Литмир - Электронная Библиотека

Сато и Макс бросились на зов. Подбежав к Басу, доктор отбросил клинок и поспешил осмотреть девушку. Та пребывала в полуобморочном состоянии, кожа вокруг раны выглядела скверно. Очень скверно.

— Я не хочу умирать…

— Спокойно-спокойно, — мягко произнёс Сато, освобождая края раны от опалённых остатков одежды. — У вас есть аптечка?

Подскочив к медицинскому шкафчику на стене, Макс вытащил оттуда всё содержимое и поднёс доктору. Бегло взглянув на медицинские запасы, Сато взял один из шприцов и склянку с синеватой жидкостью. От укола в шею Басу сделалось лучше. Дыхание стало ровнее, глаза перестали бесконтрольно моргать. Однако лицо доктора сделалось печальнее прежнего.

— Заряд был слишком мощным. Без серьёзной медицинской аппаратуры она умрёт менее чем через час.

— Что?! Нет-нет! Вы ошибаетесь! — залепетала Басу.

— Сожалею, моя дорогая. — Сато бережно взял Басу за руку, попытавшись успокоить. — Берегите силы, вам нельзя нервничать.

— Я… я не хочу умереть так. — По щекам девушки потекли слёзы.

— Мы не выбираем, когда уходить. Подумайте о своих любимых. Они желали бы вам мира и спокойствия в последние минуты.

— У меня никого нет! Но… но я… я не хочу умереть из-за какой-то преступницы.

— Тихо-тихо.

— Вы. Да-да, Вы! Гэри?

— Гари, — отозвался адвокат, сделав шаг вперёд

— Я видела, на что вы способным. Вы носферату?

— Что?! — изумлённо воскликнули Макс, Ирс и Варвара.

— Да, он лживый вампир, кровопийца, — встрял Ймог, состроив гримасу отвращения.

— Заткнись, а не то я тебя так отделаю, что остаток жизни будешь своими помоями лечиться! — подойдя к собрату, грозно заявил Горл.

— Я предпочитаю термин «человек, страдающий вампиризмом», — с неприязнью пояснил Гари. — Но да, вы правы.

— Я читала, что жертвы… люди, которых кусают носферату, умирают не чувствуя боли. Они словно засыпают.

— Вроде, это так. Но… Нет, даже не думай! Я не стану тебя убивать! — с неподдельным испугом воскликнул Гари, отступив на пару шагов назад.

— Умоляю! Я не хочу умирать так… я… я… кх-кх-кх…я…кх-кх-кх…

— Это был мой первый укус живого существа за последние одиннадцать лет. Я не могу…

— Умоляю! — жалобно пискнула Басу.

Гари встал как вкопанный, уставившись в пространство. Доктор Сато бережно положил руку умирающей Басу на пол, взял из аптечки пластырь для своего пореза и отошёл в сторону.

— Не говорите, что мы будем это обсуждать! — возмутилась Латиреу, положив руки на пояс.

— Латиреу, она сама должна решить. Если она думает, что так ей будет лучше, то пускай, — произнёс Макс, подходя ближе к куаадайке.

— Умоляю, — вымолвила Басу.

Гари поднял взгляд на девушку. Похоже, прогноз доктора был даже слишком обнадёживающим. Жизнь покидала бедняжку, в заплаканных глазах стояли лишь страх и отчаяние.

— Я сделаю это.

Постояв ещё мгновение, Гари медленно пошёл вперёд. Какие-то четыре шага показались для него вечностью.

Присев рядом с Басу, Гари взял её за руку и нагнулся к шее.

— Спасибо, — облегчённо поблагодарила она, закрывая глаза.

Гари на миг задумался, а затем укусил. Басу издала тихий писк. Дыхание начало замедляться, мышцы лица расслабились, руки упали на пол, и жизнь покинула её. Басу умерла.

4

На мостике повисла давящая тишина. Никто не смотрел друг на друга. Кто из страха, кто из смущения, кто просто из-за нежелания. Наконец Макс вышел в центр и нарушил общее молчание:

— Нам надо обсудить произошедшее. — Капитан скрестил руки на груди, обведя всех серьёзным взглядом.

Экипаж и пассажиры начали нехотя собираться. Гари с тяжёлым вздохом встал и отошёл подальше от тела покойной Басу. Доктор Сато поднял с пола свой клинок, спрятал обратно в трость и подошёл ближе к центру. Латиреу с Бартом угрюмо побрели к капитану. Ймог уселся в кресло второго пилота. Ирс и Варвара расположились около дверного проёма, следя за лифтом и люком. Пока все занимали предпочитаемые места, Горл снял китель и накрыл лицо Басу.

— Рассказывай, — со смесью печали и напряжения на лице обратился к стюарду Макс.

