«Извини, но я не он».
«Шкурка».
Да кто ты, черт возьми, такой?
Ей страшно было развивать эту мысль, но девушка признавала: однажды ей все-таки придется узнать ответ на этот вопрос. И вряд ли он ей понравится.
Рик резко остановился и, задумавшись, Джуди врезалась в его спину.
— О… что это? — вдруг сказал он.
Огненный шар погас. Луч фонарика затрепетал и растворился в темноте, подступающей со всех сторон.
Девушка испуганно завертелась, различив позади себя какое-то движение. Когда она обернулась к другу, его уже не оказалось поблизости.
— Эй! — позвала Джуди, — Рик, если это шутка, то мне совсем не смешно. Выходи!
Фонарик не включался. Джуд взволнованно постучала корпусом по запястью, ведь так всегда делают в фильмах. Увы, киношное клише себя не оправдало.
Девушка выругалась себе под нос и достала телефон. В результате она увлеклась чтением сообщений, и даже слегка позабыла, в какой передряге очутилась.
В темноте. В одиночестве. По колено в траве, скорее всего, кишащей змеями.
Потрясающе!
«Вот тебе полезная информация: эта штука, приделанная к твоей цыплячьей шее, называется головой. Люди иногда используют ее, чтобы творить меньше глупостей».
«Джудс?»
«Ты так хотела со мной поговорить. Передумала?»
«Если тебе надоест страдать херней, просто дай знать. Я отправлю Камилу выуживать тебя из желудка аллигатора».
«Джудит, черт возьми…»
Последнее сообщение пришло не полностью — часть очередной желчной реплики затерялась по пути.
Стоя в темноте среди болота, Джуд была предельно близка к тому, чтобы плюнуть на гордость и попросить Итана о помощи. Пусть пришлет свою мерзкую Камилу, кого угодно, да хоть всю адскую рать.
Но связи не было.
Впору было сесть в траву и горько заплакать, но… змеи.
— Эм… Папа Легба? — неуверенно начала девушка, — не знаю, помогаете ли вы белым, но… если вы где-то тут, не будете ли так любезны подсказать, в каком направлении мне нужно пойти, чтобы куда-нибудь выйти?
Сказав это, Джуди почувствовала себя чертовой Алисой в стране чудес.
Она не сильно рассчитывала на помощь загадочного духа, потому спешно ободрила себя: она сама справится. Всегда справлялась.
Джуд пошла вперед, подсвечивая траву фонариком телефона. Продвигалась девушка со скоростью черепахи, вынужденная все время делать короткие остановки. Выбора не было: трепещущие тени, отбрасываемые травинками в тусклом луче, казались Джуди поползновениями скользких гадов, населяющих эти места. Она долго и внимательно приглядывалась, прежде чем сделать следующий шаг.
Наконец Джуд улыбнулась удача: она приметила теплый свет, едва различимый за густой листвой. Ускорившись, она обнаружила, что его источником является небольшая лампа накаливания, освещающая крыльцо обветшалой лачуги.
Стараясь не задумываться о том, откуда здесь было взяться чьему-то жилищу, девушка поднялась по скрипучим ступенькам и постучала в дверь.
— Заблудилась? — раздалось у нее за спиной.
Джуди до скрежета стиснула зубы, чтобы не вскрикнуть. Пусть ее нервы и были напряжены до предела, но ей не хотелось превращаться в трусливую героиню ужастиков, орущую от каждого шороха.
Голос принадлежал темнокожему старику в вязаной шапке и клетчатой рубахе. Он курил, привалившись плечом к стволу дерева, и с интересом разглядывал позднюю гостью.
— Боже, да! — выдохнула девушка. И зачастила, — извините за беспокойство, но вы не видели здесь моих друзей? Мы отправились на ночную экскурсию, и потерялись в тумане… Фонарик сломался, а телефон не ловит, и я ужасно боюсь наступить на змею. Да, меня до чертиков пугают змеи. Ничего не имею против них, в принципе, я люблю всяких животных, но, вы знаете, они бывают ядовиты и… что я такое несу?
Старик выслушал ее сбивчивую речь со спокойной улыбкой.
— Не волнуйся, девочка, — сказал он, — найдешь своих друзей. Присядь, отдохни. И змеи тебя не побеспокоят. Чаю?
