Литмир - Электронная Библиотека

От этого убранства так и разило депрессией и одиночеством.

Ни зеркал, ни картин, ни постеров с музыкальными исполнителями или афишами фильмов. Со всеобщей обезличенностью спорила только многоэтажная конструкция из книг на подоконнике, но разглядывать ее было некогда.

Ужасный, тленный запах всецело завладел помещением, в которое много лет не ступала нога человека. Лорна, скорее всего, сохранила все в нетронутом виде, но едва ли имела душевные силы, чтобы бывать здесь, пока еще сама жила в особняке.

Джуди обшарила ящики письменного стола, но, кроме старого ноутбука, ничего интересного не обнаружила. Она упаковала добычу в свой громоздкий рюкзак и продолжила поиски.

Книги. Много книг. Пара, неизвестно каким чудом сохранившихся, школьных тетрадей исписанных филигранным почерком Итана. Пестрые листовки каких-то колледжей. Но ничего, хоть отдаленно напоминающего дневник или блокнот с личными записями.

Джуди еще раз проверила комнату Лорны и гостевые спальни, испытывая все большее разочарование от бестолкового похода в оставленный дом.

Знатно надышавшись пылью на втором этаже, девушка вернулась в холл, где ее уже дожидался Рикардо.

— Ничего, — поделилась она, — а у тебя?

— Тоже, — вздохнул мужчина, — зеркало в кабинете разбито, вот я и не смог в него войти. А больше зеркал нет. Наверху есть?

Они успели выйти на крыльцо, закрыть за собой дверь и вернуть ключ на прежнее место, когда осознание важности этой детали вдруг настигло Джуд.

Она потерла кулаками слезящиеся из-за забившейся в них пыли глаза.

— Да, ты прав, — согласилась девушка и закашлялась, хлебнув слишком много холодного воздуха, — зеркал нет даже в ванных комнатах. Что думаешь по этому поводу?

— Черт знает, — сказал Рик, — как-то это стремно. Раньше они были?

Джуд подтянула лямки рюкзака, отяжелевшего благодаря увесистому трофею, и опасливо огляделась по сторонам, изучая окрестности на предмет подозрительных птиц или бездомных животных.

— Не помню, — уклончиво ответила она. И попыталась перевести тему, избегая расспросов Рика об обстоятельствах, при которых ей прежде доводилось посещать дом Уокеров.

С нервным смешком она сказала:

— Я, честно говоря, до недавних пор не придавала значения таким вещам. Ну, зеркала и зеркала. У меня нет потребности каждые пять минут любоваться своим отражением, в отличие от кое-кого.

Латинос проглотил наживку.

— Зря, дорогуша, — осудил он Джуди, — хочешь трахнуть своего богатого босса, придется навести красоту.

Да неужели! — изумилась девушка. Неужели ее намерения так очевидны?

Нет, нет у меня никаких таких намерений — спешно возразила самой себе Джуд.

Ее испепеляющий взгляд не заставил Рика заткнуться, а наоборот вдохновил на дальнейшие пируэты.

Он обольстительно улыбнулся и сообщил:

— Гнездо на твоей голове возбудит только сороку, подыскивающую место для жилища.

Джуд вспыхнула, припомнив неопрятную гульку избранницы Рикардо. Она, в отличие от белобрысой ведьмы, кое-что да слышала о существовании расчески.

— Мне стоит рассказать Мэл, что ты чуть не прельстился этим гнездом? — парировала она.

Рикардо покачал головой, признавая ее победу в этом раунде.

Всю дорогу до кладбища Рик безжалостно подкалывал Джуди, вознамерившись взять реванш, но у старинных ворот посерьезнел.

Джуд расспросила о Лорне молоденькую продавщицу в цветочном магазине, но девушка огорчила ее, сообщив, что работает здесь всего пару месяцев. Ей не довелось встречать кого-то, похожего на описанную женщину. Миссис Уокер имела яркую, запоминающуюся внешность. Одни только янтарные глаза чего стоили! Ее невозможно было забыть.

Рик предложил заглянуть к мемориалу Салемских ведьм, но Джуди не поддержала эту идею. Она насмотрелась на него еще в школьные годы.

Девушка не была суеверна, но ее не вдохновляла перспектива прогуливаться по кладбищу в темноте. Ей хотелось поскорее убраться отсюда и вернуться домой.

