Литмир - Электронная Библиотека
A
A

4

Максимилиан Толлард Третий сидел за сто ликом и ждал друга. Тед как всегда опаздывал, но Макс не особенно волновался – он назначил встречу с запасом времени. Зал был полон нарядных посетителей. Максимилиан не оглядывался по сторонам. Он знал как минимум половину обедающих. Они наводили на него тоску. Одни и те же лица, робкие взгляды, направленные в его сторону, жеманные улыбки дам. Хоть совсем никуда не ходи, чтобы не видеть эти постные физиономии. Максимилиан Толлард Третий был не в настроении.

– Макс, прости, дружище. Дела задержали. – Тед с размаху опустился на свой стул.

Бокалы, предусмотрительно поставленные метрдотелем, жалобно зазвенели.

– Осторожнее, – чуть улыбнулся Макс. – Ты разнесешь весь ресторан.

Максимилиан знал Теда Конрада около пяти лет, но не уставал удивляться его кипучей энергии. Создавалось впечатление, что Тед находится в постоянном движении. При его весе и росте это было, по меньшей мере, удивительно. С первого взгляда Тед производил устрашающее впечатление. Ростом с Макса, он был как минимум в три раза его шире. Все были уверены, что Теда Конрада невозможно сдвинуть с места. Однако все было как раз наоборот. Он был самым неутомимым и заводным из всех знакомых Максимилиана. Он знал лично всех бродвейских звезд, регулярно посещал горнолыжные курорты, бегал по утрам. Близкие друзья знали, что Тед боролся со своим телом всеми возможными способами. Его полнота мучила его. Но со стороны он казался неунывающим человеком, которого не терзали ни проблемы, ни комплексы.

Тед Конрад играл на бирже. Он был одним из самых молодых и самых удачливых маклеров. Даже Максимилиан Толлард Третий прислушивался к его советам, что автоматически открывало Теду доступ к сильным мира сего. Мог ли он, заурядный нью-йоркский мальчишка, мечтать о том, что будет на равных беседовать с владельцем «Толлард Фармасьютикалс», хлопать его по плечу и называть приятелем? Но сейчас это все стало явью. Тед привык к тому, что он теперь важная персона, и уже не смущался, когда к нему со всех ног бросались официанты, стоило ему войти в ресторан.

– И что же тебя задержало? – ехидно спросил Максимилиан.

Тед отменно врал. Слушать его было одно удовольствие. А если кто-нибудь взял бы на себя труд записать оправдания Теда, когда он в очередной раз опаздывал, то заработал бы много денег на продаже этой книги.

– Понимаешь, Макс, – загнусавил Тед. – Как джентльмен я не могу посвятить тебя в детали. Тебе придется поверить мне на слово, что причина моего опоздания достойна уважения.

Максимилиан нахмурился. Обычно Тед изобретал цветистые увертки, лишь бы не признаваться, что просто проспал или забыл о встрече.

– Можешь не притворяться, Тедди, – сказал он другу. – Давай начистоту. Передо мной не стоит стесняться.

Тед жалобно вздохнул. Максимилиан видел по лицу друга, что ему не терпится поделиться подробностями своего приключения. Надо было лишь немного подождать.

– Хорошо, – сдался Тед. – Но ты должен пообещать мне, что это останется между нами.

Макс шутливо замахал руками.

– Ты можешь полностью мне довериться. Твоя тайна умрет в моей груди.

– Не смешно, – огрызнулся Тед.

Было настолько непривычно видеть толстяка в таком смущении, что Максимилиан немного растерялся. Что произошло, в конце концов?

– У меня появилась новая секретарша, – поведал Тед шепотом. – Она – прелесть.

В его глазах появилось знакомое мечтательное выражение.

Максимилиан усмехнулся. Всегда одно и то же. Несмотря на солидный возраст и габариты, Тед Конрад оставался в душе семнадцатилетним подростком, испытывающим волнение от встречи с любой женщиной. Девушки их круга не обращали на Теда ни малейшего внимания. Для них он был слишком велик и неуклюж. Он не умел танцевать и развлекать дам светской беседой. Приглашая его в гости, хозяйка заранее прятала все бьющиеся предметы. История о том, как Тед буквально раздавил редкую напольную вазу миссис Дастин-Хэтченголд, обсуждалась в салонах несколько месяцев. Неудивительно, что дамы морщили носики, когда речь заходила о Теде Конраде.

