке?

Он сидел недвижимо. Глаза его были широко распахнуты и казались стеклянными, а рот приоткрыт, будто он набрал воздуха для того, чтобы продолжить фразу, но слова застряли в горле.

– Крис? – я испуганно обернулась, но в кафетерии больше никого не было, и даже некого было позвать на помощь.

Дракон поднял на меня остекленевший взгляд и проговорил низким утробным голосом:

– Освободи нас.

– Ч-что? – отшатнулась я.

– Освободи нас, повелительница Тьмы.

Это был не Крис. Вряд ли он мог внезапно сойти с ума и говорить, как Мирабелла при нашей с ней первой встрече. Повинуясь скорее инстинктам, чем здравому смыслу, я потянулась к дракону и коснулась его плеча. Пальцы едва ощутимо кольнуло силой, и сила эта была тьмой. Её невозможно было ни с чем спутать. Та самая сила, которая проникла в меня и заставила левитировать саму себя над лесом, чтобы спасти Райнера от оборотней. Та самая сила, которая клубилась в глубине Айсхолла.

– Кто ты? – спросила я, внутренне леденея от ужаса.

– Моя жизнь скрыта в пепле смерти. Я не вижу её. Я не знаю, кто я. Освободи меня.

– К-как? Как мне тебя освободить?

На лбу Криса проступила испарина, и он начал заваливаться вперёд. Я поймала его за плечи, удержав от падения, и через пару мгновений он выпрямился, часто моргая и глядя на меня удивлённо:

– Ты чего меня обнимаешь?

– Ты начал терять сознание, – ответила я, решив немного умолчать о том, что только что произошло.

– Странно, чего это я, – Кристиан утёр лоб и озадаченно посмотрел на влажную ладонь. – Врачу показывался, всё в порядке вроде. Пойду… отдохну немного.

Он встал и, покачиваясь, направился прочь из кафетерия.

В одиночестве стало ещё страшнее. Аппетит пропал окончательно, и некоторое время я просто сидела над наполовину опустевшей тарелкой, и уже собралась уходить, когда появилось новое действующее лицо.

– О, сама разобралась, где тут кормят, – улыбнулся Лэйдон и сел на то место, где только что был Крис. – Давай, поешь хорошенько, потому что у нас впереди много дел.

– Каких ещё дел? Разве в Айсхолле не объявили каникулы?

Кафетерий начал наполняться драконами. Звенящая тишина сменилась гулом голосов и звоном посуды, будто в него специально никого не пускали, пока мы с Крисом общались.

Впрочем, что если так оно и было? Что если то нечто, которое вселяется в драконов, контролировало остальных, не позволяя им войти в кафетерий?

И ради чего? Ради того, чтобы попросить меня о помощи?

Но как я могу помочь, если не знаю даже, кому и как?

– Каникулы, – подтвердил профессор Лэйдон, скрестив жилистые руки на широкой груди. – И это весьма кстати, потому что у меня есть два билета на дирижабль из Лансфорта в Пантарэю. Отходит он через три часа, а завтра утром тебя уже ждут в Храме Золота для встречи с мистером Хантом. Говорят, его память начала восстанавливаться.

– Что?! – воскликнула я и даже встала от переполнивших меня эмоций. – Его вылечили?!

– Да. И прежде чем отпустить его, жрицы хотят встретиться с тобой.

Я закусила губу и отвела взгляд, глупо улыбаясь. Хвала Богине, всё обошлось, и я наконец-то смогу увидеть его, обнять и даже отвести домой.

Наверное, Крис прав, и мне нужно вернуться в Ледяной Дол.

– Но перед этим нам нужно прикупить тебе всё необходимое в дорогу. Так что доедай – и погнали.

Я с готовностью кивнула и набросилась на свой обед.

Глава 6

Линаэль

Дирижабль неторопливо бороздил небо над Истхелльгеном, выбрав направление прямо на Храм Золота. Конечно, мне доводилось о нём слышать – от нашей деревенской ведьмы, – но ни разу не приходило в голову, что однажды мне доведётся не то что увидеть его, но даже побывать внутри. От этой мысли в груди звенело от волнения. Я могла подолгу стоять на одной из палуб и смотреть вдаль, и даже когда стемнело, продолжала стоять, наблюдая за тёмными силуэтами гор и медленно ползущими по небу звёздами.