А им еще предстояло проделать приличный путь до искомой могилы.

— Пафосное местечко, — прокомментировал Рик, разглядывая потемневшие от времени надгробия, — что надо сделать, чтобы тут закопали?

— Происходить из очень богатой, влиятельной и старой семьи? — откликнулась Джуд.

Она шарахнулась от мрачной толпы, на деле оказавшейся посетителями поздней экскурсии, и нервно стиснула в пальцах свои белые гиацинты.

Ее постоянное стремление теребить хрупкие соцветия не пошло цветам на пользу, и букет уже порядочно обтрепался. Но вряд ли Итан расстроится. Ему, по-хорошему, уже давно все равно. А Натану Джуд скорее швырнула бы эти гиацинты в лицо.

— Я слышала, что предки Уокеров прибыли сюда еще на «Мейфлауэр», — зачем-то добавила она.

И участвовали в том безумии, что здесь творилось в конце семнадцатого века — подумала она, невольно поморщившись. Рик по-своему трактовал ее реакцию.

Он, судя по всему, не сильно интересовался историей семьи своей наставницы, да и сейчас не испытал восторга от услышанного.

— Белые ублюдки с золотой ложкой в заднице, — презрительно выплюнул он.

Джуд не понравился его комментарий, но она промолчала.

Она прекрасно понимала злость Рикардо, его бессильную зависть к тем, кому в жизни повезло больше. Повезло от рождения.

У нее самой было тяжелое раннее детство. Неизвестно, как сложилась бы ее судьба, не вытяни Джуд счастливый билет в лице Сэнди Дэвис. Вероятно, она пошла бы по скользкой дорожке.

Могла бы, например, как и Рик когда-то, торговать наркотиками. Или употреблять их.

— Ты назвал Лорну «крутейшей» ведьмой севера. Есть и другие? — припомнила девушка, чтобы отвлечься от невеселых мыслей о своем несостоявшемся социальном падении.

— Или местный ковен?

Она сказала это и напряглась, осознав, что зря коснулась настолько опасной темы. Рикардо не Мелисса, чуть что готовая выцарапать ей глаза, обвинив во всевозможных грехах, но и он не так прост. Они только начали узнавать друг друга, и слишком легко было потерять еще совсем хрупкое доверие.

— Лорна сказала, что их ковен вымер, — ответил Рик.

Девушка покосилась на него, пытаясь угадать его настроение, и ей совершенно не понравились его нахмуренные брови. Она уже успела понять, что серьезный вид мужчины ничего хорошего не предвещает. Как и грамотная речь — слова-паразиты были спутниками доброго расположения духа ее нового друга.

Но, вроде как, обошлось.

— Вот что интересно, — задумчиво проговорил латинос, — еще Лорна говорила, что магия… типа женская фишка, мужчины-маги — редкость, потому она и захотела меня обучить. А этот Итан был колдуном?

Джуди плотнее запахнула свое пальто, но это не спасло ее от фантомного холодка, пробежавшегося по коже.

— Я не знаю, — призналась она.

Она все еще рассчитывала отложить этот разговор на потом, как и попытки разобраться в вопросе, который зачем-то поднял ее спутник. Девушке не хотелось думать об этом.

Ее мир изменился, но хоть что-то в нем должно было остаться прежним, неприкосновенным. Светлые воспоминания о друге с острова, например.

Теперь ей казалось, что в тот день, когда она чуть не уронила в воду свой волейбольный мяч, он не случайно задержался на склоне. Это было «дело рук» ее взрослого друга.

Может быть, Итан владел телекинезом или чем-то подобным.

В таком случае, выходит, ответ положительный. Он тоже был… колдуном. Вывод напрашивался сам собой, учитывая, кем являлась его мать. Как там сказал Рик? «Крутейшая ведьма севера»?

Пока Джуд снова и снова прокручивала в голове тот момент, Рикардо решил продолжить свой допрос:

— Не знаешь? — повторил он, — как так, он же был твоим парнем? И не рассказывал тебе?

Ах, вот оно что! Должно быть, Рик просто придумал удобный способ подвести к интересующей его теме и утолить свое любопытство. Плевать он хотел на все эти магические штучки.

— Да с чего ты взял? — возмутилась Джуди, — он был моим другом.

27
{"b":"886433","o":1}