— Вскоре после твоего ухода она напала. Взорвала дверь. Завязалась перестрелка. Убийца пыталась достать Ймога, но промазала и попала в Басу. — Горл одарил собрата уничижительным взглядом. — Мне удалось выбить у неё бластер, да тут она чем-то повредила мой. На помощь пришёл док. Смею заметить, вы потрясающий фехтовальщик.

— Благодарю! — Доктор Сато изысканно склонил голову.

— Затем Гари набросился на неё сзади и… ну, это… укусил. Мы почти победили, да у этой суки была скрытая звуковая граната. Она оглушила нас и сбежала по трубам. Остальное вы видели.

— Понятно. — Макс задумчиво почесал локоть. — Значит, вы…

— Человек, страдающий вампиризмом, — уточнил Гари, посмотрев в глаза капитану.

— Почему вы скрываетесь? — неожиданно спросила Латиреу.

— Прошу прощения?

— Есть же специальные колонии, где помогают, таким как вы, и заботятся о них. — К концу предложения куаадайка стушевалась, и её голос затих.

— Знаю я об этих колониях. Мерзкий обман! — распалился Гари. — Больных и несчастных сгоняют, как невольников, следят за каждым движением, пичкают синтетической кровью с седативным и при любом выражении недовольства запирают. Я и сам отлично справляюсь. Веду тихую жизнь, покупаю кровь животных и даже пальцем никого не трогал уже многие годы.

— А до этого? — ехидно спросил Ймог, вальяжно развалившись в кресле.

— Я уже велел тебе заткнуться! — возмутился Горл на родном языке лигбонцев.

— Успокойтесь все! — прикрикнул Макс. — Вас можно понять, Гари. Каждый имеет право на нормальную жизнь и на прошлое.

— Я благодарен вам за эти слова!

— С вашим секретом всё понятно, — вмешался Ирс, вставая рядом с капитаном. — Но у кого-то есть секрет поопаснее. Кто-то помог убийце взломать системы корабля. Кто бы это мог быть?

Пассажиры принялись опасливо переглядываться, однако никто не высказал своих подозрений.

— Может ты, БА-107-РТ-05? — вызывающе обратился Ирс к Барту.

— Что? Нет. Я бы никогда не стал помогать преступникам! — испуганно залепетал пассажир.

— А что ты тогда здесь делаешь? — Ирс подошёл ближе и выхватил бластер. — С чего это вдруг механоиду покупать билет на обычный корабль? Мы всегда стараемся летать со своими, не беспокоя органиков. Мало ради чего механоид готов покинуть привычные рамки. Так что ты здесь делаешь?

— Ничего! Я ничего плохого не делал! Мне просто нравится…

— Хватит врать! — Ирс уткнул оружие в грудь Барта.

— НЕТ!

— Отвечай!

— Я писатель! Моя книга рассказывает о простых органиках в космосе. Вот я и покупаю билеты на разные космолёты, чтобы понаблюдать за пассажирами. Клянусь!

Ирс застыл, не зная, как отреагировать. На помощь пришёл Макс. Взяв лежащий рядом планшет Барта, он сунул его другу.

— Взломай и проверь.

— Мой пароль…

— Сам справлюсь, — буркнул Ирс, не дав Барту договорить.

На взлом устройства ушла пара минут, на изучение содержимого чуть более.

— Действительно. Прошу прощения. Мне очень жаль. Начало первой главы выглядит здорово, — виновато пробормотал Ирс, протягивая планшет владельцу.

— Ага, спасибо, — нервно ответил пассажир, забирая своё имущество.

— Тогда кто мог помочь убийце? — задумчиво спросил Макс

— Никто, — подал голос доктор Сато. — Она прекрасно разбирается в программировании и могла легко управиться самостоятельно.

— Как это понимать?

— Я её знаю.

Макс и Ирс синхронно положили руки на бластеры.

— Похоже, нас ждёт ещё одно откровение, — подметил Горл, выступая вперёд.

— Похоже, что так. После всего случившегося нет больше смысла скрывать. Я не тот, за кого себя выдаю. Я не доктор Сато.

— Объяснитесь! — напряжённо приказал Макс, вытащив бластер.

— То есть, я доктор. У меня есть диплом и практика, но меня зовут не Такахиро Сато. Это просто выдумка, легенда. В прошлом я был другим человеком — наёмным убийцей. Выполнял работу быстро и чисто. Но годы начали брать своё. Однажды я промахнулся. Невинный человек, зевака пострадал из-за моей оплошности. Тогда я завязал, однако меня пригласили в одну компанию. Назовём её братством. Они попросили обучать новичков. И я подумал: «Почему нет?». Убийцы всегда были и всегда будут. Я же могу обучить их быть осторожными, не разменивать чужие жизни попусту. Выучив пару поколений и заработав на безбедную жизнь себе и племянникам, я ушёл на покой.

5
{"b":"886539","o":1}