— А вы… — опомнилась Джуди, — здесь живете, да? Совсем один? Вы рыбак? Смотритель заповедника? А у вас есть телефон, можно я…
— Как же много от тебя шума, — добродушно рассмеялся незнакомец.
Он бросил окурок в траву, наступил на него ботинком и, слегка прихрамывая, поднялся по ступенькам. Морщины на его лице были так глубоки, что лицо казалось маской. Между темных складок ярко выделялись глаза — голубые, словно светящиеся в темноте.
Джуд поразилась — прежде ей не доводилось встречать голубоглазых афроамериканцев.
— Все бежишь, бежишь… — певуче заговорил хозяин лачуги, — мечешься между мирами, но зачем? Как мышка. Запутываешь нитку. То, что ты ищешь, куда ближе, чем тебе кажется. Все ответы внутри тебя, важно только правильно задать вопрос.
— Что? — переспросила девушка.
Лицо старика растворилось во мраке. Лампочка над дверью исчезла последней.
Как улыбка Чеширского кота.
Джуди подняла фонарик на уровень глаз и поняла, что по-прежнему стоит на дорожке, где они разлучились с Рикардо.
Не было никакой лачуги. Не было никакого старика.
— Эй!
Трава зашуршала от чьих-то шагов, и вскоре в поле зрения девушки нарисовался Рик. Он огладил плечи Джуд, и с тревогой заглянул подруге в лицо:
— Ты норм? Пошли, я нашел ребят. Хилари начала свои штучки. Все пропустим.
— Ага, — откликнулась Джуди. Она огляделась, но не заметила никакого далекого света в паутине ветвей.
Что это было?
— Джуд, соберись! — потребовал Рик, — хорош залипать в телефон, на змею наступишь.
— Ты прав, — согласилась она, — змеи.
Они выбрались из зарослей на небольшую полянку, и увидели Хилари, бесстрашно устроившуюся прямо на траве. Девушка сидела, поджав ноги, со сложенными на коленях руками, и что-то неразборчиво напевала. Мотив был красивым и печальным, как старинная колыбельная. Этого языка Джуди не знала, и никогда раньше не слышала. Но мелодия затягивала, и невольно хотелось ее подхватить.
Трэвис предпочитал держаться в сторонке и, заметив друзей, приблизился к ним.
— Че, как? Долго она так будет? — шепотом спросил Рик. Темнокожий парень неопределенно пожал плечами.
Влажный воздух к ночи остыл. Джуди поежилась, жалея, что не прихватила с собой теплую одежду. Рик притянул дрожащую девушку к себе в объятия.
Хилари сделала долгую паузу и замолчала совсем.
Она не двигалась, почти не дышала, только смотрела перед собой неясным взглядом из-под трепещущих век.
Кусты рядом с девчонкой зашевелились, и на поляну выскользнула бурая лисица. Животное обошло темнокожую колдунью по кругу и остановилось напротив нее.
Лиса. Здесь?!
— Это… это… — Джуд так и не нашлась, что сказать, потому умолкла. Звук собственного голоса показался ей неуместным в сакральной тишине момента.
— Это лоа, — подсказал Трэвис.
Глава тринадцатая. Тонкости гостеприимства
На обратном пути Джуди настигло запоздавшее продолжение.
«…я волнуюсь. И это страшно раздражает».
Она несколько раз перечитала текст, усомнившись, что верно истолковала суть. Девушка не исключала, что потеряна еще какая-то часть сообщения, где и сконцентрирован весь яд, положенный на ее долю.
Даже условно-доброжелательное послание Натана умудрилось сыграть злую шутку.
Джуд все гадала, с чего ее мучитель вдруг сменил гнев на милость. Она выбиралась из лодки последней, и так увлеклась построением теорий, что неправильно рассчитала шаг между бортом и деревянным настилом. Подошва ее кроссовка наискосок мазнула по подгнившим доскам, и, не получив твердой опоры, девушка сверзилась в болотную жижу.
Джуд не любила воду. Ее вполне устраивало любоваться течением с берега.
Но Сэнди настояла на посещении бассейна. Она знала, на какие точки стоит давить, чтобы добиться сговорчивости дочери. Миссис Дэвис достаточно было лишь намекнуть, что плавание поможет нагнать недостающие дюймы роста, и Джуди обзавелась идефиксом.