Девушки попроще относились к нему добрее. Но даже в них он пробуждал только материнские чувства. Разбитной Тед в женском обществе робел и терялся, что не добавляло ему привлекательности в глазах слабого пола.

Сам Тед был постоянно в кого-нибудь влюблен. Ему была симпатична и продавщица из галантерейного магазина, и случайная прохожая, и собственная секретарша. С последними у него было связано несколько романтических историй. Два года назад у Теда работала некая Сильвия Симпсон, расчетливая молодая особа, которая пыталась добиться положения в обществе любым способом. Она вздыхала в присутствии шефа, томно смотрела ему в глаза и даже два раза обедала с ним в ресторане. Дальше этого дело не пошло. Несмотря на свою застенчивость, Тед был отнюдь не дурак. Он прекрасно видел, чего добивается пронырливая Сильвия. Становиться жертвой расчетливой хищницы он не собирался. Сильвия потерпела сокрушительное поражение.

– Итак, очередная сладкоголосая сирена, – задумчиво проговорил Максимилиан. – Ты не боишься обжечься и в этот раз?

– Я уже ничего не боюсь. – Тед покачал головой. – Но Лаура изумительна. Она стоит любого разочарования.

– Неужели? – Удивлению Макса не было предела.

Он давно уже не слышал от Теда подобных восторженных отзывов.

– И что же она из себя представляет?

– Молодая. Красивая. Зажигательная. – Теду явно не хватало прилагательных. – Она итальянка, только три дня назад приехала из Рима.

– И уже работает в твоей конторе? – иронично осведомился Максимилиан. – Шустрая итальяночка.

– Просто совпадение. – Тед пожал плечами. – Не усматривай никакого умысла. В жизни всякое бывает.

– Пожалуй, – согласился Макс. – И чем же она так тебя пленила?

– Она… – Тед замолчал. – Она живая. Веселая, интересная. У нее есть свое мнение. Она не похожа на тех высушенных девиц, с которыми общаешься ты.

Максимилиан поморщился. В словах Теда он услышал ясный намек на Эвелину. Его невеста никогда не нравилась Конраду. Сам Макс признавал, что в его словах была доля правды. Но что делать, если все они таковы?

– Лаура полна жизни, – продолжал Тед. – Рядом с ней я чувствую себя юнцом.

Максимилиан мог бы заметить, что это естественное состояние Теда в присутствии любой женщины, но вместо этого сказал:

– Ты успел это почувствовать за три дня?

– За два, – поправил его Тед. – Мне не требуется много времени, чтобы оценить красоту.

Макс скептически хмыкнул, но промолчал. Хотя от Теда не ускользнула реакция друга, он предпочел ее не комментировать. Максимилиан Толлард Третий не питал иллюзий относительно противоположного пола, и Тед прекрасно это знал.

– А как твои дела, Макс? – Тед решил сменить тему разговора. – Когда ваша свадьба?

– В сентябре, – твердо ответил Макс.

Он не хотел, чтобы Тед догадался о его колебаниях, но проницательности его другу было не занимать.

– Ты по-прежнему сомневаешься, – сказал Тед.

Он не спрашивал, а утверждал. Они слишком близко общались с Максимилианом, чтобы его настроение оставалось для Теда тайной.

– Зачем она тебе? Еще не поздно передумать.

Эвелина Дастин-Хэтченголд была слишком утонченна и рафинирована, по мнению Теда. Он был уверен, что она неподходящая пара Максимилиану, и не стеснялся выражать свое мнение вслух. Он видел, что страстной любовью между женихом и невестой и не пахло.

– Я не понимаю, как ты можешь добровольно жениться на этой рыбине, – категорично заявил Тед.

– Она моя невеста, – бесстрастно ответил Максимилиан. – Я бы не хотел, чтобы ты отзывался о ней в подобном тоне.

– Ладно, – сдался Тед. – Делай, что хочешь. Но мой тебе совет: подумай хорошенько. А еще лучше устрой себе маленькие каникулы. Посмотри на свою жизнь со стороны. Поезжай куда-нибудь, развейся. Забудь о том, что ты Максимилиан Толлард Третий. Кто знает, какие сюрпризы могут поджидать тебя.

11
{"b":"88636","o":1}