– Ты не замёрзнешь? – послышался голос сзади – и я обернулась. То был мистер Лэйдон. Он держал в руках пальто, которое купил для меня в одном из магазинов Лансфорта, хотя мне казался достаточным свитер с такими длинными рукавами, что они полностью закрывали бинты на руке, и достаточно высоким воротом, чтобы скрыть их на шее.

– Спасибо, профессор, – улыбнулась я и перевела взгляд на звёзды, когда пальто легло мне на плечи. – Вы так обо мне заботитесь.

– Должен же о тебе хоть кто-то заботиться.

– Я к такому не привыкла. Простые люди вынуждены работать, чтобы выживать, чтобы жить хоть чуточку лучше, а среди драконов, кажется, мне не приходится делать вообще ничего – всё и так дают просто за то, что во мне течёт кровь моего настоящего отца. Зачем тогда что-то делать? Ради чего стараться?

Лэйдон опёрся о перилла, встав рядом со мной, и меня окутала тёплая волна. Должно быть, он своей силой согрел воздух вокруг. Усмехнулся.

– Знаешь, многие задаются этим вопросом и действительно перестают к чему бы то ни было стремиться. Но среди нас с этим жёстко. Ты либо приносишь пользу клану, либо тебя изгоняют из клана.

– Из клана могут изгнать?

– Легко. А за особые провинности могут ещё и лишить крыльев.

У меня приоткрылся рот в изумлении.

– Как это?

– Помнишь, что с тобой было пару дней назад? Когда лежала в больничном блоке?

– Конечно.

– Ну вот если бы тебе повезло чуть меньше и неподалёку не оказалось бы медиков, которые умеют сращивать линии силы, то осталась бы ты простой человечкой. Даже без магии.

Человечкой…

– Само собой, за безделие никто не будет лишать тебя крыльев, – продолжил профессор. – Но вот свободного финансирования лишить – запросто. Особенно если от тебя откажутся прямые родственники: родители, дети или опекуны. То есть те, кто помогает тебе в случае отсутствия собственного источника дохода. Временные сложности бывают у всех. Но тунеядство как жизненный принцип у нас не поощряется. Так что не думай, что если тебя взяли в клан, то теперь можно расслабиться и ничего не делать.

– Я ничего такого не думала, – я отвернулась, немного задетая его словами. – Меня воспитывали в строгости. Ну, до того, как на нас с отцом напали оборотни…

Профессор некоторое время смотрел на меня, а потом вздохнул:

– Ты же даже постоять за себя толком не можешь. Давай научу выпускать когти.

Поймав мой вопросительный взгляд, он усмехнулся и поднял перед собой руку, пальцы которой в мгновение ока покрылись мелкими красными чешуйками, а из их кончиков потянулись толстые загнутые когти.

– Ой, – я чуть отшатнулась.

– Вообще, для эффективной защиты тебе лучше преобразовывать руку целиком. Тогда сможешь приложить большую силу. – С этими словами он стянул с себя тонкий облегающий свитер и продемонстрировал постепенный оборот одной из рук. Чешуя постепенно начала подниматься от ладоней выше, к локтю, мышцы видоизменялись, длина руки увеличивалась, сустав стал крупнее, и под плотной кожей стали заметны длинные жёсткие сухожилия.

– О, – выдохнула я, по-настоящему восхитившись этому преображению. И улыбнулась: – Правда, сейчас я смогу тренироваться только на одной руке.

– Ничего, – профессор подбадривающе подмигнул. – Освоишь одну руку – легко сможешь провернуть то же самое и со второй. Только помни, что частичный оборот не имеет эффекта преобразования сопутствующих объектов, поэтому стоит либо использовать специальную…

– Какого эффекта? – перебила я, потому что застряла ещё в начале фразы и перестала понимать что-либо.

– При частичном обороте будет рваться одежда, – терпеливо пояснил профессор. – И если на тебе будет какое-нибудь кольцо или колье, то может случиться неприятность. Либо с украшением, либо с тобой.

12
{"b":"886622","o":1}